【Week2-4】精读讲义 20240111 Celebrity Couples Breaking Up ★★★☆☆.pdf
《【Week2-4】精读讲义 20240111 Celebrity Couples Breaking Up ★★★☆☆.pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《【Week2-4】精读讲义 20240111 Celebrity Couples Breaking Up ★★★☆☆.pdf(16页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、时代周刊时代周刊双语双语 Para.1 为什么名人容易离婚 Week02 周四 字数 859 words 难度系数 全文导读 在伴侣的相处中,离婚随时可能发生,即使是在结婚几十年之后。2023 年,众多名人模范夫妻相继离婚,为何他们选择结婚多年后离婚?重难点讲义&全文翻译 Why Are So Many Notable Celebrity Couples Breaking Up?为何有这么多名人离婚?The conventional view of marriage holds that its satisfaction levels are U-shaped 传统观点认为,婚姻的满意度呈 U
2、 型曲线。break up if a marriage,group of people,or relationship breaks up,the people in it separate and do not live or work together anymore 婚姻或关系破裂;团体散伙 He lost his job and his marriage broke up.他丢了工作,婚姻也破裂了。The conventional view of marriage holds that its satisfaction levels are U-shaped.Theres a craz
3、y hyped-up romantic part at the start,and then a decline as people come to terms with the fact that life with 扫码听音频 新英文外刊公众号 2 0 2 4-1-1 11/16another person is only sometimes an escalator to the upper reaches of happiness and often more of an Iditarod to a less hostile locale.And then,slowly,satisfa
4、ction returns,either because people have made peace with their lot or,even better,because they have negotiated their way to a more perfect union.hyped-up adj.very worried or excited about sth that is going to happen 十分担忧的;很激动的;十分兴奋的 I was hyped up because it was such a big race.由于这是一场重要的比赛,我感到非常兴奋。c
5、ome to terms with sth to accept an unpleasant or sad situation and no longer feel upset or angry about it 与某事妥协,对某事让步;接受令人不快或悲伤的现实 George and Elizabeth have come to terms with the fact that they will never have children.乔治和伊丽莎白已经接受了他们不能生孩子的事实。reaches n.plural the parts of an area or a place that are
6、 a long way from the centre 边缘地带;边远地区(figurative)an exploration of the deepest reaches of the human mind 对人类思想最深处的探索 Iditarod 艾迪塔罗德狗拉雪橇比赛(Iditarod Trail Sled Dog Race),一年一度的雪橇犬比赛,于每年三月第一个星期六在阿拉斯加州举行,全长 1600 千米以上;Iditarod 以比赛条件恶劣、气候严寒著称,是世界上最长和最难的狗拉雪橇比赛,被誉为“地球上最后的伟大的征程(Last Great Race on Earth)”。host
7、ile /hstal/adj.used to describe conditions that are difficult to live in,or that make it difficult to achieve something 生存环境恶劣的;条件 不利的,造成阻碍的 Sales increased last year despite the hostile economic environment.尽管去年的经济环境不佳,销售量还是有所增加。locale /lk l/n.the place where something happens or where the action t
8、akes place in a book or a film 书或电影中某事发生的地点,现场 people who see the countryside as a locale for recreation 把乡间视为娱乐消遣之地的人 划 线 句 Theres a crazy hyped-up romantic part at the start,and then a decline as【表示“随着”】people come to terms with the fact that【引导从句修饰 fact,说明人们接受了怎样的事实】life with another person is on
9、ly sometimes an escalator to the upper reaches of happiness and often more of an Iditarod to a less hostile locale【说明婚姻有时是通往幸福的阶梯,更多时候是种挑战】.make peace with sth to start to accept something that was previously worrying or annoying you 接受,和解 Its time to make peace with your body image.是时候接受你的身材了。lot /
10、lt/n.your lot is your work,duties,新英文外刊公众号 2 0 2 4-1-1 12/16Para.2 social position etc,especially when they could be better 尤指不太好的命运,处境 The unions have always tried to improve the lot of their members.各工会一直在试图改善其成员的境遇。union /junjn/n.a marriage 结为夫妻;婚姻 Their union was blessed with six children.他们婚后幸得
11、六个儿女。传统婚姻观念认为,婚姻满意度呈 U 型曲线。一开始会有一段疯狂热烈的浪漫期;随后,当人们意识到与另一个人生活只是偶尔能带来极大的幸福感,更多时候婚姻是为了生活境遇不那么糟糕而必须经历的道路,其艰辛程度不亚于艾迪塔罗德(Iditarod)赛事,这时婚姻满意度将会下降。随后,满意度又会慢慢回升,这要么是因为人们已经与命运妥协,要么更为理想的情况是,夫妻二人通过彼此协商磨合、达成了更完美的婚姻状态。But if 2023s catalog of prominent marital events suggests anything,its that a long marriage is no
12、t always a forever marriage.Especially if its between two famous and driven people.This year saw some newsworthy clearcutting in what had been considered the old-growth forest of celebrity couples,as unions oft-cited as#couplesgoals crashed to the earth.catalogue of mistakes/crimes/cruelty etc a ser
