《小学生必读小古文30篇(原文+拼音+注释+译文).docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《小学生必读小古文30篇(原文+拼音+注释+译文).docx(19页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、小学生必读小古文30篇(原文+拼音+注释+译文)01JE (ya)苗助长宋人有闵(min)其苗之不长而携之者,芒芒然归,谓其 人曰:“今日病矣!予助苗长矣! ”其子趋而往视之,苗则槁他小 o)矣。字词解释闵:同悯,忧虑。握:拔。芒芒然:疲劳的样子。 归:回家。趋:急行。槁:枯槁,枯死。古文今译宋国有个人担心它的禾苗长不高,就自己拔高了禾苗,(一天下 来)他感到十分疲劳,回到家就对他的家人说:“今天可把我累坏了,我 帮助禾苗长高了!”他儿子听说后急忙到地里去看禾苗,发现禾苗都枯 萎了。02守株待兔宋人有耕者,田中有株,兔走触株,折颈而死,因释其耒 (lei)而守株,冀(ji)复得兔,兔不可复得而
2、身为宋国笑。字词解释株:树桩。走:跑。触:撞到。释:放下。冀:希望。身:自己。埋在山脚下。花狗于是每天早晚都前往,在埋葬白狗的地方默默伤心, 像悼念的样子,很久才返回。16夸父逐日夸父与日逐走,入日;渴,欲得饮,饮于河、渭;河、渭不 足,北饮大泽。未至,道渴而死。弃其杖,化为邓林。字词解释逐走:竞跑,赛跑。入日:追赶到太阳落下的地方。未至: 没有赶到。弃:遗弃。古文今译夸父与太阳赛跑,追赶到太阳落下的地方。他口渴,想要喝水, 把黄河、渭河都喝干了,黄河,渭河的水不够,他又去北方的大湖里 喝水。可夸父还没有走到,就在半路因口渴而死。而他遗弃的手杖化 作了桃林。17刑天舞干戚(qi)刑天与帝争神。
3、帝断其首,葬(zang)于常羊之野。乃以乳为 目,以脐(qi)为口,操干戚而舞。字词解释葬:埋。操:手持,拿着。古文今译刑天与天帝(黄帝)争夺神位宝座。二者相斗,天帝砍断刑天的头,并把它的头葬于常羊山。于是,刑天用乳头当作眼睛,肚脐当作嘴巴, 一手拿着盾牌,一手举着大斧,向天挥舞不止。18共工触山昔者共工与颛顼(zhuGnxU)争为帝,怒而触不周之山,天柱折, 地维绝。天倾西北,故日月星辰移焉;地覆东南,故水潦(1泊。) 尘埃归焉。字词解释触:碰,撞。维:绳子。绝:断。潦:形容水大。古文今译从前,共工与颛顼争夺部落天帝之位,(共工在大战中惨败)他一 怒之下用头撞击不周山,(结果)支撑着天的柱子
4、折断了,拴系着大 地的绳索也断了。(所以)天向西北方向倾斜,所以日月、星辰都向西 北方向移动了;大地的东南角塌陷了,(所以)江河积水泥沙都朝东 南角流去了。19精卫填海又北二百里,曰发鸠(jiu)之山,其上多柘(zhD木。有鸟焉, 其状如乌,文首,白喙,赤足,名曰:“精卫”,其鸣自段(xido) 。是炎帝之少女,名曰女娃。女娃游于东海,溺(ni)而不返, 故为精卫,常衔西山之木石,以埋(yin)于东海。字词解释文首:头上有花纹。15:呼唤。溺:淹没。埋:填塞。古文今译再向北走二百里,有座山叫发鸠山,山上长了很多柘树。树林里 有一种鸟,它的形状像乌鸦,头上有花纹,白色的嘴,红色的脚,名 叫“精卫
