当代国产影视剧语言中的病句研究--以《知否知否应是绿肥红瘦》为例.doc
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_05.gif)
《当代国产影视剧语言中的病句研究--以《知否知否应是绿肥红瘦》为例.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《当代国产影视剧语言中的病句研究--以《知否知否应是绿肥红瘦》为例.doc(23页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、摘 要由于影视剧语言的广泛传播性,一旦其中出现病句,就会对社会大众产生极为严重的负面影响。轻则易误导大众用语错误,重则会影响现代汉语的传播和发展。本文以电视剧知否知否应是绿肥红瘦为例,归纳整理当代国产影视剧出现病句的现象,分析其中的原因,并对此提出相应的规范化策略。关键词: 影视剧 病句 知否知否应是绿肥红瘦AbstractDue to the wide spread of the language of film and TV plays, once there are sick sentences in them, it will have a very serious negative
2、impact on the public. It is easy to mislead peoples misnomer, but it will affect the spread and development of modern Chinese. This paper takes the TV series whether or not you know it should be green, fat, red and thin as an example, sums up and sorts out the phenomenon of sick sentences in contemp
3、orary domestic TV series, analyzes the reasons, and puts forward the corresponding standardization strategies.Keywords: Film and television drama;Invalid sentence;The Story Of MingLan目 录一、引言1二、影视剧常见的病句类型2(一)语音错误2(二)文字错误3(三)词语错误4(四)语法错误6三、影视剧出现病句的原因7(一)语言文化素养较低7(二)制作机构不够严谨8(三)管理机制不够完善9四、规范影视剧语言的策略9(一
4、)提高语言素养11(二)加强规范用语的宣传11(三)强化语言审查力度12五、结论12参考文献14致谢16论当代影视剧语言中的病句以知否知否应是绿肥红瘦为例一、引言当代社会,媒体语言充斥着人们生活的各个层面。其中,影视剧语言是一种渗透力较强的媒体语言。所谓影视剧语言,就是人们在影视剧作品里面看到的语言文字符号。它承担着推动剧情发展,刻画人物形象,升华作品主题的重要作用。人们日常使用的语言文字深受影视剧语言的影响。许多流行语句都是在影视剧语言的推动下产生的。比如,电视剧后宫甄嬛传华妃娘娘的经典台词“贱人就是矫情。”在播出之后,被人们口口相传,流行甚广。与此同时,国产影视剧语言出现了一些不尽如人意的
5、病句现象。我们可以说那些出现在影视剧语言中脱离生活实际、不符合角色身份或者不符合现代汉语语言规范的句子就是影视剧语言的病句。比如,电视剧金粉世家的台词“我特别记得住一个男人应该做的责任 。 责任不能与动词 做搭配 ,应将做改为负或承担。”1这是属于影视剧语言中的病句。又比如电视剧云中歌的时代背景是西汉,但是剧中人物在玩猜谜游戏的时候竟然采用了东汉时期的古诗句“行行重行行,与君生别离”作为谜语。2虽然原句没有语病,但是它和时代背景不相符合,也属于影视剧语言中的病句。影视剧语言具有重要的社会作用。如果影视剧作品出现病句,不仅会降低作品的整体质量,影响人们的观感,还会误导人们错误用语,不利于现代汉语
6、的发展。2018年,由东阳正午阳光影视有限公司制作的大型古代社会家庭题材电视剧知否知否应是绿肥红瘦在湖南卫视金鹰独播剧场播出后就获得了极高的收视率。“该剧延续了正午阳光出品的影视剧一贯的优良品质,并且打破了正午剧此前高口碑、低收视的瓶颈,剧情、演技、服化道等各个方面,均没有辜负业界及观众的超高期待。”3但是该剧的豆瓣评分只有7.6分,一个很重要的原因就是这部电视剧里在播出期间出现了越来越多的病句,比如“手上的掌上明珠”“苍天后土”“恃宠不骄”,大有成为”病句真题库“之势。一时之间,“知否病句赏析”引发网友热议,直冲微博热搜榜前三名。本文收集知否知否应是绿肥红瘦等当代国产影视剧语言中的病句,对其
