汉英语言比较词类比较省公共课一等奖全国赛课获奖课件.pptx
《汉英语言比较词类比较省公共课一等奖全国赛课获奖课件.pptx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《汉英语言比较词类比较省公共课一等奖全国赛课获奖课件.pptx(49页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、汉英词类比较安蕴贞第1页汉语词类汉语词类实词类:名词、动词、形容词、数词实词类:名词、动词、形容词、数词和量词、代词、副词和量词、代词、副词虚词类:虚词类:连词、介词、叹词、助词连词、介词、叹词、助词英语词类英语词类实词类:名词、动词、形容词、数词、实词类:名词、动词、形容词、数词、代词、副词代词、副词虚词类:虚词类:连词、介词、叹词、冠词连词、介词、叹词、冠词第2页词类区分有形态、意义和功效词类区分有形态、意义和功效3个标准,依个标准,依据功效来确定词类是最科学。据功效来确定词类是最科学。汉语和英语中都有词类活用,汉语比较突汉语和英语中都有词类活用,汉语比较突出。汉语主要依据功效来定词类,英
2、语因出。汉语主要依据功效来定词类,英语因为在不停发展过程中,形态不停简化,依为在不停发展过程中,形态不停简化,依据形态改变来确定词类困难很大,所以也据形态改变来确定词类困难很大,所以也必须要依据功效来定词类。同时英语要考必须要依据功效来定词类。同时英语要考虑形态和意义,汉语要考虑意义。虑形态和意义,汉语要考虑意义。英语词类以意义加形态作为分类依据,辅英语词类以意义加形态作为分类依据,辅之以不一样语法功效便可判别。汉语则主之以不一样语法功效便可判别。汉语则主要倾向于以词汇意义和句法功效来划分词要倾向于以词汇意义和句法功效来划分词类。类。第3页1、两种语言词类划分异同(1)英语冠词和汉语量词分别为
3、各自所独英语冠词和汉语量词分别为各自所独有,而没有直接对应。有,而没有直接对应。(2)汉英中名词、动词、实容词三大实词)汉英中名词、动词、实容词三大实词类基本对应,虚词中介词、连词也基本对类基本对应,虚词中介词、连词也基本对应。应。(3)汉语助词是个特殊词类,它包含结构)汉语助词是个特殊词类,它包含结构助词、时态助词、语气助词等,英语虽无助词、时态助词、语气助词等,英语虽无这类助词,但其动词时态与体式,句式陈这类助词,但其动词时态与体式,句式陈说与疑问,词语之间修饰关系都分别与汉说与疑问,词语之间修饰关系都分别与汉语助词功效相对应语助词功效相对应。第4页(4)英语副词较复杂,只有一小部分能与英
4、语副词较复杂,只有一小部分能与汉语副词相当(程度、疑问、时间、范围、汉语副词相当(程度、疑问、时间、范围、连接副词等)。汉语中也没有英语关系连接副词等)。汉语中也没有英语关系(代、副)词,但关系词在词义上相当于(代、副)词,但关系词在词义上相当于名词,所以汉语名词、代词有时译成英语名词,所以汉语名词、代词有时译成英语关系词。关系词。(5)汉语名词中方位名词在语义上与英语)汉语名词中方位名词在语义上与英语介词有共通之处。介词有共通之处。第5页2、从数量上比较,其不一样特点(1)汉英语言中名词、动词和形容词作为汉英语言中名词、动词和形容词作为开放性词类在词汇中各占较大比重开放性词类在词汇中各占较大
5、比重,彼此相彼此相当。当。(2)副词在汉语中数量相对较少,有划为)副词在汉语中数量相对较少,有划为虚词类。而在英语中副词为实义词,大约虚词类。而在英语中副词为实义词,大约因为英语中很大一部分副词由形容词派生因为英语中很大一部分副词由形容词派生而来,而且数量众多。而来,而且数量众多。第6页(3)介词与连词都是英语多汉语少。拿介介词与连词都是英语多汉语少。拿介词来说,汉语中介词总共不过词来说,汉语中介词总共不过30个左右,个左右,英语中仅简单介词就有英语中仅简单介词就有40个左右,若加上个左右,若加上复合介词(如复合介词(如 into,outside)、短语介词)、短语介词(如(如infronto
