Silo《羊毛战记(2023)》第一季第九集完整中英文对照剧本.docx
《Silo《羊毛战记(2023)》第一季第九集完整中英文对照剧本.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《Silo《羊毛战记(2023)》第一季第九集完整中英文对照剧本.docx(25页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、她还穿着那身制♥服♥还戴着那枚警徽Shes still in that uniform, still wearing that badge.她不难进人一户人家Its not hard for her to get in a door.请大家同房♥间去Everyone, please go back inside.谢谢Thank you.是没关系一切都好Yeah, its all right. Everythings okay.保罗Paul.她怎么会逃脱了Howd she get away?你认为是我放走她的You think I let her go?
2、他为什么放她走我不知道-Why would he let her go? -1 dont know.-我让他暂时回家了她到底在哪-1 sent him home for the time being. - Where the fuck is she?阿蒙森和他的小队搜查了这一层Amundsen and his team searched the level,每间公♥寓♥每个壁橱每张床的下面every apartment, every closet, under every bed-难道她掌握了遁形术吗What, has she mastered the art of
3、 invisibility?因为我倒是很想学习这个技巧Cause that*s a skill Id really love to learn.有可能她绕了一圈It*s possible she circled around或者在竖井的远端爬上去或爬下去了or climbed up or down the far side of the shaft.你们搜查那层了吗是的-Have you searched that level? - We did.我还召集了所有下了班的监控员每个屏幕都有我们的人盯着I also brought in all off-duty watchers. We have
4、 eyes on every screen.让他们追踪她昨天的活动轨迹也许能给我们提供线索Have them track her movement yesterday. Maybe thatll tell us something. 我想我们得假定她设法离开了那层I think we have to assume she somehow got off that level, 也许回到了楼梯上我用更小的东西伤过人Ive done more with less.听起来你也一样By the sound of it, so have you.(公约)你干什么What are you doing?(扫
5、描外部硬盘)警官你不能进来Deputy, you cant come in here.法官说只有司法部的调查人员才能进来The judge said only Judicial investigators are allowed inside.作为代理警长我有责任调查As acting sheriff, I have a responsibility to conduct an investigation 任何要求出去的人into anyone who requests to go outside.我受令逮捕任何想从我这里过去的人And I have orders to arrest anyo
6、ne who tries to get past me.警官我不知道你记不记得我Sir, I dont know if you remember me,我去年上过你的公约课程but I took your class on the Pact last year.-珍罗宾逊-Jean? - Robinson.听着如果由我决定我会让你进去可是这不由我Look, if it was up to me, Id let you inside, but I cant.你知道我没有选择我得服从他们的命令As you know, I dont have a choice. I have to do what
7、they say.-你能不能告诉我她是否留了字条-没有这地方乱糟糟的-Can you tell me if she left a note? - No note. This place was a mess. 我在想如果我能弄清楚她为什么说要出去I was just thinking if I found out why she said she had to go out, 也许我就能知道她在哪maybe I could figure out where she is.我不知道I dont know.但你该离开了警官But you should go, sir.是谁让你做噩梦的So, who
8、 was it that gave you nightmares?如果你自己没经历过就说不出那种话Thats not something you say if you dont have them yourself.你说你曾经当过突击队员You said you were a raider.当我像你儿子这么大的时候You know, when I was a little girl about the same age your son is now,像你这样的人砸开了我们家的门someone like you broke down our door.他们破坏了我们的公♥寓&he
9、arts;我的家庭They destroyed our apartment, my family.司法部干的就是你曾经工作的地方是你丈夫现在工作的地方Thats Judicial. Thats who you used to work for and who your husband works for. 我丈夫是为了筒仓的利益而工作My husband works for the good of the Silo.你相信筒仓的利益是的-You believe in the good of the Silo? -1 do.但不足以让两名突击队员进入你的公♥寓♥你儿子
10、睡觉的地方But not enough to let two raiders into your apartment where your son sleeps. 即使是你丈夫派他们来的Even though your husband sent them.我丈夫并不控制在筒仓发生的一切My husbancfs not in control of everything that happens in the Silo.他当然不该负责And he*s certainly not responsible你小时候发生的事情for something that happened to you when
11、you were a child.你根本不知道你丈夫对什么负责You have no idea what your husband is responsible for.你认为当他发现你现在在哪里时会怎样And what do you think will happen when he finds out where you are right now? 请进Come in.我问过她父亲我们的底层小队调查了她在机械部的朋友I spoke to her father. Our Down Deep team checked out her friends in Mechanical. 他们都不知道
