《Invasion《入侵(2021)》第二季第三集完整中英文对照剧本.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《Invasion《入侵(2021)》第二季第三集完整中英文对照剧本.docx(33页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、激光阵列频率测试19-BLaser Array Frequency Test 19-B,开始commence.杳看频率测试Check levels.频率测试显示可行动Levels are a go.好开始运行Okay. Were operational.我现在出去收到Im on my way out. - Copy that.大和你出来吗Yamato? Coming?来了On my way.转到44千赫兹Go to 44 kilohertz.转到超高频Go to UHF.没有变化No change.我们可以调整最大频率值We can adjust amplitude.为什么行不通Why is
2、it not working?该死Damn.我赌输了我以为最早会是明天Lost my bet. I thought soonest would be tomorrow.这是什么What is this?外星人偶尔会发出这样的信♥号♥♥Once in a while, the alien emits this signal.不知道它们这样做的目的但总是相同的信♥号♥♥We don*t know why but it is always the same.来你听听看Here. Check it out.就现在-就现
3、在And now. - And now.就是这个This woman saw little green men in a dream,想确保我们有图画wanted to make sure we had a sketch.这位女士和最近被绑♥架♥的人说话This lady talks to the recently abducted.你能做到吗Can you do that?你知道所有这些人的共同点是什么吗You know what every single one of these people had in common?他们所有人都来这里寻找一个答案一个理由一
4、个宏观的视角Every one of them came looking for an answer, a reason, some bigger picture. 但没有一个人在乎这个小镇But not one of them gave a goddamn about this town.杰奎琳在镇上经营宠物美容生意已有20年了Jacquelyn ran the pet grooming business in town for 20 years.内尔斯有三个儿子七个孙子他的妻子仍然每天早上打电♥话♥Nels has three sons, seven grand
5、kids, and his wife still calls every morning 来确保没有坏消息to make sure that theres no news.那是艾琳格雷迪我们是同学Eileen Grady there, we went to school together.她是这里的副警长She was Deputy here.这些就是我失去了的人墙上的每个人都是Thats who Ive lost. Everyone on these walls.所有那些在外面努力过自己生活的人And all those people out there trying to live the
6、ir lives,都是我要保护的人thats who Im trying to keep safe.所以我回去工作时So you and your magic notebook你和你那神奇画本请耐心等待几小时can sit tight for a few hours while I get back to work.我会确保你上那辆车And Ill make sure you get on that transpo.如果你闭嘴我甚至会给你送来咖啡和松饼Fil even throw in coffee and a muffin if you hush up.我们要放大这个信♥号&h
7、earts;♥We need to amplify the signal.你觉得它知道吗Do you think it knows?我们触发了它的隐形信♥号♥♥That we triggered its cloaking signal?我不知道No idea.简直不可思议This is nuts.你在里面待了多久短短儿天You*ve been here, what? A few days?我们从未有过这样的发现Weve never gotten near this kind of discovery.好了保持在这个频率范围内用极高频运行O
8、kay, stay in this frequency range. Run it through VHF.大和Yamato.大和Yamato.你没事吧You okay?没事Yeah.我很好Im fine.我需要透透气I need some air.你赢不了的You wonft win.你有一艘飞船在我们手里We have one of your ships down here.我知道那是什么了I know what it is!是求救信♥号♥♥调出历史记录Its a distress call. Pull up the history.什么-那个信&
9、hearts;号♥♥What? - The signal.我要看过去四个月中每一次信♥号♥♥的记录I need to see every single instance of the past four months.都不一致你看-没有规律可循Its not consistent. Look. - There is no pattern.你们看着Watch.它符合三次样条曲线It fits with a cubic spline.这不是垂死的喘息Ifs not a dying gasp.而 是求救信♥号&hea
10、rts;♥Its a Mayday.它在发 出求救信♥号♥ ♥Its sending an SOS.向哪发送Sending it where?如果你是在地球上被击落的那艘飞船Now where would you send an SOS你会向哪发送求救信♥号♥♥if you were the one downed ship on our planet?如果我没猜错下一次信♥号♥♥会出现在凌晨5点32分If Tm right, the next signal
11、 is at 5:32.你要告诉值夜班的人不要进来吗You wanna tell night shift not to come in?你已经在里面待了四个小时You*ve already had four hours on the inside.这超出了你的最大小时数That exceeds your proximity quota.你想让我别进去You wanna tell me not to come in?好吧如果我们能预测下一次信♥号♥♥出现的时间然后呢 Okay. So, if we can predict the next signal,
12、 then what?我们阻止它发送We stop it from sending?不我们黑进去No, we hack it.这么晚了你在这里干什么What are you doing here so late?现在几点Whats the time?分配给你的轮班时间结束后只过了 11小时而已Only about 11 hours after your allotted shift?我马上就要取得成果了Im on the verge of something here.是Yes.没错Yes, you are.你没有问出那个问题You didnt ask the question是因为你不想去思
13、考答案because you dont want to contemplate the answer.那个房♥间里的每个科学家都有一个共同点Every scientist in that room had one thing in common.他们都说自己很好They all said they were fine,但事实并非如此and they werent fine.他们都想凝视那个外星人的思想They all wanted to stare into the mind of that alien.直到失去自己的思想until they lost their own.我知道
