Sex and the City《欲望都市(1998)》第六季第六集完整中英文对照剧本.docx
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_05.gif)
《Sex and the City《欲望都市(1998)》第六季第六集完整中英文对照剧本.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《Sex and the City《欲望都市(1998)》第六季第六集完整中英文对照剧本.docx(31页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、欲望城市(性♥爱♥专家凯莉布雷萧并且勇于发问)“停看听”在纽约市In New York City,好事不会在晚上9点以前发生where no good event gets going before 9:00 p.m.因此接到早上9点开始的通知Its a very bad sign when you get invited to something 就是个不祥的预兆that starts at 9:00 a.m.(陪审团召集令)你打算怎么说?Whatre you gonna say?我打算和他们说我认为早上10点前Im just gonna tell them th
2、at before 10:00 a.m., 按照我的理解人人都有罪as far as Im concerned, everybodys guilty.我应该很快就会出来I figure Ill be out in no time.既然来了Well, as long as Im down here我要去逛逛电脑用品店Im gonna head over to J&R to look at some computer shit. 等你出来我们再看看要做什么When you get off call me, well meet up. Do something. 你今天不用写东西吗Well, are
3、nt you gonna write today?什么意思What does that mean?没什么只是随便问问It doesnt mean anything, it was just a question.你认为我该怎么办?What did ya think I was gonna do?我就应该整天呆呆的坐在那里?Sit on my ass all day and slack off?我不是那个意思No. I didnrt mean it like that.拜托现在还很早Look, its early.没错是很早,Well, actually can you go around?到公
4、园街和麦迪逊街间的73街谢谢Its 73rd between Park and Madison, thank you.我穿了高跟鞋Im in heels.我不敢相信你竟然在你朋友面前指责我I cant believe you put me down in front ofyour friend. 我没有指责你I didnt put you down.太好了Okay, great.你的意思是我乱说?Now youre gonna tell me what I feel?我没有说你乱说Im not telling you what you feel.又来了Ah. here we go again.
5、我们之间是怎么了Whats going on with us?你为什么不考虑我的立场?When did you stop being on my side?这样行不通This isnt working.没错我们该暂时分开一下Youre right, I think we should take a break.你是说真的?Are you serious?我们应该分开一阵子I think we need some time apart.我知道最近不太顺利但Well, I know things havent been great, but.这件事你想多久了?How long have you b
6、een thinking about this?到这里就好Right up here is fine.右边第三栋棕色的建筑The third brownstone on the right.不等一下还要再去一个地方No, actually wait. Theres gonna be two stops.什么?你要从现在开始分开?Wait, you want to take the break starting now?我以为你会上来谈一谈I thought you would at least come up.-我不想谈-我不需要谈-We need to talk. -No. I dont n
7、eed to talk.我需要时间想一想Okay, I need some time to think.要多久?Well, how much time?大概一个礼拜About a week.我会待在汉普顿家Im gonna go out to my Hamptons house,我需要一点时间I just need some distance.把事情想清楚可以吗?Sort through stuff. Is that okay?什么?我要在计程车跳表时What, Im supposed to decide what I feel about this决定我的感觉吗?with the meter
8、 running?好你走吧Yeah, okay, go.我回来再打电♥话♥给你Ill call you when I get back.谢谢你的晚餐Well, thanks for dinner!我知道我们之间有问题但有必要分开吗?I knew we were having problems, but a break?他那么急着要摆脱我吗?What am I, some horrible job he needs to get away from? 暂时分开不见得是不好的事A break isnt always a bad thing.那是分手的一种缓冲说法Oh,
9、cmon, its a hop, skip, and a week from a break up.这样也可以避免Or its the thing that saves you说出事后会后悔的话from saying the things that you wish you could take back, 但是你避免不了but you cant.要是哈利和我有分开一阵子If Harry and I had taken a break, 也许我就不用相亲了 then maybe I wouldnt be out on blind dates again. 短暂的休息原本是件好事Hey, rem
10、ember when a break was a good thing? 像春假Spring break, 咖啡时间coffee break.但是时间一长就变成分手Now its break up, break down.每况愈下接下来是什么They keep getting worse. Whats next?-破裂-知道我的想法吗-Hip break. -You know what I think?我认为不该有那个表情I think, dont do that.什么表情?Do what?抱歉因为我很心烦Well, Im sorry, Im upset.不要这样Well, dont be.等
11、你脸上都是皱纹会更心烦Youll be even more upset when your face is all lined. 就我所知As far as Im concerned, 看出两人的关系是否良好 the test of a good relationship is. 是这种表情Are you like this?还是这种表情Or like this?那能看出两人关系好不好?That is the test of a good relationship?还是你的皮肤科医生好不好Or a good dermatologist尽管笑Make fun.但路上出现障碍总不是件好事But a
