The Lincoln Lawyer《林肯律师(2022)》第一季第十集完整中英文对照剧本.docx
《The Lincoln Lawyer《林肯律师(2022)》第一季第十集完整中英文对照剧本.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《The Lincoln Lawyer《林肯律师(2022)》第一季第十集完整中英文对照剧本.docx(39页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、我猜你是哈勒先生霍尔德法官-Holder Mr. Haller I presume. -Judge Holder.你跟杰瑞文森特关系怎么样?Holder Whats your relationship with Jerry Vincent?他把他的律师所留给你了包括特雷弗埃利奥特诉讼案He left you his practice. Including the Trevor Elliott trial.哈勒先生我会观察你的表现I will be monitoring you, Mr. Haller.我需要你帮我找份文件哪个?-Need you to get a file for me. -L
2、orna Which one?热苏斯梅内德斯因为谋杀判了 15年还在服刑Mickey Jesus Menendez. Hes doing 15 years for murder.有个证人放了我鸽子她不做证的话热苏斯会被判终生监禁A witness disappeared on me. Without her, he was looking at life.所以我被迫改成认罪最好的结果了At best, I had to plead him out.切莉我找你来是因为我真的需要你帮我再把格洛丽亚戴斯找出来Cherry, Im here because I really need your hel
3、p finding Glory Days again.格洛丽亚是我一个谋杀案子的关键证人Glory was my key witness in a murder trial.你怎么在一辆装了窃听器的汽车上讨论你的案子?How you gonna talk about your cases in a bugged car?你安排好了人You planted somebody.我是航♥空♥工程师在洛克希德马丁工作Aerospace engineer at Lockheed Martin. Im single and I live in Palos Verdes.单身住在
4、帕洛斯弗迪斯-就是7号♥陪审员对不对? 我只知道他被买♥♥通了并收了钱-Its juror number seven? -All I know is hes bought and paid for.但是你最好看看这个卡罗尔杜布瓦You should look into this one. Carol Dubois.那个卖♥♥保险的女人?The insurance lady?在不在场她都有些不太对劲Alibi or no alibi, there is something off about her.你要我的客户戴窃听器?Mi
5、ckey You want my client to wear a wire?你想让一切都恢复原样吗?你想让我重新信任你吗?You wanna rebuild things? You want me to trust you again?那就从信任我开始Then start by trusting me.Whats up? -Hey.我们碰上个问题索托那段认罪录音是乱码We got a problem. The recording of Sotos confession is garbled.文件损坏了The files corrupted.什么?真倒霉What? Shit.我们需要谭雅作证比
6、录音更有力We need Tanyas testimony. It could bolster the recording.不可能的我们跟她有协议Not gonna happen. We made a deal.看起来你前夫在这笔协议上占了便宜Seems like your ex got the better of that deal.我别无选择我不会安排一个孕妇出庭指证索托I didnt have a choice. Tm not putting a pregnant woman on the stand against Soto.他那段认罪录音你全都听到了你也可以作证啊You heard
7、that entire confession, you could testify too.你以前这么做过当然-Youve done that before. -Sure.我想确保所有的细节都没有问题I wanna make sure were dotting all the ifs.我也跟你一样好吧我得去准备一份动议You and me both. Okay, I have a motion to write.-有什么线索吗? 格洛丽亚戴斯不张嘴就没有-Anything? - Mickey Without Glory Days? Nothing.什么东西? 你想了解一下麦克斯威尼-Whats
8、 that? -You wanted to know about McSweeney.-有什么特殊的事情吗?-陆军退伍兵-Anything stand out? -Ex-Army.14年前从密苏里州搬到这里Moved here from Missouri 14 years ago.犯罪记录一大堆但是找不到什么能扯上关系的Rap sheets just as long, but hard to find any connection我不知道自己在找什么时就扯不上.大家都一样-when I dont know what Im looking for. -Ugh. Join the club.你觉得
9、是特雷弗派这个人追杀你?You think Trevor sent this guy after you?我不知道现在任何情况都有可能exhalesI dont know. Right now, everythings on the table.我去取信了 我猜大部分是账单吧?-Lorna I got the mail. -Mostly bills, Im assuming?除了这个你收到一张陪审员传票Except this. Youve been summoned for jury duty.你从来没被抽过?-他们听说我是辩护律师就不找我了Oof.-You never get picked?