6、f),则数不胜数。就连词而),则数不胜数。就连词而言,汉英也有类似不一样。言,汉英也有类似不一样。第7页3、从词类使用频率上分析从词类使用频率上分析从词类使用频率上分析,汉语多用动词而英语从词类使用频率上分析,汉语多用动词而英语多用名词。多用名词。因为英语含有强大派生构词法,英语动词大多因为英语含有强大派生构词法,英语动词大多都有其对应名词形式,英语形容词也有名词形都有其对应名词形式,英语形容词也有名词形式。而汉语动词和形容词却没有语法上名词形式。而汉语动词和形容词却没有语法上名词形式。式。汉语动词在使用频率上远远高于英语,因为英汉语动词在使用频率上远远高于英语,因为英语动词使用要受限制,一句
7、话只要一个动词谓语动词使用要受限制,一句话只要一个动词谓语,而汉语动词却无此限制。语,而汉语动词却无此限制。第8页英语中代词、介词、连词使用频率也比汉英语中代词、介词、连词使用频率也比汉语高。语高。英语数词使用不如汉语多,因为汉语成语英语数词使用不如汉语多,因为汉语成语及缩略语依靠数词及缩略语依靠数词(词素词素)组成。组成。汉语量词同英语冠词一样,从属于各自名汉语量词同英语冠词一样,从属于各自名词,使用频率也同名词词,使用频率也同名词.第9页英汉词类比较英汉词类比较(斜体为虚词斜体为虚词)词类词类英语使用频率英语使用频率汉语使用频率汉语使用频率1冠词冠词多多2量词量词有有3连词连词多多多多(但
8、少于英语)(但少于英语)4感叹词感叹词不对等不对等5介词介词多多多多(但少于英语)(但少于英语)6代词代词多多7名词名词少于汉语少于汉语多多8动词动词多于汉语多于汉语多多9形容词形容词都多都多10副词副词11助词助词动词助词动词助词(时态助词(时态助词-了、着、过、得等了、着、过、得等)助动词助动词情态助词情态助词-呢、吗、呀、啊、了等呢、吗、呀、啊、了等第10页三、汉英词类划分理据比较l汉语词类划分主要依据词义,即词义实与虚、汉语词类划分主要依据词义,即词义实与虚、动与静、详细与抽象等。动与静、详细与抽象等。l英语词类依据是语法,词类与句子成份有严英语词类依据是语法,词类与句子成份有严格对应
9、关系,词义倒在其次。格对应关系,词义倒在其次。如:一个表示动作概念,放在英语主语位如:一个表示动作概念,放在英语主语位置上,就要以名词形式来表示,放在谓语置上,就要以名词形式来表示,放在谓语位置上,就要以动词形式出现,表示静态位置上,就要以动词形式出现,表示静态含义时,还可用介词形式。含义时,还可用介词形式。第11页汉语用形容词归类表示事物性质、特征时,汉语用形容词归类表示事物性质、特征时,到了英语中就要用语法模子重塑一番:到了英语中就要用语法模子重塑一番:在主语、宾语位置上化为名词,修饰名词在主语、宾语位置上化为名词,修饰名词时化为形容词,说明动词时则又化为副词。时化为形容词,说明动词时则又
10、化为副词。正是这种理据不一样,造成汉英词类名同正是这种理据不一样,造成汉英词类名同实异。这种实异。这种“同名异质同名异质”恰恰解释了语言恰恰解释了语言现实中不一样形式(词类)表示相同内容现实中不一样形式(词类)表示相同内容(词义)(词义)“形异实同形异实同”现象。现象。第12页动词比较汉语中动词连用是最常见现象,动词汉语中动词连用是最常见现象,动词(词组词组)能够充当各种句子成份。汉语动词经常重能够充当各种句子成份。汉语动词经常重复、重合。汉语动词重复、重合、合成和复、重合。汉语动词重复、重合、合成和合并无疑会使汉语动态意味更浓。合并无疑会使汉语动态意味更浓。英语倾向于多用名词,因而叙述呈静态
11、,英语倾向于多用名词,因而叙述呈静态,汉语倾向于多用动词,因而叙述呈动态。汉语倾向于多用动词,因而叙述呈动态。英语经常经过动词派生、转化、弱化和虚英语经常经过动词派生、转化、弱化和虚化等伎俩,用非动词形式化等伎俩,用非动词形式(如名词、介词、如名词、介词、形容词、副词等形容词、副词等)表示动词意义。表示动词意义。第13页英语各词类中,动词最为复杂,它现有些英语各词类中,动词最为复杂,它现有些人称、数、时态、语态和语气改变,又有人称、数、时态、语态和语气改变,又有及物与不及物区分,在主谓俱备句子中,及物与不及物区分,在主谓俱备句子中,谓语动词是句子关键。谓语动词是句子关键。在汉语各种词类中,动词
