The Clearing《晴空(2023)》第一季第六集完整中英文对照剧本.docx
《The Clearing《晴空(2023)》第一季第六集完整中英文对照剧本.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《The Clearing《晴空(2023)》第一季第六集完整中英文对照剧本.docx(26页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、尽管部分故事为真实事件改编本剧纯属虚构为达戏剧效果剧中角色人名地点和事件皆为虚构并无影射真实人物不论在世与否真实地点与事件警方透露有一名目击证人看到一名男子跟凯莉说话Police have revealed an eyewitness saw a man talking to Carrie时间是她失踪前不久shortly before she disappeared.他确实很鲁莽但他会绑♥架♥小孩吗Hes a loose cannon, sure, but kidnapping a kid?把你留在闷热的车上你确实有可能会死掉Leaving you in that
2、hot car? You could have died.前情提要或许麦克丝不想跟我有瓜葛Maybe Max doesnt want to be part of my life.艾咪你写的日记提到亨利克在绑♥架♥艾莎几天后Amy, you wrote in your diary that Henrik took Asha home就把她送回家了a few days after he kidnapped her.亨利克的假释申请通过了Henriks paroles been approved.我叫你别管了艾咪I said, Leave it alone, Amy!那些
3、人想要搞垮弥勒These people are trying to bring down Maitreya摧毁我们努力打造的一切你可以阻止这件事发生and destroy everything weve worked for, and you can stop that.国际刑♥警♥组织证实艾卓安波佛特通过了巴黎的证照查验Interpol confirmed an Adrienne Beaufort cleared customs in Paris, 但之后就查无她的下落了but they lost track of her after that.去找个无懈可击的指
4、控Find me a watertight charge我会请国际刑♥警♥组织对她发布红色通缉令and Ill have Interpol slap a red notice on her.谢谢Thank you.快递他们快抵达庄园了They*re approaching the chateau now.你好Bonjour.-嗨我是芙芮雅-你好小朋友-Hi. Youve called Freya. - Hey, little man.请留言Please leave a message.你好There he is.见到你真开心抱歉来晚了Oh, good to see
5、you. Sorry Im late.要不要去背背包Wanna grab your bag?你好我是比利的爸爸伟恩Hey, Im Billys father, Wayne.你好我是丝尔薇Hi, Im Sylvie.芙芮雅一直都没接电♥话♥Uh, Freyas not answering her phone.她出了点状况我已经尽快赶过来了Shes caught up with something. I tried to get here as quick as I could.我们走吧比利好-Lets hit the road, Bill. -Okay.抱歉家长授权表
6、上没有你的资料Im sorry, but you arent on the parental authority form.我是他爸没错-Im his dad. -He is.除非是接送名单上的人否则我们得取得他妈同意才能放人Well, the school needs confirmation from his mom, unless youre registered. 芙芮雅也很坚持要这么做Freya was very particular about that.好但现在联络不上她Right. Well, shes not reachable at the moment.我继续试试看ril
7、 keep trying.我们为什么不能走Why cant we go?我们马上就能走了小子Soon, mate, soon.可以借一步说话吗Can I have a word?她是艾尔登湖的邪教小孩之一Shes one of the cult kids from Lake Eildon.那个女童被绑♥架♥又一直没被找到时When that schoolgirl was abducted and never found, 我是项目小组的成员I was on the task force.她受了很多创伤You know, shes pretty messed up.放
8、她走吧Cut her loose.你可以离开了Youre free to go.汉娜维尔切克生于1943年卒于1997年寻找真♥相♥之人你可以不用再跟踪我了You can stop following me now.我无处可去I have nowhere to go.也无人可见And no one to see.你已经不是警探了Youre not a detective anymore.我非常抱歉I am so sorry.-妈-嗨-Mom! -Oh, hi.抱歉Oh, sorry.我明天一早就会把你加进接送名单Ill put your name on the li
9、st first thing in the morning. 你还好吗You okay?还好Yeah.只是今天不顺利Just a bad day.你们处得不错You two seem to be getting along.他是很棒的孩子Hes a good kid.或许我们难得做对了一件事Maybe we did something right for once.这全是你的功劳You did that all on your own.麦克丝都不接我的电♥话♥Max is ignoring my calls.她最近也都不太跟我说话I can barely get a
10、 word out of her myself these days.但她之前还主动来找我But she came looking for me.之后却突然不想跟我来往And then all of a sudden, shes just shutting me out.我不懂I dont get it.青少年就是这么叛逆Teenage girls. Theyre brutal.我真的把和她的关系搞砸了I really messed things up with her.我们当时还太年轻We were young.我至少还有爸爸能当我的榜样At least I had an old man t
11、o show me the way.你谁都没有芙芮雅You didnt have anyone, Freya.这位恶名昭彰的邪教教主The notorious cult leader is facing a prison sentence.?-可能会依多起罪名-艾卓安波佛特的庭审The trial of Adrienne Beaufort.?遭到判刑将在今天开始-on multiple charges. - egins today.据传检方将传唤该邪教的一名前儿童教♥徒♥出庭作证With the prosecution expected to call a form