5、”。它的叫声像在呼唤自己的名字。传说这种鸟是炎帝小女 儿的化身,名叫女娃。有一次,女娃去东海游玩,溺水身亡,再也没 有回来,她死后化为精卫鸟。精卫经常叼着西山上的树枝和石块,用 来填塞东海。20盘古开天地天地混沌如鸡子,盘古生其中。万八千岁,天地开辟,阳 清为天,阴浊为地。盘古在其中,一日九变,神于天,圣于地。天 日高一丈,地日厚一丈,盘古日长一丈,如此万八千岁。天数极高, 地数极深,盘古极长。字词解释如:像。鸡子:鸡蛋。岁:年。于:比。古文今译很久很久以前,天和地还没有分开,宇宙混沌一片,像个鸡蛋一 样,盘古就生在这当中。过了一万八千年,天地分开了,轻而清的阳 气上升为天,重而浊的阴气下沉为
6、地。盘古在天地中间,一天中有多 次变化,比天、地都要神圣。天每日升高一丈,地每日增厚一丈,盘 古也每日长大一丈,这样又过了一万八千年。天升得非常高,地沉得 非常深,盘古长得非常高大。图片21女娴造人俗说天地开辟,未有人民,女娟技黄土做人。剧务,力不暇 供,乃引绳于泥中,举以为人。字词解释剧务:工作繁忙。暇:空闲。引:拉。古文今译据民间传说,天地形成后,大地上还没有人类,女婿用手扶了黄 土创造了人类。她工作太忙了,以至于一个人的力量远远赶不上自然 对人类的需要,于是便拉来一条藤蔓伸入泥浆内,然后举起藤蔓一挥 洒,溅落的泥点变成了一个个活生生的人。22后羿(yi)射日逮(dii)至尧之时,十日并出
7、,焦禾稼,杀草木,而民无所食。 德编(ya yu).凿齿、九婴、大风、封稀Cxi)、修蛇,皆为民害。 尧乃使后羿诛凿齿于畴(chou)华之野,杀九婴于凶水之上,缴 大风于青丘之泽,上射九日而下杀程翁,斩修蛇于洞庭,擒封新于桑 林。万民皆喜,置尧以为天子。字词解释逮:等到。使:派。缴:系着丝绳的箭,这里意谓用箭 射。置:推举。古文今译到了尧的时代,有十个太阳一起出现在空中,晒焦了庄稼,晒死 了草木,因而人们没有东西吃。还有瘦翁、凿齿、九婴、大风、封稀、 修蛇等怪兽出现,都是危害民众的灾害。于是尧就派后羿为民除害, 后羿在畴华的野外杀死了凿齿,在凶水上打死了九婴,在青丘这一水 泽地区射杀了大风,后
8、羿还从天上射下九个太阳,并在地面猎杀了德 翁,在洞庭湖斩杀了修蛇,在桑林捕获了封猫。众百姓都非常高兴, 把尧推举为天子。23女蜗补天往古之时,四极废,九州裂,天不兼覆,地不周载,火爆(I an) (yan)而不灭,水浩洋而不息,猛兽食颛(zhudn)民,鹫(zh i)鸟攫(ju6)老弱。于是女蜗炼五色石以补苍天,断鳌(ao)足 以立四极,杀黑龙以济冀(ji)州,积芦灰以止淫水。苍天补, 四极正;淫水涸,冀州平;狡虫死,颛民生。字词解释兼:全部。周:遍,全。攫:抓。济:救济。淫水: 泛滥的河水。涸:干枯。古文今译远古的时候,四根天柱倾折,大地塌陷,天不能把大地全都覆盖, 地不能把万物完全承载,火
