翻译协议版.docx





《翻译协议版.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《翻译协议版.docx(8页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、翻译协议通用版合同编号:_甲方(以下简称“委托方”):乙方(以下简称“翻译方”):根据中华人民共和国合同法及相关法律法规的规定,甲乙双方在平等、自愿、公平、诚实信用的原则基础上,就甲方委托乙方提供翻译服务事宜,达成如下协议:一、翻译内容1.1 委托方应向翻译方提供翻译材料(以下简称“译材”),具体包括但不限于:(1)文字资料;(2)图片资料;(3)音频、视频资料;(4)其他需要翻译的资料。1.2 翻译方应按照委托方的要求,将译材翻译成指定的语言(以下简称“目标语言”)。二、翻译质量2.1 翻译方应保证翻译质量,确保翻译结果准确、通顺、符合原文意思。2.2 翻译方应在约定的时间内完成翻译工作,并
2、按照委托方的要求进行审校和修改。三、翻译费用3.1 委托方应支付翻译方约定的翻译费用(以下简称“费用”),具体金额及支付方式如下:(1)翻译费用为人民币(大写):_元整(小写):_元;(2)支付方式为:_;(3)支付时间为:_。3.2 翻译方应在提供翻译服务后,向委托方提供正规发票。四、保密条款4.1 翻译方应对在翻译过程中获得的委托方的商业秘密、技术秘密等保密信息予以保密。4.2 保密期限自本协议签订之日起算,至合同终止或履行完毕之日止。五、违约责任5.1 双方应严格按照本协议的约定履行各自的权利和义务。5.2 如一方违约,应承担违约责任,向守约方支付违约金,并赔偿给对方造成的损失。六、争议
3、解决6.1 双方在履行本协议过程中发生的争议,应通过友好协商解决;协商不成的,可以向有管辖权的人民法院起诉。七、其他约定7.1 本协议自双方签字(或盖章)之日起生效,有效期为_年。7.2 本协议一式两份,甲乙双方各执一份,具有同等法律效力。甲方(盖章):_ 乙方(盖章):_代表(签名):_ 代表(签名):_签订日期:_ 签订日期:_1. 翻译材料清单2. 翻译费用明细表3. 保密协议4. 违约金计算方式第二篇范文:第三方主体+甲方权益主导合同编号:_甲方(以下简称“委托方”):乙方(以下简称“翻译方”):丙方(以下简称“第三方主体”):根据中华人民共和国合同法及相关法律法规的规定,甲乙丙三方在
4、平等、自愿、公平、诚实信用的原则基础上,就甲方委托乙方提供翻译服务事宜,并涉及第三方主体的事务,达成如下协议:一、翻译内容1.1 委托方应向翻译方提供翻译材料(以下简称“译材”),具体包括但不限于:(1)文字资料;(2)图片资料;(3)音频、视频资料;(4)其他需要翻译的资料。1.2 翻译方应按照委托方的要求,将译材翻译成指定的语言(以下简称“目标语言”)。1.3 第三方主体应对翻译方的翻译质量进行监督和评估,确保翻译结果符合甲方要求。二、翻译质量2.1 翻译方应保证翻译质量,确保翻译结果准确、通顺、符合原文意思。2.2 翻译方应在约定的时间内完成翻译工作,并按照委托方的要求进行审校和修改。2
5、.3 第三方主体有义务对翻译质量进行审核,如发现翻译结果不符合甲方要求,应有权要求翻译方进行修改。三、翻译费用3.1 委托方应支付翻译方约定的翻译费用(以下简称“费用”),具体金额及支付方式如下:(1)翻译费用为人民币(大写):_元整(小写):_元;(2)支付方式为:_;(3)支付时间为:_。3.2 翻译方应在提供翻译服务后,向委托方提供正规发票。四、甲方权益保障4.1 乙方应严格遵循甲方提供的翻译要求,确保翻译结果符合甲方的利益和需求。4.2 第三方主体有义务监督乙方的翻译过程,确保翻译质量符合甲方的要求。4.3 甲方有权对翻译结果进行审核,如发现不符合要求,有权要求乙方进行修改。4.4 甲
6、方有权根据实际情况,要求乙方提供翻译过程中的相关资料和信息。五、违约责任5.1 乙方应严格按照本协议的约定履行各自的权利和义务。5.2 如乙方违约,应承担违约责任,向甲方支付违约金,并赔偿给甲方造成的损失。5.3 第三方主体应承担连带责任,如因第三方主体的原因导致乙方违约,第三方主体应负责赔偿甲方的损失。六、争议解决6.1 双方在履行本协议过程中发生的争议,应通过友好协商解决;协商不成的,可以向有管辖权的人民法院起诉。七、第三方主体责任与义务7.1 第三方主体应对乙方的翻译质量进行监督和评估,确保翻译结果符合甲方的要求。7.2 第三方主体应协助甲方对翻译结果进行审核,并提供必要的技术支持和协助
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 翻译 协议

限制150内