12、也是最复杂,动在汉语各种词类中,动词也是最复杂,动词除了内部分类最多和有体貌或称词除了内部分类最多和有体貌或称态态改变改变外,动词与它后续词语结构也最纷繁,在外,动词与它后续词语结构也最纷繁,在汉浯主谓句中动词作用一样也是十分主要。汉浯主谓句中动词作用一样也是十分主要。第14页动词方面,两种语言动词都有及物与不及动词方面,两种语言动词都有及物与不及物之分,但汉语中及物与不及物概念跟英物之分,但汉语中及物与不及物概念跟英语中不大一样,不是按照能否带宾语来区语中不大一样,不是按照能否带宾语来区分,而是按照能够带什么样宾语来区分。分,而是按照能够带什么样宾语来区分。英语中动词经过形态改变来表达时态,
13、汉英语中动词经过形态改变来表达时态,汉语却是经过不一样方式来表达动作行为状语却是经过不一样方式来表达动作行为状态。态。第15页英语动词有定式动词与非定式动词之英语动词有定式动词与非定式动词之分,汉语则没有这么分别。分,汉语则没有这么分别。汉语没有类似英语助动词,不过汉语汉语没有类似英语助动词,不过汉语助动词与英语情态动词又很相近。助动词与英语情态动词又很相近。第16页英语动词有时态,时间概念往往经过时态表现英语动词有时态,时间概念往往经过时态表现出来:汉语动词没有时态,表示不一样时间,出来:汉语动词没有时态,表示不一样时间,往往需要加时间状语。往往需要加时间状语。Itislikeadreamt
14、omenow,floatingthroughmymindinslowmotion.Manychildrenwereplayingclosetothewater,andwewerestunnedbytheirignoranceanddaring.现在回想起来,就好像是一场梦,当初情景还现在回想起来,就好像是一场梦,当初情景还在我脑海里缓缓浮动。那一天,许多孩子在靠在我脑海里缓缓浮动。那一天,许多孩子在靠近水边地方玩耍,他们那样大胆,不知道危险近水边地方玩耍,他们那样大胆,不知道危险就在眼前,使我们非常吃惊。(译文加了就在眼前,使我们非常吃惊。(译文加了“那那一天一天”。)。)第17页2、使役动词
15、、使役动词-汉英差异汉英差异汉语:汉语:1)把字句)把字句2)使字句)使字句3)使成结构,)使成结构,“造成造成”“”“造成造成”,致使、方式、结果和,致使、方式、结果和工具语义成份分开表示。用工具语义成份分开表示。用“使使/把把+宾语宾语+补语补语”分析性结构。分析性结构。英语:有英语:有causesb.todosth.AndMakesb.todosth.但更多是用词化伎俩(单个动词)但更多是用词化伎俩(单个动词)第18页施事施事致使致使受事受事方式方式结果结果他他他他他他战争战争一棵树一棵树把将使让造成病人病人学生学生犯人犯人这男孩这男孩火车火车隔隔分分恢复恢复离开离开成小组成小组正常生活
16、正常生活成为孤儿成为孤儿出轨出轨地震地震造成造成百人百人死亡死亡HeHeHeThewarAtreeTheearthquakeIsolatedGroupedRehabilitatedOrphanedDerailedclaimedThepatientThepupilsThecriminalsTheboyThetrainHundredsoflives第19页研究发觉:研究发觉:(1)(1)中国大学生在状态动词使用上与外国二语中国大学生在状态动词使用上与外国二语学习者和本族语者相比存在显著差异,他学习者和本族语者相比存在显著差异,他们较多使用们较多使用get get、know know 和和think
17、 think 等动词,等动词,较少使用较少使用seesee、showshow、feel feel 和和believe believe 等等动词,反应出其动词词汇知识广度与深度动词,反应出其动词词汇知识广度与深度不够和书面语中口语化特征不够和书面语中口语化特征;(2)(2)中国大学生过多使用中国大学生过多使用get+get+宾语结构,宾语结构,而且存在动宾搭配不妥现象,反应出独特而且存在动宾搭配不妥现象,反应出独特征征;(3)(3)经常利用经常利用studystudy、learnlearn、develop develop 等等意义不详细动词。意义不详细动词。第20页表3三个语料库中共现高频动词标
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 汉英 语言 比较 词类 公共课 一等奖 全国 获奖 课件
限制150内