9、到处蔓延而不熄灭,洪水泛滥而不消退,猛兽吞食善良的百姓,凶猛的禽鸟用爪抓取老人和孩子。于是女蜗熔 炼五色石以补青天,斩断巨龟的脚来把擎天的四根柱子支立起来,杀 黑龙来拯救翼州,累积芦苇的灰烬以抵御洪水。苍天得以修补,四柱 得以直立;洪水干枯,翼州太平;凶猛的鸟兽死去,善良的百姓生存 下来。24大禹治水尧舜时,九河不治,洪水泛滥。尧用稣(gun)治水,稣用壅(y ong)堵之法,九年而无功。后舜用禹治水,禹开九州,通九道, 陂(bi)九泽,度(du6)九山。疏通河道,因势利导,十三年 终克水患。一成一败,其治不同也。字词解释壅:堵塞。陂:筑坝蓄水。度:勘测。古文今译在尧舜统治的时候,天下许多河流
10、都治理不好,导致洪水泛滥成 灾。尧让稣来治理洪水,稣用堵的方法治理洪水,多年来一点起色都 没有。后来,舜让大禹治水,大禹采取疏导的办法,带领百姓疏通多 条大河,筑起堤坝,修建了许多蓄水池,勘测了多座大山,花了十三 年的时间,终于治伏了水患。大禹的成功和鲸的失败,就在于治水的 方法不同。25孔融让梨 融四岁,与诸兄共食梨,融辄(zh6)引小者。大人问其故,答曰:“我小儿,法当取小者。”字词解释共:一起。引:拿。故:原因。古文今译孔融四岁时,和哥哥们一起吃梨,孔融拿了一个最小的。人们问 他为什么这样做,孔融说:“我年纪小,应该吃小的梨。”26两小儿辩日孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。一儿曰:“我以
11、日始出 时去人近,而日中时远也。”一儿以日初出远,而日中时近也。一 儿日:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大 乎? 一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者 热而远者凉乎? ”孔子不能决也。两小儿笑曰:“孰为汝多知乎? ”字词解释故:原因。始:刚开始。去:离。汤:热水。决:判 断。知:通“智”,聪明、智慧。古文今译孔子到东方游学,遇见两个小孩争辩,前去问原因。一个小孩说: “我认为日出时太阳距离人近,而正午的时候太阳距离人远。”另一 个小孩子则认为日出时太阳距离人远,而正午的时候距离人近。一个 小孩说:“日出时太阳像一个车盖,正午时像一个圆口器皿,这不是 远的东
12、西显得小而近的东西显得大的道理吗? ”另一个小孩子说:“日 出时十分凉爽,正午时像把手伸进沸水里一样热,这不是近的东西热 而远的东西凉的道理吗? ”孔子没有办法判断。两个小孩笑着说:“谁 说你的见识广呢? ”27曹冲称象(冲)少聪察岐嶷(yi),生五六岁,智意所及,有若成人 之智。时孙权尝致巨象,太祖欲知其斤重,访之群下,咸莫能 出其理。冲曰:“置象大船之上,而刻其水痕所至,称物以载之, 则校(M。)可知矣。”太祖大悦,即施行焉。字词解释智:智慧。若:比得上。 尝:曾经。 访:询问。 咸:都。理:办法。 置:安放。校:计算。古文今译(曹冲)年少聪明善于观察,到五六岁的时候,知识和判断能力 所达
13、到的程度,可以比得上成人。孙权曾经送来一头巨象,曹操想要 知道这象的重量,询问他的下属,大家都没法想出称象的办法。曹冲 说:“把象赶到大船上,在水面所达到的地方做上记号,再让船装载 其他东西,称一下这些东西,那么计算一下就能知道结果了。”曹操 听了很高兴,马上照这个办法做了。28杨氏之子梁国杨氏子九岁,甚聪惠。孔君平诣其父,父不在,乃呼儿 出。为设果,果有杨梅。孔指以示儿曰:“此是君家果。”儿应 声答曰:“未闻孔雀是夫子家禽。”字词解释甚:很。诣:拜见。设:摆设。示:给看。未闻: 没有听说过。古文今译在梁国,有一户姓杨的人家,家里有一个九岁的儿子,非常聪明。有一天,孔君平来拜见他的父亲,恰巧他
