Sex and the City《欲望都市(1998)》第六季第十四集完整中英文对照剧本.docx
《Sex and the City《欲望都市(1998)》第六季第十四集完整中英文对照剧本.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《Sex and the City《欲望都市(1998)》第六季第十四集完整中英文对照剧本.docx(28页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、欲望城市(性♥爰♥专家凯莉布雷萧并且勇于发问)“肉麻元素”在秋天纽约客尽情享受每一个好天气In autumn, New Yorkers treat every nice day as if it could be their last.如果可以的话我要再来一杯rd have another if you would. What do you say?你会把我带坏Youre a bad influence.我等了好久I waited and waited!你说过在地铁站会合You said to meet you at the subway.我在地铁站楼梯下面等你I
2、was at the subway! I was at the foot of the stairs!你在地铁站外面?You was at the subway?你跑到地铁站里面了You was in the subway!你连路都说不清楚我等了Oh, you dont know how to give directions, I waited.那是30年后的我们Thats gonna be us in 30 years.拜托你别那么说Please dont say that.开玩笑的我们不会那样Im kidding, that could never be us.我们已经那样了记得吗?Tha
3、t already was us, remember?但那是以前的事Yeah, but that was then.未来我不想变成那样Okay, so for the future, I don*t want to become that.别担心你会变成那样Okay, I donrt want you to worry about becoming that.我不会担心的Okay, I wont.我们还不喜欢哪些事呢?-All right. -Anything else we don*t want?我不要你付啤酒钱I dont want you paying for these beers.S
4、ee how small they are?然后是我星期四的咪♥咪♥真的是特别小There they are again on Thursday, teeny-tiny.这是它们在吃午餐的样子And there they are having lunch, 得用放大镜才能看到它们you can barely see them, I shouldve brought my loop.我不敢相信你想要隆乳I cant believe you would actually consider having a boob job. 我不敢相信你去了好莱坞星球餐厅I cant
5、believe you went to Planet Hollywood.你是个充满自信的聪明女人You are a confident, intelligent woman.为什么想变成波霸?Why would you want to look like a bimbo?我不会把咪♥咪♥变得跟西瓜一样大I wouldnt be getting the watermelon freak-show kind.我会把胸部整得很有气质就跟你一样Ed get something tasteful, something likeyours.你的胸部很好看Yours are g
6、ood.真的吗?-Mine? -Mm.谢谢Thanks.我的胸部哪里不好?Whats wrong with mine?它们也不差让我看看Well, theyre not bad, either. Lets see.好吧去摸她的Okay, alright. Get hers!不No.几天后天空下起大雨A few days later, the rain came.听着你会喜欢这首诗Listen, yourll like this poem.诗?Poem?空气中诗意盎然And so did the poetry.“共处的生活漫长悠久So long had life together been th
7、at雪开始下once the snow began to fall,“像没完没了”it seemed unending that least the flakes“唯恐雪花使她闭上双眼”should make her eyelids wince.“我用手挡着rd shield them with my hand,他们假装不相信双眼的思念”and they, pretending not to believe the cherishing of eyes,“会敲痛我的掌心它们就像蝴蝶一样”would beat against my palm like butterflies.那真的好严肃Ee-y
8、ow. That is some serious stuff.你受不了了?-Had enough, huh? -No.不它真的好美No, its beautiful.要不要听我念我最喜欢的诗?How about I read you a little bit of my favorite poetry?请吧Please.“蒂芙妮的鸡尾酒会弥漫着古典迷人气息”Cocktails at Tiffanys calls for classic charm.“奥斯卡德拉伦塔的无袖上衣Oscar De La Renta sleeveless silk faille,丝质长洋装黑色花纹低腰皮带full-sk
9、irted dress, with black patent leather bow belt.那真的很有诗意Now that is pure poetry.奥斯卡跟我是好朋友Oscar is a good friend of mine.我会告诉他你喜欢那套洋装Fil tell him you like the dress.奥斯卡?Oscar?你叫他奥斯卡?You call him Oscar?那是他的名字对吧?It*s his name, isnt it?所以你不太喜欢诗So, you feel uncomfortable with the poetry.为什么?Why is that?对不
10、起Look, Tm sorry, 或许你还不认识我 perhaps we were not properly introduced. 我在写一个专栏I write a column based on the assumption 主题是浪漫已死或that romance is either dead or just.浪漫是虚假的phony.你觉得我很假?You think Im phony?不是那样的No, no, no, not at all.是我觉得很虚假No, Im the one that feels like a phony.老实说我不习惯这么夸张的恋情Frankly, Im jus
11、t not used to these grand gestures. 你的意思是其他男人.You mean no other man.没念诗给你听过或是No one ever read you a little poem, or. 没为你弹过琴?Played a little music for you?不No.他们不曾那么做过No, they have not.哇Wow.好吧Oh, okay.我昏头了你在哪里?Im in over my head, where are you?在用我午餐的时间买♥♥婚纱 Shopping for a wedding dress