7、进行分类修改,并据此提出相应的规范化策略。二、影视剧常见的病句类型影视剧语言是在声音、图像、文字等多种形式的综合作用下产生的,所以它在语音、文字、词语和语法上出现的问题要比其它媒体语言多一些。在2006年,咬文嚼字杂志社组织了一场名为“请给荧屏亮分”的活动,发动观众检查中央电视台(一套)、安徽卫视、北京卫视等12家电视台荧屏上的语文差错。“在这次请给荧屏亮分活动中,专家认定的3 551条差错中有2238条是电视剧、电影、广告中的,占总数的63。电视剧、电影、广告是电视媒体中语文差错的重灾区。”4“台词一定是某个具体语境的结果。”5有些影视剧语言在特殊影视的语境下可能不是病句,但是如果把这些影视
8、剧语言从影视作品中脱离出来,就可能会成为病句。所以我们在判断影视剧语言是不是病句的时候,一定要结合影视剧中的语境。比如电视剧知否知否应是绿肥红瘦的故事背景为北宋,该剧台词参酌了文言文的表达方式。我们不能说该剧中所有以文言文为表达方式的台词都是病句,但是如果把剧中文言文式的台词照搬到已经以白话文为主要表达方式的现代生活中说,就不太适合。在知否知否应是绿肥红瘦等影视剧作品中发现的病句可以归纳为语言错误、文字错误、词语错误、语法错误等四种类型。以下为简要说明。(一)语音错误因为影视剧作品基本上都是以语音的形式播出的,所以语音错误是影视剧语言比较突出的一类。但是这类错误极少被发现,很容易误导观众,不利
9、于标准普通话的推广。1.读半边字音(1)“续弦(xun)”(电视剧知否知否应是绿肥红瘦)解析:“弦”是从弓玄声的形声字,应该读作“xin”。(2)“王宝钏(chun) (电视剧薛平贵与王宝钏)”6解析:“钏”是从金川声的形声字,应该读作“chun”。2.专有名词发音错误(3)“都(du)虞候”(电视剧知否知否应是绿肥红瘦)解析:都虞候是指唐朝后期军事长官的名称,这里的“都”应该读作 “d ”。 (4)“纪(j)晓岚(电视剧铁齿铜牙纪晓岚)”7解析:“纪”作为姓氏时,应该读做“j”3.多音字发音选择错误(5)“叨(do)扰”(电视剧知否知否应是绿肥红瘦)解析:“叨”分别有“do ”“do”和“t
10、o ”三种读音。“叨扰”是客套话用语,是打扰的意思,多用于受到款待,表示感谢,在这个组词中的“叨”应该读作“to”。(6)“角(jio)色(电视剧摩登笑探)”8解析:“角”分别有“ju”和“jio”两种读音。“角色”是指在戏剧或电影、电视中,演员扮演的人物,应该读“ju”4.方言的不自觉流露“按广播影视行业人员普通话水平要求,主持人的普通话水平必须达到一级乙等,影视话剧演员也必须达到一级。”9但实际上,观众在看影视剧作品的时候,常常会听到某个演员的口音而无法融入剧情。在电视剧知否知否应是绿肥红瘦中,演员赵丽颖为自己的角色盛明兰配的音,就出现了河北话的口音,让很多观众“出戏”。这也是影视剧语言语
11、音错误的具体表现。(二)文字错误国产影视剧字幕上的文字虽然出现得快,消失得快,但是如果文字错误频繁出现,也会给观众留下一个深刻的印象。据不少中小学老师反映,很多学生在作业本上写的错别字都是从电视剧的字幕上看到学来的。由此可见,影视剧语言的文字错误对中小学生造成了极大的负面影响。1.同音字的混淆(8)“苍天厚土”(电视剧知否知否应是绿肥红瘦)解析:“厚土”只是说明土这种物体上下两面之间的距离比较大,而“后土”才是古代人们对土地神的尊称,符合剧中顾廷烨请求天地神灵主持公道的故事情节。(9)“战死杀场(电视剧历史的进程)”10解析:“杀场”是指处决犯人的场所,而“沙场”才是指战场。比如在唐王翰凉州词
12、二首之一“醉卧沙场君莫笑,古来征战几人回?”和唐高适燕歌行“君不见沙场征战苦,至今犹忆李将军。”在电视剧知否知否应是绿肥红瘦的台词里文字错误出现得非常少,只出现了“苍天厚土”一例同音字混淆的错误,没有出现结构助词混淆和偏旁缺漏这两类错误,但是在其他影视剧作品的语言中,这两类错误也有不少的例子需要我们挑出来纠正。2.结构助词的混淆(10)“我明白了,你做的对。(电视剧紧急追捕)”11解析:“对”是这句话里是补语成分,所以前面应该用“得”这个结构助词。(11)“她诧异的看着他。(电视剧写在湖畔上的爱)12解析:这句话里,“诧异”是状语成分,所以后面要用“地”这个结构助词。(12)“咱们王爷啊,会得
