Sex and the City《欲望都市(1998)》第一季第七集完整中英文对照剧本.docx
《Sex and the City《欲望都市(1998)》第一季第七集完整中英文对照剧本.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《Sex and the City《欲望都市(1998)》第一季第七集完整中英文对照剧本.docx(27页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、“忠心耿耿”曼哈顿是个舒服的地方The island of Manhattan is a cozy village人口有七百万人populated by more than seven million fascinating individuals在这里大家各行其道who all behave like they own the sidewalk.但近来纽约似乎But lately, it seemed as if the entire city只剩下两个人只剩下我们had been magically reduced to only two people. us.在一起时光阴飞逝Four-h
2、our conversations flew by in a space of 15 minutes,分开时又度日如年and a few days apart felt like weeks.我认为爱因斯坦的相对论I realized that Einsteinrs law of relativity需要修改特别是当你would have to be amended to include a special set of rules,沉溺在爰河中时those to explain the peculiar effects of infatuation.哪位?Hello? Hi!我要找凯莉布雷萧
3、小姐Im trying to get hold of a Miss Carrie Bradshaw.我们以前是好朋友She used to be a friend of mine.早安Ha. Good morning.等一下我认得那个声音Wait, I think I recognize that voice.真不敢相信过了这么久God, I cant believe its been so long.我一直想打电♥话♥给你但是Ive been meaning to call you. Irve just been.你玩昏头了 ?Fucking your brain
4、s out?没错Yeah, well, thats the least of it.我从没这么认真过自从You know what? I dont think that I have been hit this hard since.but as the millennium approaches, 大家都有自♥由♥选择的权利 everyones leaving their options open.你不想跟好男人定下来吗?Come on, you wouldnt commit to a nice guy given the option? 我连长途快递都不相信了I
5、 cant even commit to a long-distance carrier.你知道吗?你是花心大萝卜You know what you are? Youre a whore.我也很希望啊I wish that were true.史丹佛Hey, Stanford.贾瑞德你好吗?Hey, Jared, how are you?“娱乐周刊给了我的书相当不错的评价My book just got a kick-ass review in Entertainment Weekly. 太棒了How marvelous.贾瑞德你见过凯莉布雷萧吗?Oh, Jared, have you met
6、 Carrie Bradshaw?没有但我看过你的专栏No, but Ive read your column.你写得很不错谢谢-Nice shit. -Thanks.你该写写我的故事You should write about me sometime.我的生活糜烂透了My life is so fucked up right now.贾瑞德是B大道的作者Oh, Carrie, Jared is the writer of the book Avenue B , 纽约杂♥志♥封他为 and New York Magazine just named him 纽约市不满
7、三十岁最酷的三十人之一one of the 30 coolest people under 30 in the city.真的是太棒了Wow, what an honor.要选不满三十岁的最性感女人You know, if they were doing the 30 sexiest women under 30, 你一定名列前茅Im sure youd go right to the top of the list.你真的很会说话Youre quite the storyteller, arent you?那可不是谎言Thats no lie.杂♥志♥社明天在月公
8、园办派对The magazines throwing us a party tomorrow night at Luna.我会把你列入邀请名单Ill be sure and put your names at the door.谢谢Oh, thanks.你会来吧?So youll be there?我会尽量赶去Fil do my best.太棒了Groovy.再见Ciao.我是怎么了?What was happening to me?以前我总是会爱上十五分钟内就爱上我的男人I used to get a secret rush from men who hit on me during the
9、ir 15 minutes of fame.现在我只觉得好累In this case, it merely felt exhausting.哪位?Hello.是我Well, hello.我是来跟你确定明晚的事Im just calling to confirm tomorrow night.你没变卦吧?Are we still on?当然没有为什么要变卦?Yeah, of course, we are. Why wouldnt we be?我尽量含糊带过I was striving for noncommittal,担心自己会失态大叫but I was worried I had just b
10、ordered on shrill.八点我去接你Ill pick you up at 8:00.好啊Um, yeah, 8:00rs fine.我想你宝贝I miss you; baby.我也是Yeah, me too.我有很多问题想问他There were so many questions I wanted him to answer,却又不敢but would not ask.至少今晚我不敢Not tonight at least.不今晚我要去问米兰达No, tonight, I would ask Miranda.他说“我想你宝贝He said, HI miss you, baby.他
11、是在求我原谅他吗?Do you think that was meant to be some kind of coded mea culpa?那就像是You mean like what he really meant was,“我是个白♥痴♥原谅我跟别的女人吃晚餐Tve been a complete idiot, please forgive me for having dinner with that other woman?没错有可能-Yeah, exactly. -Could be.我以前觉得Well, no, because that would me
