The Golden Girls《黄金女郎(1985)》第六季第九集完整中英文对照剧本.docx
《The Golden Girls《黄金女郎(1985)》第六季第九集完整中英文对照剧本.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《The Golden Girls《黄金女郎(1985)》第六季第九集完整中英文对照剧本.docx(24页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、谢谢你做我的朋友Thank you for being a friend.旅行数日后又重回此处Traveled down the road and back again.你的心是如此真诚Your heart is true.你是我的贴心好友Youre a pal and a confidante.若你要开个派对And if you threw a party.邀请所有熟人到场Invited everyone you knew.你将发现最好的礼物是我送出的You would see the biggest gift would be from me.贺卡上将会写着And the card att
2、ached would say.感谢你与我为友“Thank you for being a friend黄金女郎第六季第九集布兰琪看看这些花!Blanche, look at all these flowers!我的天啊!Oh my god!谁死了我们中有人死了吗?Who died, did one of us die?是我的索菲亚是一个秘密仰慕者送的!Theyre mine, Sophia theyre from a secret admirer!妈看我有花!Ma look, I got flowers!两束又臭又难看的花Two bouquets of lousy, stinking flo
3、wers.这是我的秘密爱慕者送的桃乐茜你喜欢吗?Theyre from my secret admirer, Dorothy, do you like em?这么多花呢Every single one of em?哦这是当然!Oh, it just figures!哦桃乐茜你不必这么难过Oh Dorothy, you mustn*t feel so bad!今天对你来说也是个大日子我需要时间思考!I need time to think!有什么好想的!Whats there to think about!桑尼有一双诗人的眼睛!Sonny has the eyes of a poet!诗人的灵魂
4、!The soul of a poet!你不再穿那些毛背心了对吧?Hey, youre through with those furry vests, aren*t you?哦是的夫人!Oh yes, maam!带她走Take her!布兰琪!你还好吗?Blanche! Are you okay?不我不好!No Im not okay!我觉得我要疯了!I feel like Im going insane!我的生活完全颠倒了!My lifes been turned upside down!我想搞清楚Just so were in sync,是丈夫死而复生的事对吧?its this husba
5、nd back from the grave thing, right?是的你这个笨蛋!Yes, you twit!我丈夫九年前抛弃了我My husband, who abandoned me nine years ago现在跑来告诉我and shows up now just to tell me他不能忍♥受和我结婚!he couldnt stand be married to me!布兰琪!Blanche!哎我自己也经历过婚姻不和Excuse me, Ive had some experience in marital discord myself.桑尼波诺滚出我的阳台!So
6、nny Bono, get off my lanai!桃乐茜在我走之前Dorothy, before I go,我能再求你一次吗?can I make just one more plea for your heart?好了桑尼说吧Alright Sonny, go ahead.就刚才那句That was it.再见吧桑尼Goodbye, Sonny!布兰琪你没听我说完Blanche, you didnt hear me out.该听的我都听到了!I heard all I have to hear!我知道这对你来说很难接受Now I know this is rough for you,但对
7、我来说也很难but its been rough for me, too!现在你要听我说Now youre gonna listen!九年前我发现我的搭档Nine years ago I found out that my partner挪用了家族企业的资金was embezzling from the family company.他是个聪明人所有挪用的迹象都指向我He was a clever man, all the signs pointed to me!我的生意要垮了脸要丢尽了布兰琪!My business was collapsing, I was facing disgrace,
8、 Blanche!我知道我本可以留下来面对现状的但是I know, I coulda stayed and faced the music but its just 这该死的南方骄傲!this damn Southern pride!同样是南方的骄傲Its the same Southern pride让我无法成为一名舞者that kept me from being a dancer!乔治拜托我今天的惊喜已经够多了George please Fve had enough surprises for one day.布兰琪伪造我的死亡是个错误Blanche, faking my death w
9、as, was a mistake.在过去的九年里For the last nine years, every day without you没有你的每一天似乎都比以前更漫长has seemed longer than the one before.现在只要你一句话Now you just say the word and Ill go back我就回我原来的地方去但是where I came from but,我想我真正想说的是I guess what Im really trying to say is,布兰琪你愿意再做我的妻子吗?Blanche will you be my wife a
10、gain?不桑尼我还没做决定No Sonny, I havent made a decision yet.再说布兰琪现在需要我Besides, Blanche needs me now.我要挂了Look, I have to go.不桑尼不!No Sonny, no!好吧如果我做了你会挂电♥话♥吗?Alright, if I do it, will you hang up?月我拥有你宝贝? I got you babe J力我拥有你宝贝? I got you babe J月宝贝月Babe布兰琪需要我帮你拿点什么吗?Blanche, is there somethin
11、g I can get you?不谢谢No thanks.哦该死我简直不敢相信Oh damn I just cant believe how much我的生活在过去的六个小时里彻底改变了my life has changed these past six hours!乔治回来了!George is back!他想和我在一起!He wants to get together!我不知道该怎么办!I dont know what do to!哦选莱尔!选择莱尔!Oh pick Lyle! Pick Lyle!哦那是桃乐茜的事Oh thats Dorothys problem!我感觉太糟糕了!I ju