12、她在哪None of them have her.你有派人去别的地方吗Did you send teams anywhere else?目前就这些地方Just those places for now.监控人员追踪了尼科尔斯昨天去的地方The watchers tracked where Nichols went yesterday.大部分是正常的直到她去了十层的调度室Most of it normal until she went to the Dispatch on ten. 雇了一名搬运工送信Hired a porter to deliver a message.警局有自己的搬运工The
13、 sheriff s department has its own porters.是啊我知道我派了一名特工去调查Yeah, I know. I sent an agent up to check it out.是给餐厅的某个人送的信The message was delivered to someone in the cafeteria.餐厅工人Cafeteria worker?不只是一个坐在那里的人No, someone who was just sitting there.卢卡斯凯尔在IT部工作Lukas Kyle, works in IT.我们不知道信上说了什么We don*t kno
14、w what the message said, 但我们确实知道凯尔先生收到信后做了什么 but we do know what Mr. Kyle did after he got it. 他去了尼科尔斯的公♥寓♥He went to Nicholss apartment.(犯罪现场)(严禁进入)(梅多斯法官令)(无效命令)(图书馆)(打开目录:图书馆)(佐治亚州的奇妙冒险儿童旅行指南凯尔先生你认为自己是一个好奇的人吗Would you consider yourself a curious person, Mr. Kyle?不是呃No-我的意思是不比其他人更好奇先
15、生I mean, not more than anyone else is, sir.但我听说你喜欢晚上去餐厅But I understand that you like to go up to the cafeteria at night 给天上的灯光画图是不是and chart the lights in the sky. Is that true?那只是消磨时间的爰好Its just a hobby to pass the time.我会说与其说我好奇不如说我善于分♥析♥I would say that I am more analytical than cu
16、rious.善于分 ♥析♥Analytical?所以我喜欢在IT部这里工作It*s why I like working here in IT.在这里我可以使用You know, here I get to use- 你知不知道它们是什么Do you have any idea what they are?灯光The lights.不知道先生No, sir.有没有猜想Any guesses?尼科尔斯警长呢What about Sheriff Nichols?她知道那些灯光是什么吗Does she have any idea what the lights are?卢
17、卡斯昨天警长让搬运工给你送了信Lukas, yesterday when the sheriff sent you a message by porter, 然后你直接去了她的公♥寓♥在那里进行了谈话 you went directly to her apartment where you had a conversation. 因为她把水龙头开着很难听到你们说了什么It was hard to hear over the water that she left running.然后尼科尔斯砸破了她的镜子Nichols then broke her mirror,
18、破坏了后面的空气质量监测器destroying the air quality monitor behind it.这是犯罪A criminal offense.此外她给你看了一个硬盘And then on top of that, she showed you a hard drive. 限制级的硬盘A restricted one.你做了什么And what did you do?我没做什么我什么都没做I Well, nothing. I didnt do anything.正是Exactly.警长给你看了一个限制级红色级别的历史遗物The sheriff showed you a res
19、tricted red-level relic,而你没有告诉任何人and you told no one.一个司法部安全小组甚至去了她的公♥寓♥A Judicial security team even came to her apartment,给你一个提醒它们的机会giving you the opportunity to alert them,而你却溜走了and you slinked away.我不知道那是红色级别的历史遗物先生我I didnt know that it was a red-level relic, sir, I-告诉我你是一个善于分&hea
20、rts;析♥的人Tell me, youre an analytical person.那么你认为这种不作为的后果应该是什么So, what do you think the consequences should be for such an inaction? 先生后果Sir, the consequences?拜托你是个聪明人不然就不会在IT部工作了Come on. Youre a smart man. Otherwise, you wouldnt be in IT.在今天之前我不知道你长什么样I mean, before today, while I wouldnt ha
21、ve known your face, 我当然熟悉你的绩效数字I am certainly familiar with your performance numbers, 数字挺高的and they are quite high.所以说到后果So, consequences.杂物间怎么样How about the scavenge room?矿井The mines?考虑到你背叛的程度Considering the scope of your betrayal,也许清洁会更适当maybe a cleaning would be more appropriate.霍兰德先生拜托我Mr. Holla
22、nd, please, I-你的一万名同胞的生存依赖于你的判断With 10,000 of your fellow citizens depending on your judgment, 而你却视而不见you turned a blind eye.为什么Why?因为.一场暗恋Because of a. crush?我不确定你还有其他的出路Im not sure I see another way out for you.除非你帮助我们找到她unless you help us find her.我不知道她在哪I have no idea where she is.她想要你做什么What di
23、d she want from you?就是帮助打开硬盘但我没有帮她Just help with the hard drive, but I didnt help her.给我描述一下硬盘Describe it to me. The hard drive, describe it to me.-它很古老.-还有什么Its old- - What else?破旧它Its beat-up. It上面有编号♥吗Was there a serial number?-我没仔细看-胡扯-1 didnt look at it that closely. - Bullshit!你在说谎还有什么Y
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 羊毛战记2023 Silo 羊毛 2023 第一 第九 完整 中英文 对照 剧本
限制150内