《人教版高中英语必修二第一单元语法课件-非限制性定语从句.pptx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《人教版高中英语必修二第一单元语法课件-非限制性定语从句.pptx(24页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、Peoples Education Press Senior High School Englis目录CONTENTSThe definition and characteristics of non restrictive relative clausesThe guiding words of non restrictive relative clauses目录CONTENTSThe usage of non restrictive relative clausesTranslation and practice of non restrictive relative clausesAna
2、lysis of common errors in non restrictive relative clauses01The definition and characteristics of non restrictive relative clausesIt is set off by commas,parentheses,or dashes,and can be omitted without changing the meaning of the sentence.A non-restrictive relative clause is a subordinate clause th
3、at provides additional information about a noun or pronoun,without restricting or modifying its meaning.definitionNon-restrictive relative clauses are used to provide additional information that is not essential to the meaning of the sentence.They are often used to add details,background information
4、,or clarify the identity of the subject.characteristicIn a restrictive relative clause,the information provided by the clause is essential to the meaning of the sentence and cannot be omitted without changing its meaning.A non-restrictive relative clause,on the other hand,provides additional informa
5、tion that is not essential to the meaning of the sentence and can be omitted without changing its meaning.The difference between restrictive attributive clauses and non-restrictive clauses02The guiding words of non restrictive relative clausesMeaningExampleWhich The book,which was written by John,is
6、 very interesting.(The clause which was written by John is non-restrictive and provides additional information about the book.)which is used to introduce a non-restrictive relative clause that provides additional information about a noun.Meaning who is used to introduce a non-restrictive relative cl
7、ause that refers to a person.Example The man,who is standing on the street,is my neighbor.(The clause who is standing on the street is non-restrictive and provides additional information about the man.)WhoAsMeaningas is used to introduce a non-restrictive relative clause that compares two things or
8、situations.ExampleHe is as tall as his father.(The clause as tall as his father is non-restrictive and compares the height of the subject with his father.)03The usage of non restrictive relative clausesWhen the relative clause modifies the subject of the main clause,it is called a subject relative c
9、lause.Example:The student who won the prize is from China.(The subject of the main clause is student,and the relative clause who won the prize modifies the subject.)As SubjectWhen the relative clause modifies the object of the main clause,it is called an object relative clause.Example:I know the stu
10、dent who won the prize.(The object of the main clause is student,and the relative clause who won the prize modifies the object.)As ObjectVSWhen the relative clause modifies the predicate of the main clause,it is called a predicate relative clause.Example:The student,who has a passion for music,is ve
11、ry talented.(The predicate of the main clause is is very talented,and the relative clause who has a passion for music modifies the predicate.)Used as a predicateWhen the relative clause functions as an adverbial modifying the main clause,it is called an adverbial relative clause.Example:The student
12、who studies hard always gets good grades.(The relative clause who studies hard functions as an adverbial modifying the main clause the student always gets good grades.)Used as an adverbial04Translation and practice of non restrictive relative clausesTranslation principles When translating non-restri
13、ctive relative clauses,it is important to maintain the original meaning and style,while ensuring fluency and naturalness in the target language.Techniques for translation Some common techniques include rephrasing,paraphrasing,and contextual understanding to accurately convey the information within t
14、he non-restrictive relative clause.Translation challenges Challenges may include complex sentence structures,cultural differences,and the need to balance between literal translation and natural expression.Translation skills123Analysis of exercise questionsQuestion types:Exercise questions often cove
15、r a range of sentence patterns and contexts,including identifying non-restrictive relative clauses,modifying their placement within a sentence,and rephrasing sentences to include or exclude non-restrictive clauses.Solution approaches:Approaches to solving these questions include analyzing the struct
16、ure of the sentence,understanding the function of the non-restrictive clause within the context,and applying translation rules and techniques to arrive at a natural and accurate translation.Common mistakes to avoid:Common mistakes include misidentifying non-restrictive relative clauses,over-translat
17、ing or under-translating information,and not maintaining the original meaning and style in the target language.05Analysis of common errors in non restrictive relative clausesIncorrect use of thatConfusion between that and whoIncorrect use of guide words That is often used in place of which when it c
18、omes before a comma,but this usage is incorrect.Example:The book that was written by him was very interesting.(Correct:The book,which was written by him,was very interesting.)That is often used in place of which when it comes before a comma,but this usage is incorrect.Example:The book that was writt
19、en by him was very interesting.(Correct:The book,which was written by him,was very interesting.)Sentence position errorThe relative clause should not come before the subject or after the predicate.Example:I like the book which was written by him.(Correct:The book,which was written by him,is very int
20、eresting.)Incorrect placement of the relative clausePlacing the relative clause before the subject can lead to confusion and make the sentence difficult to understand.Example:Which was written by him,I like the book.(Correct:I like the book,which was written by him.)Placement before the subject Chin
21、ese tends to use the present tense in relative clauses,while English uses the past tense.Example:The book which is written by him is very interesting.(Correct:The book,which was written by him,is very interesting.)Inconsistency in tense and voice Chinese does not have subject-verb agreement,while English does.Example:The book which is written by him are very interesting.(Correct:The books,which were written by him,are very interesting.)Inconsistency in subject-verb agreementInconsistent with Chinese expression habits感谢您的观看THANKS
限制150内