14、父亲不在家,孔君平就把这 个孩子叫了出来。孩子给孔君平端来了水果,水果中有杨梅。孔君平 指着杨梅给孩子看说:“这是你家的水果。”孩子马上回答:“我可没 听说过孔雀是先生您家的鸟。”29破瓮(wng)救友子光生七岁,凛(lin)然如成人,闻讲左氏春秋,爱之,退为 家人讲,即了其大指。自是手不释(shi)书,至不知饥渴寒 暑。群儿戏于庭,一儿登瓮,足跌(di。)没水中,众皆弃去,光 持石击瓮,破之,水迸(beng),儿得活。字词解释瓮:一种口小腹大的容器。凛然:严肃庄重的样子。大 指:大意,主要意思。自是:从此。释:放下。弃去:舍去, 离开。迸:涌出。古文今译司马光七岁时,已经像成年一样,听人讲左
15、氏春秋特别喜欢, 了解其大意后回来以后讲给家人听。从那以后,对于左氏春秋爱 不释手,以至忘记饥渴和寒暑。一群小孩子在庭院里面玩,一个小孩 站在大缸上面,失足跌落缸中被水淹没,其他的小孩子都跑掉了,司 马光拿石头砸开了缸,水涌出,小孩子得以活命。30读书飞禽走兽,饥知食,渴能饮,又能营巢穴为休息之所。其异者, 能为人言。惟不知读书,故终不如人。人不读书,则与禽(qin) 兽何异?字词解释营:建造。惟:只是。异:不同。古文今译飞鸟走兽这类动物,饿了知道去吃,渴了就会去喝,还能自己建 造巢穴作为自己休息的场所。其中奇特的,还能按照人的指示去行动。 只是因为不知道读书,所以一直比不上人。人如果不读书,
16、那么和 禽类兽类有什么分别?古文今译宋国有个农民,他的田地中有一个树桩。一天,一只跑得飞快的 兔子撞在了树桩上,扭断脖子而死。从此,那个农民舍弃了他的农具, 天天等在树桩旁,希望能再得到一只兔子。兔子始终没有再得到,然 而他却成为宋国人的笑柄。03刻舟求剑楚人有涉江者,其剑自舟中坠于水,遽(ju)契(qi)其 舟,曰:“是吾(w剑之所从坠。”舟止,从其所契者入水求之。 舟已行矣(yi),而剑不行,求剑若此,不亦惑乎?字词解释涉:过,渡。遽:立即。契:用刀雕刻。之所从坠: 俭IJ)掉下去的地方。求:寻找。古文今译楚国有个渡江的人,他的剑从船里掉入水中,他立即在船边上剑 掉下去的位置刻了个记号,说
17、:“这儿是我的剑掉下去的地方。”船 停下来后,这个楚国人从他刻记号的地方下水寻找剑。船已经前进了, 但是剑不会随船前进,像这样找剑,不是很糊涂吗?04鹤(yu)蚌(bang)相争蚌方出曝(P#,而鹤啄其肉,蚌合而箝(qibn)其喙。鹤曰: “今日不雨,明日不雨,即有死蚌!”蚌亦谓鹤曰:“今日不出,明 日不出,即有死鹤! ”两者不肯相舍,渔者得而并禽之。字词解释方:刚刚。曝:晒(太阳)。箝:通“钳”,把东西夹住 的意思。相舍:互相放弃。禽:通“擒”,捕捉,抓住。古文今译一只河蚌刚刚从水里出来,张开壳正在晒太阳,一只鹤鸟飞来啄 它的肉,河蚌马上闭拢,夹住了鹤鸟的嘴。裔鸟鸟说:“今天不下雨, 明天不