12、on my lunch hour.我说不要白色或象牙白的I said no white, no ivory,我不要有处♥女♥意义的婚纱No nothing that says virgin.我有个孩子就那么简单I have a child, the jig is up.好吧Okay, so.昨天俄♥国♥佬念俄♥国♥诗给我听yesterday, the Russian read me a Russian poem,但他用的是英文but, you know, in English.那是你编出来的吗?Are you
13、just making this stuff up now?不这听起来或许很疯狂No. And this might sound crazy,我不觉得他是装的but I don*t think its an act.他是玩真的I think he actually means it.那不代表一切没事That doesnt make it okay.他有考虑到你的感觉吗?Has he considered your feelings?你说得对他是个自私鬼Youre right, hes a selfish pig.我是认真的Im serious.你应该告诉他这些浪漫的小把戏I think you
14、 should tell him that this whole romance thing让你觉得想吐gives you the icks, turns your stomach,他是在和你约会不是安娜卡列妮娜and that hes dating you, not Anna Karenina.好吧我告诉他Okay, Til tell him that.我不能那样告诉他I cant tell him that.我得问你一件事如果你那么反对浪漫And let me ask you something, if youre so anti-romance,为什么还要举♥行&heart
15、s;婚礼?why are you having a wedding at all?你为什么不到市政厅公&hearts证♥结婚?Why not just go down to city hall and get it over with?我想过但我之后觉得You know, I thought about that, but then I realized, 我还是想大声说出我的婚誓I actually do want to say those vows out loud,让史蒂夫跟我在乎的人都听到to Steve, in front of the people I care ab
16、out.你在偷笑吗?Are you gagging over there?不完全相反天啊米兰达No, the opposite. My God, Miranda.你是我的挖苦指标You were my cynical touchstone.答应我婚后你还是会这么刻薄?Do you promise to still be cynical, even after youre married? 我会的I do.我得挂电♥话♥ 了我看到一件特别夸张的婚纱I have got to go, theres a big pile of tutus coming at me.好的我
17、们得再好好谈一谈Okay, we need to have another talk.(诗与浪漫主义)住在纽约市的优点之一One of the great things about living in New York City就是你不必伪装自己的感觉is that you dont have to sugarcoat your feelings.但纽约女人But have New York women安于没有甜言蜜语的世界吗?settled for a sugar-free existence as well?我们愿意到吃吃看餐厅因此放弃了美味的冰淇淋We accept Tasti-D-Li
18、te instead of real ice cream.我们用电子邮件代替情歌♥用玩笑代替诗E-mails instead of love songs, jokes instead of poetry.难怪面对真正的浪漫时Its no wonder that when faced with the real thing, 我们都会觉得受不了we cant stomach it.那是我们可以学着消化的事吗?或是Is it something we could learn to digest, or.我们会变得无法接受浪漫?Have we become romance-intole
19、rant?然后第三道菜Et puis, for the troisieme course,我们想点鹅肝we would like the foie gras,接下来是勃艮第牛肉followed by the boeuf bourguignon,奶油蔬菜avec les legumes a la creme.那是哈利的浪漫It was Harrys version of a serenade, 夏洛特非常喜欢and Charlotte ate it right up.最后是起司Et en fin, the plat du fromage.你要起司碟还是用车?The plate or the ca
20、rt?我们有很精美的起司盛放车We have a lovely cheese cart.是的请用车送上来Mais, oui! Bring us the cart!那非常适合我太太Tout suite for my sweetie.我不知道你的法文说得那么好亲爱的I had no idea you could speak French so well, honey.法国人的浪漫是跟我学的宝贝The French learned romance from me, bebe.在城里有个女人在做隆乳手术研究Downtown, in the name of boob job research, 莎曼珊决
21、定到大♥波♥霸最常去的地方Samantha decided to go where the biggest crop would be on display. 有些人的咪♥咪♥很小Some were little boobs.还不错-Ooh, that*s okay. -Not so bad.不是很小Not too small.有些人的咪♥咪♥很大Some were big boobs.有些人的咪♥咪♥大到不像话Some were ridiculously big boobs.天啊O
22、h, boy.我要娶她为妻Okay, that*s my wife, right there.然后咪♥咪♥最大的女人And then, there were the two biggest boobs of all,走到她身边right beside her.需要我效劳吗?Can I get you something?你的胸部非常自然漂亮我见所未见You either have the most naturally beautiful breasts Ive ever seen, 如果不是天生的话我想知道你的医生是谁or I need the name of yo
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 欲望都市1998 Sex and the City欲望都市1998第六季第十四集完整中英文对照剧本 City 欲望都市 1998 第六 第十四 完整 中英文 对照 剧本
链接地址:https://www.taowenge.com/p-96988189.html
限制150内