12、st feel so horrible!为什么男人要这么做!Why do men do this!他们为什么要欺骗我们?Why do they deceive us?想象一下德国1922年Picture, Germany, 1922.德国你去度假吗索菲亚?Germany, were you on vacation, Sophia?间谍Spy.嗯那是一份暑期工作Eh, it was a summer job.不管怎样在海德堡XQ-37就是我Anyway, while in Heidelberg, XQ-37, thats me,遇见一个科学家meets a man of science.即历史上
13、二战时期德国全境除海德堡外全部被轰炸成废墟 美军在该地附近找到纳粹核试验室并追捕躲藏起来的科学家 他给我机密文件He gives me classified documents,我让他看了一眼“内陆”I give him well, a peek at the hinterland.这是一段史诗般的爱情直到它在欺骗中崩溃Its an epic love till it falls to shambles in utter deception!他不是科学家吗?He wasnt a man of science?他不是一个人He wasnt a man.你在瞎编XQ!Youre making th
14、is up, XQ!我真不敢相信你曾经是个间谍!I cant believe that you were ever a spy!我真不敢相信我告诉你了!I cant believe I told you!我得杀了你Well, I guess Im gonna have to kill ya.真的有人骗过我一次Someone was actually able to deceive me once!细说萝丝Do tell, Rose!圣奥拉夫最著名的OBMAGSaint Olafs most famous OB-MAG.是什么?Whats that?产科魔术师Obstetrician-Magic
15、ian.了不起的夏皮罗The Amazing Shapiro.他接生了布丽奇特He delivered Bridget.但这太令人不解了But it was so confusing!本来是个女孩It*s a girl!现在是一只鸽子Now it*s a dove!现在是一杯牛奶Now it*s a glass of milk!我不知道他是怎么把她弄到那副牌上的I dont know how he got her in that deck of cards! 但她就在那里就在红心k后面But there she was, right after the King of Hearts!这是你的孩
16、子吗?Is this your baby?自从葬礼之后我就做了个梦You know ever since the funeral Tve had this dream where 梦见这都是误会乔治真的还活着 its all a mistake and George is really alive 我觉得很开心!and I just feel so happy!我们看到彼此我们跑过去拥抱We see each other, we run to embrace but, 就在我们拥抱之前总是还没有抱上我就醒了 just before we hug, always just before we h
17、ug, I wake up. 我就在那里躺了一小会儿And I lie there for a split second我以为乔治只是在我身边睡着了thinking George is asleep beside me.直到我意识到他真的离开了Until it dawns on me one more time that hes really gone. 我又陷入悲伤And I grieve again.我为那个男人伤心了九年我怎么能原谅他呢?I grieved for that man nine years, how can I forgive that? 布兰琪亲爱的你得控制一下自己Oh
18、Blanche honey, you need to get a hold of yourself.我想要这一切恢复到早上发生这事之前What I need is for things to be likethey were this morning before any of this ever happened!在我看来You know as far as Im concerned,乔治德弗罗还不如死了呢George Devereaux is better off dead!桑尼亲爱的Sonny! Sweetheart!我的小甜甜圈!My little cannoli!索菲亚亲爰的!Sop
19、hia honey!妈妈塞莱斯特My Mama Celeste!还记得我吗莱尔瓦格纳?Of course you remember me, Lyle Waggoner?不不记得了No, I don*t think I do.索菲亚你一定记得莱尔Sophia, you must remember Lyle!桑尼莱尔Sonny, Lyle!你们在这里做什么?What are you doing here?桃乐茜我们现在就想听听你的决定Dorothy, we need a decision now.你选谁我还是披萨男?So who*s it gonna be, me or Pizza Man?莱尔瓦
20、格纳侮辱人是吗?Oh, insults from Lyle Waggoner, eh?你有几张金唱片?How many gold records do you have?都没有可我从未结过婚None, I was never married.来呀Put em up!这太荒谬了!Oh now this is ridiculous!听着我不想两个成年人为了我而打架!Look I do not want two grown men fighting over me!闺女你还有多少机会?Pussycat, how many chances are you gonna get?继续Proceed.莱尔瓦
21、格纳Lyle Waggoner!怎么了 你被捕了!What! Youre under arrest!逮捕什么罪名啊Arrest, whats the charge!我没有时间一一列举Well I donrt have time to list all of them但他是一起重大犯罪的头号♥嫌疑人but he*s a prime suspect in a major crime spree.在哪Where!加州棕桐泉Palm Springs, California.当市长真好Its good to be Mayor!我们走吧不不不等等!Lets go. No, no, no, w
22、ait wait!桃乐茜你决定了吗?Dorothy, have you made a decision?是的我已经做了决定Yes, I have made a decision.桑尼我觉得莱尔是最贴心最善良的人Sonny, I think that Lyle is the sweetest, kindest man我见过的最好的人I have ever met.而你所做的一切完全是卑鄙的And what you have done here is a totally underhanded, 不可原谅的滥用权力! inexcusable abuse of power!哦桑尼权力的力量Oh So
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 黄金女郎1985 The Golden Girls黄金女郎1985第六季第九集完整中英文对照剧本 Girls 黄金 女郎 1985 第六 第九 完整 中英文 对照 剧本
限制150内