Kung Fu Panda: The Dragon Knight《功夫熊猫:神龙骑士(2022)》第三季第十六集完整中英文对照剧本.docx
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_05.gif)
《Kung Fu Panda: The Dragon Knight《功夫熊猫:神龙骑士(2022)》第三季第十六集完整中英文对照剧本.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《Kung Fu Panda: The Dragon Knight《功夫熊猫:神龙骑士(2022)》第三季第十六集完整中英文对照剧本.docx(18页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、拈花指Skadoosh.阿宝管管你的胃大家都很饿Po, control your stomach! We*re all hungry.不是我别老冤枉我That wasnt me. For once.我敢说一定是那个新加入的怪家伙I bet its the weird new guy.不是我Well, it wasnt.那一定是另一个新加入的怪家伙我不能无功受禄Must be the other weird new guy. -I cant take credit for that one.好了是我Fine. It was me.哈Ha!好吧这次是我Okay, that one was me.但
2、前一次不是我别用怀疑的眼神看我But the other one wasnt. Dont look at me with your doubtful eyes.我们能回归正题吗?Can we get back to what we were doing?我还是不懂你们想要我&hearts汗♥嘛I still dont understand what you people want from me.很简单Its simple.远古大♥师♥依旧存在于元素中The Ancient Masters are still inside the elements,而
3、元素就环绕在我们四周and the elements are all around us.所以如果有人能连接这些元素So if someone could connect to the elements,那他就能将远古大♥师♥的英灵从沉眠中唤醒then that someone could wake the Ancient Masters from their spiritual slumber 来摧毁武器to destroy the weapons.而那个人就是你And that someone is you.什么?What?我也跟你说了我没有法力太让人满足了It
4、 is so satisfying.蘑菇啊The mushrooms.你们坐下休息一下吧Um, why dont you guys take a seat and relax?我们从不会渴求过去的渴望谢谢We never long for our past cravings. -Thanks.什么渴望?Ooh, whats that?哦Oh.就是我们和谐的林间家族曾被一个虚伪的先知带入歧途Its just our harmonious forest commune was once led astray by a false prophet.她让我们做了所有令人憎恶的事She had us d
5、oing all sorts of unsavory things.还有一些愉快的事And some savory!确实有些非常愉快True. Some very savory.但我很高兴地宣布我们已经看见光明改变了自己But Im happy to report weve seen the light and changed our ways!具体是什么渴望?What cravings, exactly?其实.女士们找到你们了Actually- Ladies! There you are.原来那些莓果是有剧毒的So, it turns out the berries were deadly,
6、我还摔进了一堆野草里but I stumbled, literally, into a patch of wild herbs and- Oh!你们的朋友?Friends?好久没见了 他是真的吗?Its been so long! -Is he real?简直是奇迹Ifs a miracle!他闻起来好香啊He smells so delicious!什么?Huh?他闻起来也太香了He smells so good.有可能是牛至我觉得有可能是百里香Ah, well, probably the oregano! And I think this might be some thyme. 你好大块
7、啊Theres so much of you.我我隔三差五就会锻炼一下身体I. You know, I try to get a bit of upper body in every other day.完全懂你得留下来Uh-huh. Totally get that. You must stay.是啊留下来-请留下来Oh, you must! -Please stay!你得赶紧出手他好受欢迎Better move quick. Hes popular!我不介意让给她们Ugh. They can have him.女士们容许我呼吸点新鲜空气Ladies, ladies, allow me ju
8、st to get some air.给我给我让开Gimme! -Get out of my way!我先看到的拜托了I saw it first! -Please!好吧这就有点饥渴了Okay, thats a little desperate.科林到之后她们是不是有点奇怪?Does something seem weird about them since Colin arrived?是我It was me.是我把她推上那条路的I drove her to this!我把那些不可理喻的观念灌输进了她的脑里I put all that grand nonsense into her head!