12、an that everything that he ever said他很真诚的话都太主观了that I interpreted as sincere is subject to interpretation.我感受到他对我的感觉In that case, what I perceive as his feelings for me很可能只是我对他感觉的反射may only really be reflected projections of my feelings for him.什么?What?天啊我在胡言乱语Oh, God, Im freaking. I gotta stop.我得停止
13、下来Gotta stop.凯莉Hey, Carrie!大家好Oh! Hey!很高兴能见到你Hey, you guys, great to see you.你在做什么?What are you up to?只是四处晃晃Um, just hanging.爱丽森她们是米兰达跟凯莉Oh, hey, Alison, this is Miranda and Carrie.米兰达凯莉她是爱丽森Miranda and Carrie, this is Alison.你好你好-Hello. -Hi. Nice to meet you.-我听说很多关于你的事-我也一样-fve heard so much about
14、 you. -Oh, me too.我们很爰看你为时尚杂♥志♥写的专栏We*re all such big fans of your column over at Vogue.你在时尚杂♥志♥工作?You work at Vogue ?对我是设计部的Yeah, designer relations.史奇普跟我刚刚吃了一顿美食Skipper and I just had the most incredible meal.那个餐厅是一个小洞Oh, its this little hole in the wall.那间迷人的法国小餐厅This
15、darling French bistro, that I am telling you,我曾在巴黎住过一年从没吃过那么好吃I lived a year in Paris and never ate so well,又便宜的东西-真的吗?-and cheap. -Really?在纽♥约♥时♥报♥搞来一堆客人前快点去光顾 Go quick before The Times destroys it with a rave.很高兴能见到你们Anyway, its great to see you guys.我也是Yeah, great meet
16、ing you.我也是-晚安-You too. -Good night.再见Bye!那个自大的姨♥子♥是谁啊?Who was that self-important bitch?史奇普的新女友I think that was Skippers new girlfriend.她看起来挺不错的Well, she seemed all right.我认为她不是他喜欢的那型I didnt think that was his type.没错米兰达你是他喜欢的那一型Well, thats true, Miranda. Youre his type.但你跟他分手了还记得吗?Bu
17、t you broke up with him, remember?他看起来不一样了Something looks different.他一直在健身吗?Has he been working out?我是史奇普请留言Hey, Skipper here. Leave me a message.史奇普我是米兰达Hi, Skipper. It*s Miranda.我只想说很高兴今天能遇到你Um, I just wanted to say it was great running into you today,你看起来棒极了and, uh.you looked great.你换发型了吗?Did you
18、 do something different to your hair?米兰达Hello? Miranda.我现在没办法说话Hey, I cant talk right now.没关系Thats okay.我只是想告诉你I just wanted to say maybe, you know,或许我们哪天可以一起吃晚饭I thought we could have dinner some night.真的吗?Seriously?真的我想你Yeah, I miss you.我待会儿再打给你Fil call you later.没事吧?Is everything okay?爱丽森我觉得你很棒Uh
19、, Alison, um, I think youre great,但我得老实地告诉你and, uh.But Ive gotta be totally honest with you.我爱的那个女人刚刚打电♥话♥来跟我复合The woman who I think I love just called and asked me back.你还在我里面却要跟我分手?Youre breaking up with me while youre still inside of me?当史奇普为了米兰达恢复单身时As Skipper rededicated his singu
20、lar affection for Miranda, 夏洛特得到了忠贞不二的承诺Charlotte was receiving her own declaration of monogamy.我们何不就这么定下来?What do you think about not seeing anyone else but each other?.真的吗?方寸-Really? -Yeah.那或许是个好主意That might be a good idea.我觉得这是最棒的主意I think its the best idea Ive ever had in my life.一点都没错Well, in t
21、hat case, absolutely.当夏洛特得到了忠贞的承诺And while Charlotte embraced fidelity,莎曼珊炫耀着她的不忠时and Samantha flaunted her infidelity.我发现自己陷于两难之地I found myself caught somewhere in between.这里是谁的家?So whos very crowded apartment are we in?麦克斯他是我的老友Max. Hes an old friend of mine.贝琪是他第二任太太And remember, Becky is his sec
22、ond wife.她是可人儿你会喜欢她的Shes a doll. Youll love her.你好啊陌生人Hey, there, stranger.梅丽莎Melissa.这位是凯莉布雷萧This is Carrie Bradshaw.我每次都会看你的专栏Hi, love your column. Never miss it.谢谢我一直都有打电♥话♥给你-Oh, wow, thanks. -Ive been trying to call you.我的护照还在你那里-Ah, yeah, you know. -You still have my passport.我曾跟
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 欲望都市1998 Sex and the City欲望都市1998第一季第七集完整中英文对照剧本 City 欲望都市 1998 第一 第七 完整 中英文 对照 剧本
限制150内