《苏武传翻译复习》课件.pptx
《《苏武传翻译复习》课件.pptx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《苏武传翻译复习》课件.pptx(28页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、苏武传翻译复习YOUR LOGO汇报时间:20XX/XX/XX汇报人:1单击添加目录项标题2苏武传背景介绍3苏武传主要内容4苏武传的翻译技巧目录CONTENTS5苏武传的译文对比6苏武传的文化内涵单击此处添加章节标题PART ONEPART ONE苏武传背景介绍PART TWOPART TWO苏武传的创作背景作者:班固创作时间:东汉时期创作背景:苏武出使匈奴,被扣留十九年,始终不屈服创作目的:歌颂苏武的忠贞不屈和民族气节苏武传的历史背景苏武在匈奴期间,坚贞不屈,忠于汉朝苏武回国后,受到汉武帝的表彰和重用苏武,西汉时期人,字子卿苏武出使匈奴,被扣留19年苏武传的文学地位l历史地位:苏武传是中国古
2、代史传文学的代表作之一,被誉为“史传之冠”。l文学价值:苏武传以生动的笔触描绘了苏武的忠贞不屈、坚韧不拔的精神风貌,具有很高的文学价值。l艺术特色:苏武传采用了多种艺术手法,如对比、衬托、象征等,使得人物形象更加鲜明、生动。l影响深远:苏武传在中国文学史上产生了深远的影响,被誉为“史传之冠”,对后世的文学创作产生了很大的影响。苏武传主要内容PART THREEPART THREE苏武传的故事梗概苏武是西汉时期的一位官员,被派往匈奴出使在匈奴期间,苏武被扣留,并被要求投降苏武坚决拒绝投降,被流放到北海牧羊苏武在艰苦的环境中,坚守信念,最终得以返回汉朝苏武的主要经历苏武出使匈奴,被扣留苏武拒绝投降
3、,被流放至北海苏武在北海牧羊,坚守信念苏武被匈奴释放,返回汉朝苏武的形象特点智慧:善于应对各种困难,机智灵活忠诚:对国家、君主的忠诚,坚守信念坚韧:面对困境,坚韧不拔,不屈不挠勇敢:面对匈奴的威胁,毫不畏惧,勇敢面对苏武传的翻译技巧PART FOURPART FOUR翻译的基本原则忠实原文:准确传达原文的意思和情感通顺流畅:译文要通顺流畅,易于理解符合语境:译文要符合目标语言的语境和文化背景保持风格:译文要尽量保持原文的风格和特点翻译的具体技巧直译与意译相结合:根据上下文和语境,选择合适的翻译方法词义转换:根据原文的意思,将词义进行转换,以适应目标语言的表达习惯句式调整:根据目标语言的语法规则
4、,对原文的句式进行调整,使其更加符合目标语言的表达习惯文化背景的融入:在翻译过程中,要注意融入目标语言的文化背景,使译文更加地道、自然翻译中的难点处理历史背景:理解苏武传的历史背景,并准确翻译成现代汉语古汉语与现代汉语的差异:理解古汉语的词义、语法和句法,并准确翻译成现代汉语文化差异:理解古代中国的文化背景,并准确翻译成现代汉语语言风格:保持原文的语言风格,并准确翻译成现代汉语苏武传的译文对比PART FIVEPART FIVE不同版本的译文对比添加标题添加标题添加标题添加标题译文1:苏武在匈奴被扣留,但他坚守节操,不辱使命。他在雪地和冰天雪地中度过了十九年,渴了就喝雪水,饿了就吃毡子,在北海
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 苏武传翻译复习 苏武传 翻译 复习 课件
限制150内