高一文言文滕王阁序原文及翻译.docx
《高一文言文滕王阁序原文及翻译.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《高一文言文滕王阁序原文及翻译.docx(10页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、高一文言文滕王阁序原文及翻译1.原文篇一豫章故郡,洪都新府。星分翼轸,地接衡庐。襟三江而 带五湖,控蛮荆而引瓯越。物华天宝,龙光射牛斗之墟;人 杰地灵,徐孺下陈蕃之榻。雄州雾列,俊采星驰。台隍枕夷 夏之交,宾主尽东南之美。都督阎公之雅望,渠戟遥临;宇 文新州之懿范,檐帷暂驻。十旬休假,胜友如云;千里逢迎, 高朋满座。腾蛟起凤,孟学士之词宗;紫电青霜,王将军之 武库。家君作宰,路出名区;童子何知,躬逢胜饯。时维九月,序属三秋。潦水尽而寒潭清,烟光凝而暮山 紫。俨修腓于上路,访风景于崇阿。临帝子之长洲,得仙人 之旧馆。层峦耸翠,上出重霄;飞阁流丹,下临无地。鹤汀 凫渚,穷岛屿之萦回;桂殿兰宫,即冈
2、峦之体势。披绣阂,俯雕薨,山原旷其盈视,川泽纤其骇瞩。闾阎 扑地,钟鸣鼎食之家;舸舰迷津,青雀黄龙之岫。云销雨霁, 彩彻区明。落霞与孤鹫齐飞,秋水共长天一色。渔舟唱晚, 响穷彭蠡之滨,雁阵惊寒,声断衡阳之浦。遥襟甫畅,逸兴遗飞。爽籁发而清风生,纤歌凝而白云 遏。睢园绿竹,气凌彭泽之樽;邺水朱华,光照临川之笔。 四美具,二难并。穷睇眄于中天,极娱游于暇日。天高地迥, 觉宇宙之无穷;兴尽悲来,识盈虚之有数。望长安于日下, 目吴会于云间。地势极而南溟深,天柱高而北辰远。关山难 越,谁悲失路之人;萍水相逢,尽是他乡之客。怀帝阍而不9 .句式篇九1、物(有)华天(有)宝(省略句)2、十旬休假,胜友如云(
3、聚集)(省略句)3、渔舟唱(于)晚,响穷彭蠡之滨(省略句)4、所赖君子安(于)贫(省略句)5、童子何知(宾语前置)6、纤歌凝而白云遏(被动句)7、怀帝阍而不见(被动句)8、俨修腓于上路,访风景于崇阿(介词结构后置)9、望长安于日下,目吴会于云间(介宾结构后置)10 .文言虚词篇十1 .而(1)连词,表并列。襟三江而带五湖/潦水尽而寒潭清(2)连词,表转折。处涸辙而相欢/怀帝阍而不见(3)连词,表承接。爽籁发而清风生2 .于(1)介词,引出动作的处所,可译为“在二访风景于崇 阿(2)介词,引出动作的方位,可译为“在二望长安于日 下(3)介词,引出动作的对象。穷睇眄于中天/登高作赋, 是所望于群公
4、见,奉宣室以何年?嗟乎!时运不齐,命途多舛。冯唐易老,李广难封。屈 贾谊于长沙,非无圣主;窜梁鸿于海曲,岂乏明时?所赖君 子见机,达人知命。老当益壮,宁移白首之心?穷且益坚, 不坠青云之志。酌贪泉而觉爽,处涸辙以犹欢。北海虽赊, 扶摇可接;东隅已逝,桑榆非晚。孟尝高洁,空余报国之情; 阮籍猖狂,岂效穷途之哭!勃,三尺微命,一介书生。无路请缨,等终军之弱冠; 有怀投笔,慕宗意之长风。舍簪笏于百龄,奉晨昏于万里。 非谢家之宝树,接孟氏之芳邻。他日趋庭,叨陪鲤对;今兹 捧袂,喜托龙门。杨意不逢,抚凌云而自惜;钟期既遇,奏 流水以何惭?呜乎!胜地不常,盛筵难再;兰亭已矣,梓泽丘墟。临 别赠言,幸承恩于