12、 bump in the road is never good.而且别光在那里想情况有多糟And you shouldnt bother staying around to find out how not good.也不全都是坏事Well, its not all frowns.我们之间也有好事Berger and I have a lot of good stuff too.那很复杂Its complicated.复杂到Complicated by the fact那个男人要跑到长岛去思考that the man had to go all the way to Long Island t
13、o think this through.也许你可以寄一张明信片给他Maybe you can send him a postcard.这是我所看过最露骨的行销手法That is the most blatant agenda-pushing I have ever seen.也最有效-And the most effective. -Wow!真想知道他是怎么想的I just wish I knew what he was thinking.谁在乎?看看他的肌肉Oh, who cares? Look at his pecs.我是指柏格I meant Berger.这很沮丧Its so frus
14、trating.我改怎么做呢?What am I supposed to do?我是不是只能等他来选择我?Just sit around waiting to find out whether he chooses me?我整天都在当陪审员Im doing that all day at jury duty烦都烦死了and it sucks.不然这样吧Heres an idea!利用这段时间想想你要什么Why dont you use this time to think about what you want?记得你自己吗?Remember you?你想要什么What do you want
15、?第二天我开始思考审判The next day, I got to thinking about trials和试验性分居and trial separations.在法庭中由陪审团做最后决定In a courtroom, a jury decides the outcome.在两性关系中受者害必须决定自己的命运In a relationship, the victims have to decide their own fate.已经陷入泥沼的两个人How can two people mired in the mess能想出解决的方法吗?ever figure it out?为了更亲密就必
16、须保持距离?Do we need distance to get close?抱歉Ugh. Sorry.交通阻塞Cab gridlock situation.西区高速公路应该叫“不通”高速公路They should rename the West Side Highway the No-Way Highway.让我把麦肯锡的档案拿出来.Ah, let me just pull out my files on the Mackenzie case.我们不是要讨论那件案子Were not here to discuss the Mackenzie case.抱歉那会议的目的是什么Im sorry
17、then, what is this meeting about?你You.我们很担心你Were concerned.我们发现你最近开会常迟到Its been noted recently that youve been late案件也堆积如山to important meetings and are struggling to handle your case load.抱歉默里斯我没搞明白Im sorry, Maurice. I dont know what you mean.我今天迟到了但是I was late today, but.事实上你最近常迟到Actually, youve be
18、en late rather frequently.包括上星期二的宣誓作证There was the deposition last Tuesday 和上星期五的听证会and the motion hearing last Friday,星期一你也早退and you left early on Monday.你盯我还盯得真紧芬Way to watch my back, Fern.是很不容易I understand its been difficult.尤其要带新生儿With the new baby and all.知道了Got it.没问题以后不会再犯No problem, wont hap
19、pen again.但是就麦肯锡案而言But let me say, as far as the Mackenzie brief, 我做得非常出色Miranda Hobbes is kicking ass.我没有善尽义务的地方是家庭Where I am doing a bad job is at home.很抱歉我还有事要做So, if youll excuse me, I have work to do.顺便我提醒你我母亲去世时And may I remind you that when my mother died, 我星期一就回来上班了I was back in the office o
20、n Monday.你猜我在喝什么Guess what Im drinking?“绝对猛♥男&hearts丁你的饮料An Absolut Hunk, youre a drink!而且非常可口Mmm, and youre delish.帽子拿下来让人家看到你Take off that ski cap. Let people see you.我不希望他们看到我I dont want people to see me.每个人对那张海报都很不屑Everybodys giving me shit about the poster.胡说大家都爱死了Oh, youre insane, peopl
21、e love it.不是我认识的人Not my people.我朋友很不爽My sober buddies are pissed我为烈酒公♥司 ♥裸♥露♥that Im shelling for a liquor company,我表演班的同学认为我是叛徒my acting class thinks Im a sell-out,我妈把所有的杂♥志♥藏起来my ma is running around every grocery store in Seattle免得我祖母看到我的弟弟hiding magazine
22、s so my 96-year-old grandmother doesnt see my dick. 都是些酒鬼无名小子老古板Drunks, nobodies, prudes.我实在看不出来有什公用But. I just dont see where this is going.到目前为止对我来说Uh. It would be one thing if I was getting auditions,一个试镜机会都没有but nothings happening.对不起打扰一下你就是“绝对猛♥男♥Im sorry to bother you, but are yo
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 欲望都市1998 Sex and the City欲望都市1998第六季第六集完整中英文对照剧本 City 欲望都市 1998 第六 完整 中英文 对照 剧本
![提示](https://www.taowenge.com/images/bang_tan.gif)
限制150内