14、你觉得自己与众不同I know you think youre different.但他们先前也是这样想But so did they.无一例外Every single one of them.对Yes.你问我的那个问题答案是“对Yes was the answer to your question.我之前坚信日向在那艘飞船上I believed Hinata was on that ship.并且为发生在她身上And I blame myself.及发生在这个世界上的事for what happened to her.自责不已To the world.我知道I know.但是你觉得惩罚自己会
15、不会让你好受一点But do you think it will make it better if you punish yourself? 我惩罚它们可能会好受一点It might make it better if I punish them.时间到了Its time.跟我来Follow me.所有系统都在运行All systems running.嗨玛雅-嗨米沙Hi, Maya. - Hey, Misha.Three, two; one.太好了找到你了你这个小混♥蛋♥Yes! Yes, we got you! We got you, you little b
16、astard!什么情况What just happened?我们她刚想出了黑进那个母舰的方法We- She just figured out how to hack the mother ship.你认为这个求救信♥号♥♥是发给母舰的And you think this SOS signal is going up to the mother ship? 对Yes.母舰一定没收到It must not be receiving.没有人来救那艘飞船或是外星人Nothings come down to retrieve the ship or the al
17、ien.这尚未可知We don*t know that.若有一支外星特警队在我家门口我觉得我能看到Well, I think Id have noticed an alien SWAT team on my doorstep.也许它已经接收到求救信♥号♥♥但决定不值得大费周章跑去救Maybe it*s receiving but decided one downed ship一艘被击落的飞船isnt enough for a rescue mission.太疯狂了This is insane.所以她觉得你会很喜欢Which is why she tho
18、ught you would appreciate it.玛雅你在这整件事中扮演什么角色Maya, whats your role in all this?我只是来给你精神上的支持Im just here for moral support.有些人觉得你很可怕Some people find you intimidating.谢谢谢谢你支持我玛雅Thank you. Thank you for that, Maya.她可不怕我不是她Not her. - No.所以你们建议我们借助这个“也许会发送的信♥号♥♥So you*re proposing tha
19、t we piggyback on this maybe transmission. 然后呢And And what?黑进它们的母舰对Hack into their mother ship? - Yes.你是对的这太疯狂了我很喜欢Youre right, I love how insane this is.但结局会怎样But whats the endgame?假设你的前提被证明是正确的我们可以.Lets- Lets say your- your premise proves right and we can.看到矩阵see the matrix.尼奥然后呢Then what, Neo?外星人
20、用某种方式来到地球The aliens, they are getting to Earth somehow.我们还不知道为什么世界各处每天都有更多的外星人出现We dont know why theres more here every day, everywhere.这是因为它们一直在使用这个隐形技术And its because theyve been using this cloaking technology.如果我们能看到它们就能瞄准它们If we can get a look at them, we can target them.你想把它们的运输飞船解除隐形You want t
21、o decloak their transport ships?然后把它们从天上打下来And shoot them out of the sky.但有风险Theres a downside.会有什么风险呢What could possibly be a downside?我们打中的任何东西都会掉落到地球上Anything we hit crashes to Earth.那艘航母有一个小城市那么大That carrier out there is the size of a small city.我们冒的风险是会杀死更多自己人而不是它们We risk killing more of us tha
22、n them.斯大林格勒Stalingrad.斯大林格勒战役The Battle of Stalingrad.每个人都认为是对日本使用核武器道歉Everyone thought it was the nukes on Japan, apologies,或诺曼底登陆扭转了对纳粹的战局or D-Day that turned the tide against the Nazis,但其实是斯大林格勒战役让德国元气大伤but it was the win in Stalingrad that Germany never recovered from.是第二次世界大战中最致命的战役The deadlie
23、st battle in World War II.苏联当时损失了一百多万人The Soviets lost over a million people,但他们击退了敌人but they pushed them back.这会是我们的斯大林格勒战役This is our Stalingrad.再说了地球表面71%是水Besides, Earth*s surface is 71% water.我愿意赌一把Fil take our odds.你疯了吗Are you insane?玛雅卡斯蒂略医生Maya- Dr. Castillo.你想从临床角度回答这个问题吗Do you wanna answer
24、 that question from a clinical perspective?对于这个问题有人回答过“是吗And does anyone ever say yes to that question?你想赢我在给你一个机会去You wanted a win? Im offering you a chance to-去命令我所有的核武器特工们原话是To order all of my nuclear arms operatives to, quote,“在世界标准时间早上9点42分抬头看天进入一级戒备状态Look up at the sky at 0942 UTC and be at DE
25、FCON 1.”没错女士Thats correct, maam.如果他们看到什么这是个很模糊的说法And if they see anything, a particularly vague concept,就把它击落to shoot it down.对Right.我们需要战术核武器的速度和射程Well need the speed and range of tactical nukes.我们有发现了本雅我们真的有重大发现We have something, Benya. We really have something.我不喜欢犯错误所以你知道如果我觉得机会不大I dont like to
26、be wrong, so you know I wouldn*t ask我是不会开口的if I didnt think there was a very good chance.“一个非常好的机会A very good chance.多久How long?女士 -你想让我的核特工们Madam? - How long would you like心存希望有某个东西会出现同时盯着天空看多久my nuclear operatives to stare at the sky in the hope that something shall appear?我需要一个答案I need an answer.