18、下雨,那就会有死蚌肉吃了。”河蚌也对鹤鸟说:“今天不放 你,明天不放你,就会有只死鹉鸟留在沙滩上。”它们互不相让,一 个渔夫经过这里,就把它们俩一起捉走了。05狐假(m)虎威虎求百兽而食之,得狐。狐日:“子无敢食我也。天帝使我 长(zhdng)百兽,今子食我,是逆天帝命也。子以我为不信, 吾为子先行,子随我后,观百兽之见我而敢不走乎?”虎以为然,故 遂与之行。兽见之皆走。虎不知兽畏己而走也,以为畏狐也。字词解释求:寻找。使:派遣。 长:统率。逆:违抗。 畏:害怕。古文今译老虎寻找各种野兽来吃,捉到一只狐狸。狐狸对老虎说:“你不 敢吃我,上天派我做群兽的领袖,如果你吃掉我,就违背了上天的命 令。
19、你如果不相信我的话,我在前面走,你跟在我的后面,看看群兽 见了我,有哪一个敢不逃跑的呢? ”老虎信以为真,就和狐狸同行。 群兽见了老虎,都纷纷逃跑,老虎不知道群兽是害怕自己才逃跑的, 却以为是害怕狐狸。06莲莲花,亦曰荷花。种于暮春,开于盛夏。其叶,大者如盘,小 者如钱。茎横泥中,其名曰藕。其实曰莲子。藕与莲子,皆可食 也。字词解释亦:也。其:它,这里指莲。实:果实。古文今译莲花,也叫荷花。在晚春的时候种在水里,夏天开花。它的叶子 大的如汤盘,小的如铜钱。茎埋在淤泥之中,叫作藕。它的果实称为 莲子。藕和莲子都可以食用。07杨柳杨柳,随处可种,临水尤宜。春初发叶,旋开黄花。及春末, 叶渐多。花中
20、结实,细而黑。蕊(rui)落,有絮(xu)绽(zhan) 出,质轻如棉,色白如雪,随风飞舞,散于各处。字词解释及:等到。如:像。古文今译杨柳,可以种在任何地方,尤其适合种在水边。初春的时候发芽, 不久便开出黄花。等到了春末,叶子越来越多。花中长出小果实,细 细的、黑黑的。等到花蕊凋落,便长出柳絮,质地轻盈犹如棉花,颜 色洁白如同白雪,随风飞舞,飘散到各处。08菊菊花盛开,清香四溢。其瓣如丝,如爪。其色或黄、或白、或 赭(zh6)、或红。种类繁多。性耐寒,严霜既降,百花零落,惟 菊独盛。字词解释或:有的。赭:红褐色。惟:惟有。古文今译菊花盛开的时候,香气四处飘溢。它的花瓣呈丝状或是爪状。它 的颜
21、色有黄、白、赭、红等,种类很多。它天生不怕寒冷,严霜来 临的时候,其他的花都凋零了,只有菊花开得最为茂盛。09雪冬日严寒,木叶尽脱,阴云四布,弥漫天空,飞鸦千百成群, 未暮归林。夜半,北风起,大雪飞。清晨,登楼远望,山林屋宇, 一白无际,顿为银世界,真奇观也。字词解释尽:全。未暮:天还没黑。古文今译冬日非常寒冷,山上的树叶全都落了。天上布满了乌云,阴沉沉 地笼罩着天空,天上飞着成百上千的乌鸦,还没有天黑就回到栖息的 树林。半夜的时候,刮起了北风,大雪纷纷扬扬地下了起来。第二天 早晨起来后,登上楼台向远处眺望,远处的树林和房屋,白茫茫的一 片,就仿佛银装素裹的世界,真是好看极了!10岁寒三友儿侍