5、伟饯;登高作赋,是所望于群公。敢竭鄙 怀,恭疏短引;一言均赋,四韵俱成。请洒潘江,各倾陆海 云尔:滕王高阁临江渚,佩玉鸣鸾罢歌舞。画栋朝飞南浦云,珠帘暮卷西山雨。闲云潭影日悠悠,物换星移几度秋。阁中帝子今何在?槛外长江空自流。2 .翻译篇二这里是汉代的豫章郡城,如今是洪州的都督府,天上的 方位属于翼,轸两星宿的分野,地上的位置连结着衡山和庐 山。以三江为衣襟,以五湖为衣带、控制着楚地,连接着闽 越。物类的精华,是上天的珍宝,宝剑的光芒直冲上牛、斗 二星的区间。人中有英杰,因大地有灵气,陈蕃专为徐孺设 下几榻。雄伟的洪州城,房屋像雾一般罗列,英俊的人才, 像繁星一样地活跃。城池座落在夷夏交界的要
6、害之地,主人 与宾客,集中了东南地区的英俊之才。都督阎公,享有崇高 的名望,远道来到洪州坐镇,宇文州牧,是美德的楷模,赴 任途中在此暂留。正逢十日休假的日子,杰出的友人云集, 高贵的宾客,也都不远千里来到这里聚会。文坛领袖孟学士, 文章的气势像腾起的蛟龙,飞舞的彩凤,王将军的武库里, 藏有像紫电、青霜这样锋利的宝剑。由于父亲在交趾做县令, 我在探亲途中经过这个的地方。我年幼无知,竟有幸亲身参 加了这次盛大的宴会。时当九月,秋高气爽。积水消尽,潭水清澈,天空凝结 着淡淡的云烟,暮霭中山峦呈现一片紫色。在高高的山路上 驾着马车,在崇山峻岭中访求风景。来到昔日帝子的长洲, 找到仙人居住过的宫殿。这里
7、山峦重叠,青翠的山峰耸入云 霄。凌空的楼阁,红色的阁道犹如飞翔在天空,从阁上看不 到地面。白鹤,野鸭停息的小洲,极尽岛屿的纤曲回环之势, 雅浩的宫殿,跟起伏的山峦配合有致。披开雕花的阁门,俯视彩饰的屋脊,山峰平原尽收眼底, 湖川曲折令人惊讶。遍地是里巷宅舍,许多钟鸣鼎食的富贵 人家。舸舰塞满了渡口,尽是雕上了青雀黄龙花纹的大船。 正值雨过天晴,虹消云散,阳光朗煦,落霞与孤雁一起飞翔, 秋水和长天连成一片。傍晚渔舟中传出的歌声,响彻彭蠡湖 滨,雁群感到寒意而发出的惊叫,鸣声到衡阳之浦为止。放眼远望,胸襟刚感到舒畅,超逸的兴致立即兴起,排 箫的音响引来的徐徐清风,柔缓的歌声吸引住飘动的白云。 像睢
8、园竹林的聚会,这里善饮的人,酒量超过彭泽县令陶渊 明,像邺水赞咏莲花,这里诗人的文采,胜过临川内史谢灵 运。(音乐与饮食,文章和言语)这四种美好的事物都已经 齐备,(良辰美景,赏心乐事)这两个难得的条件也凑合在 一起了,向天空中极目远眺,在假日里尽情欢娱。苍天高远, 大地寥廓,令人感到宇宙的无穷无尽。欢乐逝去,悲哀袭来, 我知道了事物的兴衰成败是有定数的。西望长安,东指吴会, 南方的陆地已到尽头,大海深不可测,北方的北斗星多么遥 远,天柱高不可攀。关山重重难以越过,有谁同情不得志的 人?萍水偶尔相逢,大家都是异乡之客.怀念着君王的宫门, 但却不被召见,什么时候才能够去侍奉君王呢?呵,各人的时机
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 文言文 滕王阁序 原文 翻译
限制150内