27、不知道I dont know.那就猜一下Then guess.30分钟Thirty minutes.30分钟主席女士Thirty minutes, Madam President.30分钟Thirty minutes.还要告诉他们要做好锁定目标的准备And tell them, targeting needs to be ready to lock on.我不知道在它们切断信♥号♥♥前我们会有多少时间I dont know how long well have before they cut the signal.大和小姐还有什么需要我为您效劳的吗Is
28、 there anything else I can do for you, Miss Yamato?没有了就这些No, that*s all.谢谢主席女士Thank you, Madam President.再见Ta-ta.警长早安Morning, Sheriff.罗丝早啊Morning, Rose.有空吗You got a minute?如果又是这台咖啡机坏了If we got another problem with this coffee machine- 不是其实是的Oh, no, no, no. Well, actually, we do.但这不是我想和你讨论的But thats
29、not what I wanted to discuss.我只是I was just-我想知道你有没有看过那三个新案件Well, I was wondering if youd taken a look at those three new cases. 我在查看他们最后出现的地方I was looking at where they were last seen, 也许会有什么线索and maybe there are some kind of clues.罗丝我们尽力了我保证Rose. Were trying our best, I promise.我们人手严重不足We*re stretc
30、hed thin.我知道,所以我才把所有资料都整理好了I know, I know. Which is why I compiled everything.把这些和其他案件的联♥系&hearts嘟写下来了Put it all down along with any connection to the other cases.小罗交给专业人士处理吧Rosey, leave it to the professionals.好吧正如你所说Right. Well, just like you said.我们人手不足但越来越多的人失踪With everyone being stretche
31、d thin and more folks disappearing, 现在每天都有人失踪 feels like every day now, 我还以为你想要额外的帮手I thought yourd appreciate an extra set of hands.确实想要I do. I really do.小罗谢谢Thank you, Rosey.现在让我们把咖啡机修好好吗Now lets get that coffee machine working again, shall we?该死Damn it.你还好吗You all right?为了改变现状我辞去了店里的工作Left my job
32、 at the shop to make a difference可我现在唯一做的就是煮咖啡and the only thing Im making is coffee.连煮咖啡都算不上Not even that.就像我之前说的也许我能帮忙-是吗Maybe, like I said, I can help. - Yeah?就像军方来的时候说的Just like the military said when they got here?“我们可以帮忙只要遵守规程就行We can help. Just follow protocol.你们都喜欢“规程”这个词Yall love that word,
33、 protocol.可他们都做了什么And what they done?只是来到这里接管一切把图书馆变成了某种实验室Just come in, took over, turned the library into some kind of lab. 他们在那边的大基地以前是我们的高中Their big base over there? Used to be our high school.把本谢尔顿的农场变成了他们的补给站什么的鬼玩意Turned Ben Sheltons farm into their supply depot or some shit.美洲的爆点我们可真幸运Ground
34、zero in the Americas, lucky us.我们的人不断失踪但没人在乎Our people keep disappearing, but no one cares.因为37个失踪的人算什么Because whats 37 missing people, 世界上四分之一的人都已经死了或失踪了when a quarter of the worlds gone dead or missing?但他们每个人都有名字But every single one of them had a name.Thats it.它在干吗What*s it doing?不知道No idea.发送给尼基尔
35、Transmit to Nikhil.发了 可能只是奄奄一息的喘息Done. - Its probably just dying gasps.这艘飞船就像一个巨大的受损生物有机体The ship is like a giant damaged bio-organism. 外星人放屁Alien gas.多久出现一次信 ♥号♥♥How often does it happen?有时几天有时几个小时Sometimes its days, sometimes hours.尼基尔一开始很兴奋Nikhil was all excited in the beginn
36、ing, 但现在它被置于无关紧要的数据堆里 but now it just goes in the data slush pile. 在世界末日时频宽有限Theres only so much bandwidth in the apocalypse.三号♥大本营请回答Base Camp Three, come in.这里是三号♥大本营 Base Camp Three here.请大和光希前往诊所Requesting Mitsuki Yamato to the clinic.收到完毕Copy. Out.该扫描你的大脑了Time to get your brain sc