12、er child member of the disgraced cult to the stand.你还好吗还好-You okay? -Yeah.走吧Come on.记得我跟你说过的话好吗Now remember what we talked about, okay?他们请你上证人席时不要跟她四目交会When they call you to the stand, dont make eye contact with her.跟他们说实话就好讲你受虐的事Just tell them the truth, about the abuse, 还有她叫你写日记污蔑亨利克的事 and how she
13、 told you what to write, to blame Henrik.但他们怎么会相信我呢But why would they believe me?我已经说过谎了I already lied once.你当时才13岁艾咪You were 13, Amy.你不是被告You*re not on trial here.-她才是艾咪-She is. - Amy!嘿艾咪拜托别这样Hey, Ames, come on, dont do this.-艾东请你离开-不要相信他们的谎言-Anton. Anton, excuse us. -Dont believe their lies.你要听他的话
14、吗他根本不在乎你拜托What, are you gonna listen to him? He doesnt care about you. Come on!请你后退艾咪-Step away please! - Ames!-后退-放开我Move back! Get off me.她可是你妈Its your mother!-冷静点好吗拜托-你妈-Calm down, okay? Please. - Your mother!喂Hello?嘿对我们刚到家Hey. Yeah, we just got home.我想谢谢你动用人脉帮我I wanna say thank you for, you know
15、, pulling a few strings.柯林说他们不确定安德森有被绑♥架♥Colin told me that theyre not sure the Anderson girl was abducted. 我知道艾东很爰闯祸但他可能真的没有绑♥架♥她I know Antons a stuff up, but.? maybe he didnt do this.快快上车Come on, come on, come on. Get in.你♥爸♥一定会气疯Your old man is gonna lose
16、 his shit.嘿你打给你妈了吗Hey, so you called your mom yet?我♥干♥嘛打给她她都把我丢着等死了Why would I? She left me for dead.是啊但如果没有她我们就不会认识了Yeah, still, without her, we wouldnt have us.家人一定要团结一心Families have got to stick together.我们一定要打开门才能接收光芒We must open the door to receive the radiance.黑暗会用承诺吸引我们Darkness
17、will lure us with promises,用财富诱惑我们tempt us with riches.但我们绝不能停止寻求光明But we must never stop seeking the light,以及不可知真理的and the grace of the unknowable truly.?该死Damn it!嘿够了喝慢一点Hey, come on. Go easy.为什么-你得表现得得体一点-Why? -Gotta be at your best.-为什么你要去见外婆了-What for? -Meeting Grandma.什么What?-现在吗对-Now? -Yeah.你
18、就等着看她住的地方吧You wait until you see where she lives.是一间超他妈大的别♥堂♥Oh, big fuck off mansion.我妈可以穿越时空Yeah, my mom, she can walk through time.什么意思一等你见到她就会懂了-What does that mean? -Oh, youll know when you meet her.艾东是你吗亲爱的Anton, is that you darling?妈咪看看我带了谁来见你Mommy. Look who I brought you.总算啊At
19、last.你好天使Hello, angel.你好外婆Hello, Grandma.你眼里的我是什么样的人麦克丝What do you see when you look at me, Max?我L uh.?我不知道I dont know.-是罪犯吗不是-A criminal? -No.但你看过关于我的报道对吧But youve read about me, havent you?他们是怎么说的What do they say?他们都说你应该被关进牢里They say that you should be in jail.我想也是对吧They would say that, wouldnt th
20、ey?他们最害怕的就是女人走上自己的道路Nothing frightens these people more than a woman who follows her own path. 他们说你的小孩都恨你They say that your children hate you.艾东恨我吗你妈呢Does Anton hate me? Your mother?她每天都来看我She visits every day.那应该不是I guess not.我的敌人把我囚禁在自己家里My enemies have kept me prisoner in my own home.但我这里没有被囚禁But
21、 not in here.我这里是自♥由♥的In here, Tm free.你呢麦克丝What about you, Max?你是自♥由♥的吗是Are you free? Yeah.不然我会受到什么束缚I mean, free from what?过去The past.你一路走来一定很难熬Must have been hard for you.你从小就没有妈妈Little girl without your mommy.我爸尽力了 他当然尽力了-My dad did his best. -Oh, of course, he did.爸爸
22、有爸爸该扮演的角色Fathers have their role to play.但到头来是妈妈才能给予孩子生命But in the end, its mothers who give life,生下我们让我们得以存在who bear us, bring us into being.我们的世界就在妈妈之中Within them is our world itself.妈妈是我们的家They are home.我很幸运I was very fortunate.我跟我妈关系非常好My mother and I were very close.但你呢But you?你最需要妈妈的时候她在哪里Wher
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 晴空2023 The Clearing晴空2023第一季第六集完整中英文对照剧本 Clearing 晴空 2023 第一 第六 完整 中英文 对照 剧本
限制150内