考研英语翻译长句的四大方法.docx
《考研英语翻译长句的四大方法.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《考研英语翻译长句的四大方法.docx(2页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、考研英语翻译长句的四大方法考研英语翻译长句的四大方法【例句】A few years ago, in one of the most fascinating and disturbing experiments in behavioral psychology, Stanley Milgram of Yale University tested 40 subjects from all walks of life for their willingness to obey instructions given by a “leader in a situation in which the su
2、bjects might feel a personal distaste for the actions they were called upon to perform.Stepl :找主干翻译的前提是读懂句子,第一步就是分析语法结构,找准句子主 干。哪怕结构再复杂的句子,都有且只有一个主干,认准谓语动词, 主干就很好找。这句话的主干就是:Stanley Milgram of Yale University tested 40 subjects from all walks of life.Step2 :分析句子结构找准主干之后,剩下的就都是修饰成分。把这些修饰成分和修饰 的对象都找出来,
3、一一对应,整理清楚,句子的语法结构也就明了了。在止匕句中,A few years ago, in one of the most fascinating and disturbing experiments in behavioral psychology 为状语,修 饰主干;for their willingness to obey instructions given by a leader in a situation 也是状语,修饰主干;in which the subjects might feel a personal distaste for the actions 为状语中的
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 考研 英语翻译 长句 四大 方法
限制150内