37、anned.没这个必要我很好我得回去This is not necessary. Tm fine. I need to get back. 角型脑回区域和韦尼克区域的活跃度增加了Theres increased activity in the angular gyrus and Wernickes. 有没有听到不明来源的声音或说话声Sounds or voices with no identifiable source?我还没回答你你在写什么I didnt say anything yet. Why are you writing?每个人都有失踪的日期Everyone had a date t
38、hat they went missing.但士兵们却把这些日期当作是写在墓碑上的But soldiers treat those dates like a death sentence死刑判决to put on their tombstone.日期Dates.它不是星星 Its not a star.而是一个徽章Its a badge.那些则是数字And those are the numbers.那个是警长吗那个叫泰森的老头That was the sheriff right there? That old guy, Tyson?肯定是我跟你说如果他还在的话Sure was. And le
39、t me tell you, he would have done something 他肯定会做点什么 if he was still here.他出什么事了What happened to him?他是第一批失踪的人之一 One of the first to go missing.在他退休派对之夜失踪的这个笑话怎么样Night of his retirement party. Hows that for a joke?是他让我来这里的He brought me here.我说的不是那种玩笑我认真的Thats not the kind of joke I meant. - Im serio
40、us.嘿听着我需要你帮我把画本拿来Hey, look. I need you to get me that notebook.我们已经讨论过了它在证物室我-看着我好吗Weve been over this. Itfs in lockup. I- - Look at me. Look at me. Look at me, okay? 我知道你以前听过这些I know youve heard this before,我也知道我听起来和其他人一样不可信但我告诉你我失去了一切and I know I sound as crazy as the rest, but Im telling you Ive
41、lost everything.一切到这一刻之前我已经失去了希望但我告诉你Everything. Tve lost hope down to this second, but Im telling you.你觉得自己很绝望You think youre desperate?试着在互联网中心坐上几个月用食物配给换取上网时间Try sitting months in an Internet hub trading rations for minutes, 每天晚上都在那里待到凌晨4点and staying there till 4:00 in the morning every single ni
42、ght.不断陷入死循环一无所获Getting dead end, after dead end, after dead end, getting nothing.直到现在就在此刻我终于有了发现罗丝Until now. Right this second, Ive found something, Rose.我需要你把画本给我好吗这样我就能讲给你听是怎么回事I need you to get me that notebook, okay? So I can show you.也许只是也许我们还可以互相帮助And maybe, just maybe, we can help each other.
43、你可以拯救你的小镇而我也可以终于打一回胜仗了And you can save your town, and I can win a goddamn war for a change.听着罗丝你我都需要彼此知道吗Look, Rose. You need me like I need you, okay?四个月前几个陌生人找我帮忙Four months ago, a couple of strangers, you know, they asked me for help. 几个孩子Kids.我不想帮他们完全不想And I didnt wanna help them. I didnt.但我当时已经
44、没有什么可失去的了But I didnt have anything else left to lose那是我第一次真正感到自己有所作为and that was the first time I actually felt like Id made a difference.所以现在我发自内心地问你So, now Im asking you from the bottom of my heart,你有什么可失去的what do you have to lose?救命Help! Help!瑞得救救我们有人吗Ryder. - Help us! Anybody?求救者报上你的状态和位置Mayday?
45、 What is your status and location?重复一遍请报上你的状态和位置I repeat, what is your status and location?我们被困在峡谷里了Were trapped in the ravine!告诉我你们的位置请告诉我你们的具体♥位♥置Give me your location. Please, just specify your location.不清楚埃尔克隘口 -埃尔克隘口I dont know. Elks Pass. - Elks Pass.嘿各位我们可能要去救援Hey there, folks. We may have a rescue situation.你干什么What are you doing?明白了前面转弯上6号♥高速Got it. Next turns onto Highway 6.汉利杰克逊克丽丝跟我来Hanley, Jackson, Chrissy, with me.收到-收到Copy that. - Copy that.你说过会带我们去安全的地方You said you would get us to safety.我会的我们调查完求救信&he
限制150内