服务外包企业与IT英语课件.pptx
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_05.gif)
《服务外包企业与IT英语课件.pptx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《服务外包企业与IT英语课件.pptx(24页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、ServiceOutsourcingEnterprisesandITEnglishCou目录CONTENTSOverviewofServiceOutsourcingEnterprisesTheApplicationofITEnglishintheServiceOutsourcingIndustryOperationandManagementofServiceOutsourcingEnterprisesEmployeeTrainingandDevelopmentinServiceOutsourcingEnterprises01OverviewofServiceOutsourcingEnterpr
2、isesServiceoutsourcingreferstoanorganizationengagingexternalserviceproviderstohandlenoncorebusinessprocesses,typicallytoreducecosts,improveefficiency,andfocusoncorecompetenciesDefinitionServiceoutsourcingcanbedividedintobusinessprocessoutsourcing(BPO)andinformationtechnologyoutsourcing(ITO)BPOfocuse
3、sonbackofficefunctionslikeaccountingorhumanresources,whileITOinvolvestheoutsourcingofITinfrastructureandapplicationsmanagementClassificationThedefinitionandclassificationofserviceoutsourcingTheDevelopmentHistoryofServiceOutsourcingNowadays,serviceoutsourcinghasbecomeaglobalphenomenon,withoffshoreout
4、sourcingbeingapopularchoiceforWesterncompaniesseekingcostsavingsCurrentTrendsInthe1980s,companiesbegantooutsourcelowkilledjobslikedataentrytosaveoncostsEarlyDaysWiththeriskoftheinternet,companiesstartedoutsourcingmorecomplextaskslikesoftwaredevelopmentandcallcenteroperationsGrowthinthe1990sVSCostsav
5、ings,accesstoskilledlabor,focusoncorebusiness,andscalabilityaresomeofthekeybenefitsofserviceoutsourcingChallengesLanguagebarriers,culturaldifferences,securityconcerns,andlossofcontrolovercriticalprocessesaresomeofthechallengesassociatedwithserviceoutsourcingAdvantagesTheadvantagesandchallengesofserv
6、iceoutsourcing02TheApplicationofITEnglishintheServiceOutsourcingIndustryBasicknowledgeofcomputertermsFamilywithcommoncomputertermsallasRAM,CPU,USB,andtheirfunctionsBasicknowledgeofnetworktermsUnderstandingofbasicnetworkconcepts,includingIPaddresses,routes,andfirewallsTerminologyusedinsoftwaredevelop
7、mentUnderstandingofcommonsoftwaredevelopmentterms,includingbugs,featurerequests,rollback,andupgrade.BasicknowledgeandskillsofITEnglishTheApplicationofITEnglishinProjectCommunicationITEnglishisusedtocommunicateprojectobjectives,timelines,andkeymilestonesduringthekickoffmeetingStatusupdatereportsITEng
8、lishisusedtocommunicateprojectprogress,issues,andrecommendationsinstatusupdatereportsProjectclosuremeetingITEnglishisusedtosummarizeprojectoutcomes,lessonslearned,andhandoverofprojectdeliverablesduringtheclosuremeetingProjectkickoffmeetingCustomersupportticketsITEnglishisusedtorespondtocustomersuppo
9、rtticketsandunderstandthenatureofcustomerissuesPhonesupportITEnglishisusedforeffectivecommunicationwithcustomersoverthephonetoresolvetheirissuesEmailcommunicationITEnglishisusedtocommunicatewithcustomersthroughemailstoprovideinformation,resolveissues,orgatherfeedback010203TheApplicationofITEnglishin
10、CustomerService010203UsermanualsITEnglishisusedtowriteusermanualsthatprovideclearinstructionsonhowtouseproductsorservicesTechnicalspecificationsITEnglishisusedtowritetechnicalspecificationsthatdescribethefeatures,functions,andrequirementsofproductsorservicesOperationandmaintenancemanualsITEnglishisu
11、sedtowriteoperationandmaintenancemanualsthatprovideguidanceonthedailyoperationandperiodicmaintenanceofproductsorsystemsTheApplicationofITEnglishinTechnicalDocumentWriting03OperationandManagementofServiceOutsourcingEnterprisesOrganizationalstructureandfunctionsofserviceoutsourcingenterprisesClearande
12、fficientorganizationalstructureClearandprofessionalfunctionaldivisionoflaborOrganizationalstructureandfunctionsofserviceoutsourcingenterprisesFlexibleandfastmarketresponsePowerfulresourceintegrationcapabilityServiceOutsourcingEnterprises(SOEs)typicallyadoptaclearorganizationalstructurethatensureseff
13、ectivedecisionmakingandexecutionThisstructureoftenincludesamanagementteam,functionaldepartments,andprojectteamstohandlespecificoutsourcingengagementsThemanagementteamisresponsibleforoverallstrategyandoperations,whilethefunctionaldepartmentshandletaskssuchashumanresources,finance,andprocurementProjec
14、tteamsareformedforindividualoutsourcingassignments,ensuringafocusedapproachtomeetingclientneedsThissetupallowsSOEstohaveaclearchainofcommand,allocateresourceseffectively,andrespondquicklytomarketchangesOrganizationalstructureandfunctionsofserviceoutsourcingenterprisesSOEshaveawelldefinedsetoffunctio
15、nsandresponsibilitiesassignedtoeachdepartmentThisensuresthatworkiscarriedoutprofessionallyandwithoutanyoverlaporfusionDepartmentslikeHumanResources,Finance,Procurement,andITareresponsiblefortheircorrespondingfunctions,suchashiringandtrainingemployees,managingfinances,providinggoodsandservices,andimp
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 服务 外包 企业 IT 英语 课件
![提示](https://www.taowenge.com/images/bang_tan.gif)
限制150内