13、多着呢。(电视剧后宫甄嬛传)13解析:“会”在这个句子里是定语成分,后面应该用“的”这个结构助词。3.偏旁的缺漏(13)“且(沮)丧(电视剧步步惊情)”14解析:“沮”和“且”都读“j”且字形相似,容易混淆。(三)词语错误语音错误和文字错误在影视剧语言中出现得比较少,但是词语错误出现得非常多。同一个词语甚至会被频繁地错误使用。如果不能正确地使用词语,就会让观众误解词语的意思和用法,在日常用语中出现张冠李戴的现象。1称谓错误(14)“恭喜啊,小女不错,嫁个好人家呀。”(电视剧知否知否应是绿肥红瘦)解析:“小女”是对自己女儿的谦称,应替换成“令爱”。“令爱”才是称对方的女儿的敬辞,如初刻拍案惊奇卷
14、二三“小婿蒙令爱庆娘不弃,一时间结了私盟。”(15)“厚待卫氏家眷。”(电视剧知否知否应是绿肥红瘦)解析:“家眷”指妻子儿女等家庭成员,有时也专指妻子,多用于男人,而卫氏是女人,所以这里应该把“家眷”替换成“家属”。“家属”是指当事人以外的家庭成员。(10)“你大姐姐娘家家势强。”(电视剧知否知否应是绿肥红瘦)解析:“娘家”是指已婚女子婚前的家,相对于婆家而言。卫小娘在说这句台词的时候,大姐姐还未出嫁,所以这时候还不能使用“娘家”。根据剧中的人物关系,这里应该改为“外祖父家”(11)“我只是一个孤女”(电视剧知否知否应是绿肥红瘦)解析:“孤女”是指死了父亲或者父母双亡的女孩儿。盛明兰是少时丧母
15、,不能自称“孤女”。2不明词义(12)“择良辰吉日下葬”(电视剧知否知否应是绿肥红瘦)解析:良:好;辰:时日;吉:吉利。“良辰吉日”指的是美好的时辰,吉利的日子,后常用以称宜于成亲的日子,和下葬的日子不相称,应该改为诸事皆宜的“黄道吉日”。3.谦敬失度(13)“姑娘刚学就略知一二。”(电视剧知否知否应是绿肥红瘦)解析:“一二”形容为数不多,略微知道一点。“略知一二”是谦词,意思是粗略地了解一些,出自清钱彩说岳全传第四十二回:“花子道:“武艺也略知一二。”孔嬷嬷想要表扬四姑娘学花艺学得快,应该用“得心应手”这个词语较为合适。(14)“款待不周啊,各位。”(电视剧知否知否应是绿肥红瘦)解析:“款,
16、诚也。”广雅释诂一“款待”是敬词,意思是亲切优厚地招待。盛家大娘子用这个词来接待客人是不合适的。所以这里应该把“款待”改为“招待”。4.生造词语(15)“当着满城文武的面”(电视剧知否知否应是绿肥红瘦)解析:正确的词语是“满朝文武”。这里的“朝”是指封建时代帝王接见官吏,发号施令的地方,与“野”相对,而“城”是指“城市”,两者意思不一样,不可替换。(16)“那岂不是闯下塌天大祸?”(电视剧知否知否应是绿肥红瘦)解析:正确的词语应该是“滔天大祸”。滔天,指漫天。“滔天大祸”形容遭到了极大的灾祸,出自清石玉昆三侠五义第四十五回:“白玉堂年幼无知,惹下滔天大祸,致干圣怒,理应罪民寻找擒拿到案。任凭圣
17、上天恩,相爷的垂照。”5.成语杂糅(17)“她恃宠不骄。”(电视剧知否知否应是绿肥红瘦)解析:齐衡想表达六姑娘在家里深受宠爱,人却一点也不娇气。他把“恃宠而骄”和“富而不骄”两个意思相反的成语组合在一起,但是成语具有定型性,不可随意改动。这里直接使用“富而不骄”一词比较合适。(四)语法错误电视剧知否知否应是绿肥红瘦中的语法错误是被网友们讨论得最多的错误。这类错误是影视剧语言中最浅显的病句类型,极易引起观众的注意,影响观众看剧时的心情。1搭配不当(18)“处置了一个心头大恨”(电视剧知否知否应是绿肥红瘦)解析:这句台词犯了动宾搭配不当的语病,“心头大恨”不能和动词“处置”搭配,应该替换其中一个词
18、语,改为“处置了一个心头大患”或者“解决了一个心头大恨”。(19)“这日子又不知轻重的”(电视剧知否知否应是绿肥红瘦)解析:这里犯的是主谓搭配不当的语病,“日子”不能和“不知轻重”搭配,根据剧情可知,应该改为“这些日子,孩子们又不知轻重的。”2语序不当(20)“五十万两余嫁妆”(电视剧知否知否应是绿肥红瘦)解析:“余”在表示大数后面有零头的时候,应该用在数词或数量词的后面,所以这句话的正确语序应该是是“五十余万两嫁妆。3语义重复(21)“手上的掌上明珠”(电视剧知否知否应是绿肥红瘦)解析:“手上的”和“掌上”语义重复,应该删除其中一个。(22)“我不能悉数全收。”(电视剧知否知否应是绿肥红瘦)
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 知否知否应是绿肥红瘦 当代 国产 影视剧 语言 中的 病句 研究 知否知否应是 绿肥红瘦
![提示](https://www.taowenge.com/images/bang_tan.gif)
限制150内