2023年从事翻译工作心得体会.docx
《2023年从事翻译工作心得体会.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《2023年从事翻译工作心得体会.docx(2页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、2023年从事翻译工作心得体会这次的翻译工作很有意思,很有趣儿。我们每个人都当 了一回导游,把学校逛了一大圈。这让我想到的耶鲁大学的 宣传片,如果条件允许,我也想把我们的工作拍成片子,让 大家也感受一下淮工的校风校貌。把学校逛一圈真的挺累人的,还好我们选了个好日子, 没有似火骄阳,微风习习,莲花飘香。虽然是自己非常熟悉 的校园,但是要让你讲讲她的历史、文化,还真的有点难度。 所以我们十五个人共同合作,明确分工,而且在导师陪同我 们工作之前,我们早已经把学校逛了好几遍,实战演练了好 几回合。所谓“台上一分钟,台下十年功。虽然我们已经做 了大量的准备工作,但是临场还是有几分紧张。最欠火候的 地方是
2、我们太嫩了,一点也没有导游的气场。导师说这个工 作不仅仅是锻炼我们的英文水平,更是锻炼我们的综合能 力。干一样就要像一样,要清楚自己现在的身份是导游。其 次,我们的线路设计有些不合理,走了很多回头路,这样子 很容易引起游客们的不满。我们只顾着介绍景点,也不关心 游客走了那么久累不累、渴不渴,不问问人有没有人想去洗 手间,太不人性化了。这次工作增进了同学之间的感情,虽然旅程很长、而且 景点对我们来说也没有新鲜感,但是我们依旧一路欢声笑 语。同时,这次工作也加深了我们对学校的了解。其实最重要的还是英语,马上就大三了,可是我们还存 在着语音语调的问题。导师还当众说我的发音很土,好丢人 啊。虽然说内容
3、为王,但是作为英语业余的学生,口语是个 门面,口语之于英文就像书写之于作文。我真的好惭愧,学 了那么多年英语,连简单的goodmorning发音也发不标准。 我的口语问题早在大一时就被发现了,不过一直没有采取拯 救行动,现在真要高度重视了,否那么大学四年毕业了,还是 一口土土的英文。很多东西,用中文表达出来毫无压力,可 是用到英文就发愁了,词汇缺乏、表达不清晰、反响不够迅 速。导师说这次工作是他们共同精心筹划的,并且和很多企 业一起商讨他们到底需要什么的人才。学习不能只停留在书 面上,要运用。企业希望我们一毕业就能为他们所用,他们 不愿意多花精力和时间来锻炼我们。天下老板一般黑呀!不 过这也是我们必须具备的技能,有压力才有动力。希望我们 在剩下的两年时间里,不浪费光阴,努力提高自身各方面的 技能,做一个合格的大学生,将来更好的服务社会,实现自 身的人生价值。每个大学生都在学英语,作为英语业余的我该如何立足?我 正在寻找答案“众里寻他千百度,蓦然回首,那人却在 灯火阑珊。只要业余技能够硬够强,一定会有自己的舞台。 我现在所要做的就是努力学习,只有足够的input,才能outputo
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 2023 从事 翻译 工作 心得体会
限制150内