13、ies of mistakes,crimes etc that happen one after the other and never seem to stop 一连串的错误/罪案/暴行等 a catalogue of terrorist crimes 接二连三的恐怖主义罪行 marital /mrtl/adj.connected with marriage or with the relationship between a husband and wife 婚姻的;夫妻关系的 marital difficulties/breakdown 婚姻纠葛破裂 driven /drvn/adj.t
14、rying extremely hard to achieve what you want 奋发努力的,发愤图强的 He claims he is not a driven workaholic.他声称自己不是个奋发努力的工作狂。see /si/v.if a time or place has seen a particular event or situation,it happened or existed in that time or place 某个时间或地点遭受,历经 This year has seen a big increase in road accidents.今年道路交
15、通事故大增。newsworthy /njuzw/adj.important or interesting enough to be reported in newspapers,on the radio,or on television 有新闻价值的,值得报道的 newsworthy events 值得报道的事件 clearcutting n.the removal of all the trees in an area of forest 砍伐,伐木,清理 old-growth adj.old-growth 新英文外刊公众号 2 0 2 4-1-1 13/16Para.3 forests/r
16、ainforest/timber etc:forests etc that have been growing in a place for a long time,rather than ones planted more recently 成熟的森林/热带雨林/树木等相对新种植的林木而言,指在某一地区生长了很长时间的树林等 oft-prefix.(in adjectives 构成形容词)often 时常 an oft-repeated claim 一再重复的说法 划线句 This year saw some newsworthy clearcutting【伐木,这里比喻离婚】in what
17、 had been considered the old-growth forest【比喻持久稳固的婚姻关系】of celebrity couples,as unions oft-cited as#couplesgoals【即这种婚姻关系在社交媒体上的标签常常是#模范夫妻#】crashed to the earth.如果说 2023 年一连串的热点婚姻事件有什么启示的话,那就是长久的婚姻不一定是永恒的婚姻,两个知名且有追求的人之间的婚姻尤其如此。今年发生了一些颇受新闻关注的明星夫妻离婚事件,如同古老森林被成片伐倒一般,常被称作“模范夫妻“的婚姻关系骤然崩塌。In September,Hugh
18、Jackman and Deborra-lee Furness,one of VIP coupledoms sturdiest trees,announced that after 27 years,they were separating.Surprising as that was,it was overshadowed in October,when Jada Pinkett Smith revealed in her memoir that she and Will Smith had been separated for seven years,a full quarter of t
19、heir marriage.Shortly after that Meryl Streeps PR person let it drop that Streep and her husband,the sculptor Don Gummer,married 45 years,had been living apart for six.And lets not forget that this was the year Kellyanne and George Conway called it quits after more than two decadesalthough what shoc
20、ked most people about that split was how long it took.Hugh Jackman 休杰克曼,1968 年 10 月12 日出生于澳大利亚悉尼,澳大利亚男演员。代表作品包括 X 战警 金刚狼 悲惨世界 等。2023 年 9 月 15 日,其与妻子通过人物杂志发表声明,宣布结束 27 年的婚姻关系,正式分居。Deborra-Lee Furness 狄波拉李福奈丝,黛博拉-李福奈丝。出生于 1955 年 12 月 8 日,是澳大利亚一名女演员、导演和制片人。主要作品有 1998 年金刚鹦鹉等。coupledom /kpldm/n.the state
21、 of living as a couple,esp when regarded as being interested in each other to the exclusion of the outside world 长期同居,长期伴侣关系 sturdy /std/adj.an object that is sturdy is strong,well-made,and not easily broken 物件结实的,坚实的,坚固的 sturdy comfortable shoes 结实而舒适的鞋子 overshadow /vd/v.to make 新英文外刊公众号 2 0 2 4-1-
22、1 14/16someone or something else seem less important 使别的人或事显得较不重要,使相形见绌黯然 失 色 Her interest in politics began to overshadow her desire to be a poet.她对政治的兴趣开始盖过了想当诗人的愿望。Jada Pinkett Smith 贾达萍克史密斯,美国女演员、创作歌手、制作人、导演。参演电影有黑客帝国 马达加斯加 2 随身变等。1997 年贾达与著名影星威尔史密斯喜结连理。2023 年 10 月,贾达在接受人物杂志的一次采访中透露,她与丈夫威尔史密斯已经分
23、居了整整七年。memoir /memw /n.a narrative composed from personal experience 自传,自述 Will Smith 威尔史密斯,美国男演员、歌手、制片人,代表作有 独立日 拳王阿里 当幸福来敲门等。Meryl Streep 梅丽尔斯特里普,美国女演员、歌手。代表作有 苏菲的抉择 廊桥遗梦穿普拉达的女王等。1978 年 9 月 30 日,她和雕塑家唐古默结婚;2023 年 10 月,纽约邮报报道:梅丽尔斯特里普与丈夫唐古默已经分居六年多时间。PR n.(public relations)the work of explaining to t
24、he public what an organization does,so that they will understand it and approve of it 公共关系(工作)Many say it was no more than a PR exercise.很多人都说那只是一次公关活动而已。let it drop to mention sb/sth in a conversation,by accident or as if by accident(好像是)无意中说出 He let it drop that the Prime Minister was a close frie
25、nd of his.他有意无意地提起首相是他的密友。Kellyanne 凯莉安妮,美国共和党民调专家、战略师,曾作为竞选团队经理帮助特朗普赢得 2016 年总统大选,在特朗普总统任内担任白宫高级顾问。其丈夫为乔治康韦(George Conway),是共和党内一股阻止特朗普连任力量的领头人。call it quits to stop doing something 停止做某事 After 25 years as a teacher,hes decided to call it quits.在当了 25 年老师之后,他决定不干了。split /splt/n.the end of a marriag
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- Week2-4 【Week2-4】精读讲义 20240111 Celebrity Couples Breaking Up Week2 精读 讲义
链接地址:https://www.taowenge.com/p-97062955.html
限制150内