22、(shi)父,立庭前。见梅树著(zhud)花,松、竹并茂, 儿问曰:“霜雪之时,他树多枯落,何以三者独否? ”父曰:“其 性皆耐寒,与他树不同。古人称岁寒三友,即松、竹、梅也。”字词解释多:大多。何以:为什么。古文今译儿子和父亲站在庭院前。看见梅树开出朵朵小花,松树和竹子十 分苍翠,儿子问父亲:“冬天霜雪冰封的时候,别的树大多凋零了, 为什么这三种树却不是这样呢? ”父亲说:“它们都十分耐寒,和其 他的树不一样。古人常说的岁寒三友,就是指的松树、竹子和梅花。”图片11猫捕鱼缸中有金鱼,一猫伏缸上,欲捕食之,失足坠水中,急跃起, 全身皆湿。字词解释伏:趴在。欲:想要。皆:全。古文今译鱼缸里有一条
23、金鱼,一只猫趴在缸边,准备把它(金鱼)吃掉, (猫)不小心掉到了水里,急忙跳了出来,(可是)全身的毛都已经 湿透了。12猫斗黄白二猫,斗于屋上,呼呼而鸣,耸毛竖尾,四目对射,两不 相下。久之,白猫稍退缩,黄猫奋起逐之,白猫走入室,不敢复 出。字词解释于:在。走:跑。复:再。古文今译有黄白两只猫在屋顶上打架,两只猫都发出呼呼的叫喊,全身的 毛都竖起来了,尾巴直立,四只眼睛相对怒视,两猫对打不相上下。 过了很长时间,白猫稍微有些退缩,黄猫奋起直追,白猫打不过躲进 了屋里,不敢再出来。13得过且过五台山有鸟,名曰寒号虫,四足,肉翅,不能飞。其粪即“五 灵脂”。当盛暑时,毛羽文采绚烂,乃自鸣曰:“凤凰
24、不如我! ”比 至深冬严寒,毛羽脱落,若雏(chii),遂自鸣曰:“得过且 过。”字词解释曰:叫作。比至:等到。遂:于是,就。得:能够。 且:姑且。古文今译五台山上有一种鸟,名叫寒号虫,它有四只脚,翅膀肉很多,不 会飞,它的粪便是“五灵脂”。当夏天时,它的羽毛的花纹色彩绚烂, 就自己说道:“凤凰不如我! ”等到了冬末严寒的时候,它的羽毛脱 落了,像刚出壳的幼雏,就自己说:“只要能够过得去,就这样过下 去。”14枭(xido)逢鸠(jiu)枭逢鸠,鸠日:“子将安之? ”枭曰:“我将东徙(xi)。” 鸠曰:“何故? ”枭曰:“乡人皆恶(wfi)我鸣,以故东徙。” 鸠曰:“子能更(geng)鸣,可矣
25、;不能更鸣,东徙犹(y6u) 恶子之声。”字词解释逢:遇到。将:准备。徙:搬迁。故:原因。恶: 厌恶。更:改变。犹:仍旧。古文今译一天,猫头鹰遇见了斑鸠,斑鸠问它:“你将要到哪儿去? ”猫 头鹰说:“我将要向东迁移。”斑鸠问:“是什么原因呢?猫头鹰 说:“村里人都讨厌我的叫声,所以我要向东迁移。”斑鸠说:“如 果你能改变叫声,就可以了;你要是不改变叫声,那么即使你向东迁 移,那里的人照样会讨厌你的叫声。”15二犬情深咸溪县童铺(yong)家,畜二犬,一白一花,共出一母。性狡狡 (jiaokuai),解人意。日则嬉戏,夜则守门。后白者倏(shu) 目盲,不能进牢自食。主人以草藉(jie)檐外卧之。花者衔饭吐 而饲之。夜则卧其侧,几二年余。及白者死,埋之山麓(lu) o 花犬乃朝夕往,至葬处则默哀,若拜泣状,良久乃反。字词解释狡狰:狡猾,此指聪敏可爱。倏:突然。牢:笼子。 藉:垫,铺。几:将近。及:等到。反:通“返”,返回。古文今译咸溪县童铺的家里,养着两只狗,一只是白狗一只是花狗,是同 一只母狗所生。它们生性聪灵,理解人的心意。白天就嬉戏,晚上便 看守大门。后来,白狗突然眼睛瞎了,不能进入栏圈自己吃东西。主 人用草铺在房檐外让它睡在那里。花狗便衔了食物吐出来喂给白狗吃, 夜里就睡在它的身旁,将近两年多。等到白狗死了以后,主人就把它
限制150内