科技英语句式特点分析解析 .ppt
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_05.gif)
《科技英语句式特点分析解析 .ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《科技英语句式特点分析解析 .ppt(31页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、科技英语句式特点与翻译科技英语句式的总体特点01科技英语的句式的翻译02目录录CONTENTS一、科技英语句式的总体特点无灵名词无灵名词作主语(作主语(ImpersonalImpersonal);语气正式语气正式(Formal in Mode of SpeechFormal in Mode of Speech););陈陈述述客客观观、简简洁洁、准准确确(Objective Objective and and Accurate Accurate in in StatementStatement););文体质朴文体质朴(Standard(StandardininLanguageLanguage);
2、);逻辑性强逻辑性强(Strict(StrictininLogic);Logic);专业术语性强专业术语性强(Concentrated in Technical TermsConcentrated in Technical Terms).).科技翻译的标准和科技写作的要求科技写作要求,科技翻译的标准,科技写作要求,科技翻译的标准,科科 技技 写写 作作 要要 求求 富富 有有 逻逻 辑辑,在在 语语 言言 表表 达达 上上 坚坚 持持 准准 确确(precisionprecision)、清清晰晰(clarityclarity)和和简简洁洁(brevitybrevity)的的三大顺序原则,三大顺
3、序原则,“These These three three criteria criteria are are highly highly desirable desirable in in scientific scientific writing writing but but they they should should always always be be considered considered in in that that order.”(David order.”(David Lindsay,Lindsay,A A Guide Guide to Scientific Wri
4、tingto Scientific Writing,p.38),p.38)科科技英语两个最显著的句式特点:技英语两个最显著的句式特点:广泛使用名词化结构,大量使用被动语态,二、科技英语的句式的翻译1 1、名词化结构、名词化结构2 2、被动语态、被动语态3 3非谓语动词形式非谓语动词形式1名词化结构 表表 达达 客客 观观 名词化结构名词化结构 行行 文文 简简 洁洁定义名名词词化化结结构构指指的的是是大大量量使使用用名名名名词词词词和和名名名名词词词词词词词词组组组组,即即在在日日常常英英语语或或其其他他功功能能和和题题材材里里用用动动动动词词词词、形形形形容容容容词词词词等等等等词词词词类类
5、类类充充当当某某种种语语法法成成分分,在在科科技技英英语语里里往往往往会会转转化化为为由由名名词词充充当当这这种种语语法法成分,成分,在日常英语中我们通常说在日常英语中我们通常说:You can rectify this fault if you insert a slash.You can rectify this fault if you insert a slash.插入一条斜线便可以插入一条斜线便可以纠正此错误纠正此错误。在科技英语中则通常说在科技英语中则通常说:RectificationRectificationRectificationRectification of of thi
6、s this fault fault isisisis achievedachievedachievedachieved by by insertioninsertioninsertioninsertion of a slash.of a slash.?Try to translate 1:We We can can improve improve its its performance performance when when we we use use super-super-heated steam.heated steam.可以可以使用超热蒸汽使用超热蒸汽改进其性能。改进其性能。An
7、 An An An improvement improvement improvement improvement of of its its performance performance can can be be effected effected by by the use ofthe use ofthe use ofthe use of super-heated steam.super-heated steam.?ate:?ate:?ate:?Try to translate 2:电子从负的锌板流向正的铜板。电子从负的锌板流向正的铜板。锌板锌板zinc plate zinc plat
8、e 铜板铜板copper plate copper plate 电子电子electronelectronThe The The The flow flow flow flow of of of of electronselectronselectronselectrons is is from from the the negative negative zinc zinc plate to the positive copper plate.plate to the positive copper plate.?ate:?ate:?ate:1.1 将汉语句子转换成名词词组1)1)地球绕轴自转
9、地球绕轴自转,引起昼夜的变化。,引起昼夜的变化。The The The The rotation rotation rotation rotation of of of of the the the the earth earth earth earth on on on on its its its its own own own own axisaxisaxisaxis causes causes the change from day to night.the change from day to night.2)2)这这种种疗疗法法要要想想获获得得成成功功在在很很大大程程度度上上似似乎
10、乎取取决决于于病病人人和和医医生之间的关系。生之间的关系。The The The The success success success success of of of of this this this this treatmenttreatmenttreatmenttreatment seems seems to to rest rest a a lot lot with with the the relationship relationship between between the the patient patient and and the the doctor.doctor.
11、?Try to translate 3:还有,所有机动车辆的还有,所有机动车辆的制动器工作时都需要摩擦制动器工作时都需要摩擦.Again Again in in the the case case of of all all motor motor vehicles,vehicles,friction friction is essential in the operation of the brake.is essential in the operation of the brake.?ate:?ate:?ate:1.2 将动宾结构转换成名词词组1)1)重要的一步是重要的一步是把种植单一作
12、物改为多种作物混合耕种把种植单一作物改为多种作物混合耕种。The The The The change change change change from from from from single single single single crop crop crop crop farming farming farming farming to to to to a a a a mixed mixed mixed mixed crop crop crop crop systemsystemsystemsystem would be one important step.would be o
13、ne important step.2 2)用这种方法测试机器用这种方法测试机器会损失一些功率。会损失一些功率。The The The The testing testing testing testing of of of of machines machines machines machines by by by by this this this this methodmethodmethodmethod entails entails some some loss of power.loss of power.entail entail 使使必然发生必然发生;势必造成势必造成?Try
14、 to translate 4:If If we we add add or or remove remove heat,heat,the the state state of of matter matter may may change.change.添加或者减少热量添加或者减少热量可以改变物体的状态。可以改变物体的状态。The The addition addition or or remove remove of of heat heat may may change change the the state of matter.state of matter.?ate:?ate:?a
15、te:?Try to translate 5:电视是通过电波发送和接收活动物体的图像的装置。电视是通过电波发送和接收活动物体的图像的装置。Television Television is is the the transmission transmission and and reception reception of of images of moving objects by radio waves.images of moving objects by radio waves.?ate:?ate:?ate:2.被动语态科科技文章常使用被动语态。技文章常使用被动语态。科科技技文文章章侧侧
16、重重叙叙事事推推理理,强强调调客客观观,而而被被动动语语态态可可以以使使叙叙述述显显得得比比较较客观客观,使读者的注意力集中于所叙述的事物。,使读者的注意力集中于所叙述的事物。根根据据英英国国利利兹兹大大学学John John Swales Swales 的的统统计计,科科技技英英语语中中的的谓谓谓谓语语语语至至至至少少少少三三三三分分分分之之之之一一一一是是被被动动语语态态。第第一一、二二人人称称使使用用过过多多,会会造造成成主主观观臆臆断断的的印印象象。因因此此尽尽量量使使用用第第三三人人称称叙叙述述,采采用被动语态。用被动语态。1)1)石石油油埋埋藏藏于于地地层层深深处处。因因此此,仅仅
17、仅仅靠靠研研究究地地层层表表面面,无无法法确定有无石油,必须对地下的岩石结构进行地质勘测。确定有无石油,必须对地下的岩石结构进行地质勘测。As As oil oil is is is is foundfoundfoundfound deep deep in in the the ground,ground,its its presence presence cannot cannot be be be be determineddetermineddetermineddetermined by by a a study study of of the the surface.surface.C
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 科技英语句式特点分析解析 科技 英语 句式 特点 分析 解析
![提示](https://www.taowenge.com/images/bang_tan.gif)
限制150内