10、 -Not when they hear Im a defense lawyer.好吧得赶去法庭了All right. Gotta run to court.你不是要谈吗?那咱们就谈谈You wanna talk? Lets talk.你手下那姑娘说你可以保护我我可以让警♥察♥保护你-Your girl here said you could protect me? -I can get the police to protect you.给你安排个地方-不行-Set you up some place. -No.那帮人就是你得保护我的原因Thats who I n
11、eed you to protect me from.你是什么意思?What do you mean?我要作证的前一天晚上The night before I was supposed to testify,住在你安排我住的那家酒店里I was at that hotel you put me up at.有人来敲门There was a knock at the door.他们一定是跟踪了我-警♥察♥ ?-They must have followed me. -The cops?有个叫琳达佩雷斯的警♥察♥A cop. Perez. L
12、inda Perez.她是刑♥警♥队的She worked Vice.她平时还算体面但那次没有She was usually decent enough, but not this time.一周之前她抓了我和几个跟我一起玩的人A week before, shed busted me with some guys I was partying with.他们身上有很多可♥卡♥因♥多得足够卖♥♥给别人They had enough coke on them for intent to distri
13、bute.她说如果我为你作证他们也会指控我贩毒She said if I testified for you, theyd charge me on the drugs too.告诉我离开洛杉矶去你找不到我的地方Told me to get out of town where you wouldnt find me,要不然她就会毁了我这辈子or shed make it her mission to fuck up my life.你能理解那种威胁吗? 一个刑♥警♥用这种手段对付我?You know what a threat that is? A Vice cop
14、 has it out for me?我逃走不是因为那个袭击我的人I didnt run because of the guy that attacked me.是因为她It was her.为什么她会对热苏斯梅内德斯的案子这么感兴趣?Why would she be so interested in the Jesus Menendez trial?她没说She didnt say.我也没问And I didnt ask.我刚跟霍尔德法官见过面了她批准了热苏斯梅内德斯的听证会I just saw Judge Holder. She signed off on a hearing for Je
15、sus Menendez.好啊我们还没赢下来什么呢-Lorna Yes. -We havent won anything yet.但如果我们成功了热苏斯案会重审劳娜But, uh, if we pull this oft Jesus gets a new trial, Lorna.他就重获自♥由♥了 我还是没想明白-He gets out. - Lorna I still dont get it.佩雷斯为什么要为一起甚至不属于她的案子铤而走险?Why would Perez put herself at risk for a case that wasnt even
16、 hers?关于那个问题我有个猜想我一会儿打给你好吗?Yeah. I got a theory on that. Til call you later, all right?什么事情这么急?What*s so urgent?有意思我好像记得有一次你来找我Funny. I seem to remember a time you came to me,到我家来找我帮忙to my house, asked for my help.那件事儿你还没帮上我什么呢Which I still dont think I got.谁杀了杰瑞文森特这件事我把我知道的全都告诉了你I told you everythi
17、ng I know about who killed Jerry Vincent.好吧你说什么就是什么吧Yeah, if you say so.好吧一报还一报你想要什么?Fine. Quid pro quo. What do you want?你认识警♥察♥局总部的凯尔温特斯警探吗?You ever run across a Detective Kyle Winters up there in the glass house?这名字我听说过Griggs Heard the name, yeah.我儿年前代理过一起凶杀案他是负责人He was a lead on a
18、homicide case I had a couple of years ago.你听说过他的其他消息吗? 只听说过他是个好警探-You hear anything else about him? -Only that he is a good detective.那种会派刑♥警♥吓跑我证人的好警探?The kind who would send a Vice cop to scare off my witness?这跟那份人身保护令有关?This about that habeas thing?-对一滚蛋哈勒-Thats right. -Fuck off, Ha
19、ller.管他什么一报还一报我不会帮辩护律师调查警♥察♥I dont investigate cops for defense lawyers, quid pro quo or not.你听过那句老话吗?Know the old saying, dont you?“宁可放过千人不可冤枉一个”“Better a thousand guilty men go free than one innocent man rot in prison.你还没完没了了律师?You ever clock out, Counselor?琳达佩雷斯两次申请晋升都被拒绝了Linda Pere
20、z put in for promotion twice and got denied.你不是想谈谈一报还一报吗?温特斯让她吓跑了我的证人You wanna talk about quid pro quo? Winters got her to scare off my witness. 然后他帮忙让佩雷斯升了职Then he greased the wheels so she could move up the ranks.警探我们不谈那一千个逍遥法外的我们谈的是被冤枉的那一个This is not about the thousand, Detective. This is about t
21、he one.我听说你的客户今天晚些时候有个重大媒体发布会I heard your clients having a big press thing later today.关于合并的?Something about a merger?他不再是我的客户了所以Yeah, well, hes not my client anymore, so.那也许你也忘记了一句老话Then maybe you forgot an old saying too.“跟你的朋友要亲近跟你的敌人要更亲近”Keep your friends close and your enemies closer.我没想到会在这里见到
22、你I was not expecting to see you here.特雷弗我来这里是因为他妈的有人想杀了我Im here because somebody tried to fucking kill me, Trevor.你干这行我猜肯定得罪了不少人吧In your line of work, guess you make some enemies.也许吧但是至少他们会当面告诉我Yeah, maybe. But at least they tell it to my face.米奇我告诉过你我对你为我所做的工作感到非常满意Mickey, I told you I was extremel
23、y happy with the work you did for me.我为什么要你死呢? 让我保持安静?-Why would I want you dead? -To keep me quiet?律师委托人特权可以解决这个问题对吧?I mean, attorney-client privilege takes care of that, right?我想让你知道一件事特雷弗我把一切都写下来了I want you to know something, Trevor. I wrote it all down.万一我或我的家人出了什么事它会出现在你不想它出现的地方Something happen
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 林肯律师2022 The Lincoln Lawyer林肯律师2022第一季第十集完整中英文对照剧本 Lawyer 林肯 律师 2022 第一 第十 完整 中英文 对照 剧本
链接地址:https://www.taowenge.com/p-96972675.html
限制150内