9、克劳斯我知道你要说什么Klaus. -I know what youre going to say!这就是场灾难我就是灾难我们什么都没能解锁This is a disaster. Tm a disaster. We havent unlocked anything.我那愚蠢、没用的回忆不停入侵My stupid, useless memories keep intruding,把一切都搞砸了messing everything up.克劳斯我不知道我为什么要想她Klaus. -I dont know why I keep thinking about her!我要清空思绪专注但克劳斯I nee
10、d to clear my mind, to focus, but Klaus!那天在诺大的伦敦你是怎么找到维露卡的?How did you find Veruca that day? In all of London?我只是IIts just.我不知道为什么这么问?I dont know. Why?迷雾散开了兄弟我们找到路了The fogs clearing, bud, and the path is here.我们要深入下去We need to go deeper.等等这下你又要深入回忆了 ?Wait, now you want to go into a memory?坐稳了朋友好戏正式上
11、演Buckle up, amigo. Game on.在你的上段记忆里你的每个举动都像是知道她在哪里In your last memory, you were moving like, like you knew where she was! 以前其他时候也有过类似的事吗?Was there any other time something like that happened?维露卡因为谋杀埃弗雷德骑士被捕后我找过她After Veruca was arrested for the murder of Sir Alfred, I searched for her.整整15年我一无所获For
12、15 years, I found nothing.直到这天Until this day.走投无路的我来到了这片森林随后At the end of my rope, I came to the forest and.我的大脑就安静了下来My mind went sort of quiet.然后我就不由自主走了起来And then I just. walked.就这样我找到了她Thats when I found her.那你是怎么So how did you.你给我停下Stop! You!我知道她在这我I knew she was there, I.我不知道自己怎么知道的dont know h
13、ow.克劳斯?Klaus? Klausy?克劳斯Klaus. Klaus!但我就是知道But I knew.答案自己来到了我跟前The answer just came to me.克劳斯你还不懂吗?Klaus! Dont you get it?你已经连接上你的力量了你只是没意识到而已You were already connected to your power, you just didnt realize it! 我有操控树叶的魔力?I have. leaf magic?不是风的魔力你看不见它因为它是无形的No, wind magic! You didnt see it cause it
14、s invisible.因为你让自己隐形了Cause you made yourself invisible.你把自己所有注意力都放到了维露卡身上You put all your focus on Veruca;这才使你的特殊能力被忽视and let it fog up what makes you special too.科林该走了Colin! Time to go.我还没喝过汤呢Aw. Havent had my soup yet!但也许我们该走Hmm. But perhaps we should be on our-科林-怎么回事?Colin! -Whats happening?蘑菇我们
15、受够蘑菇了Mushrooms, mushrooms, mushrooms. Were sick of mushrooms!我就说事情有古怪Told you it was getting weird.都退下他是我的Back off! Hes mine.我的意思是我们的I mean, ours!他是他是我们的HesHe*s ours.姐♥妹♥们♥停下他已经名草有主了Girls, stand down. This ones spoken for.我们差点失控了大家都还好吗?Ooh! We had a little slipup. Everyone alrig
16、ht?他有兄弟吗? 是菖蒲Does he have a brother? -Yes, Changpu.好险啊That was close!我没事Im okay!我们走了Were going.这些归我们了And were taking this!说得过去抱歉我们差点吃了你男人Thats fair. Sorry we tried to eat your guy.他不是我男人He*s not my-我是个男人也是这个团体的一员Well, I am a guy, and I am part of this group,所以从某种角度来说我是你男人so in a manner of speaking,
17、I am your guy.你可以的You got this.专注在帮你找到维露卡的那种感觉上Focus on that feeling that led you to Veruca.让风驱散迷雾指引你找到远古大帅Let the wind clear the fog, and guide you to the Ancient Masters. 如果有用的话你随时都能变成茶杯Also feel free to be a teacup if its helpful.你真的做到了抱歉不能分散你的注意力Youre totally doing it! Oh! Sorry, no distractions
18、.远古大♥师♥你们你们在吗?Ancient Masters. Are you, are you there?如果你们能听到我If you can hear me,我们因天山武器的伪造者想召唤你们we call upon the forgers of the Tianshang Weapons.我们需要你们的力量Your power is needed once more.这也太炫酷了This is so cool!我听不到你在说什么I. I cant hear what youre saying.我们得去那里?你说的是这个吗?Oh. We need to go th
19、ere? Is that what youre saying? 抱歉我不够强大Im sorry. Tm not strong enough.你在逗我吗?Are you kidding me?!气我喘不过气了Brea. Breathe. Canft breathe!还记得之前你们冤枉我肚子在叫吗?Remember when that stomach growl wasnt me?这回是我了Well, it is now!天啊你们怎么了?Whoa, what happened to you guys?有食物快吃Food. Eat.科林现在不行什么都别说Colin, not now. Don*t s
20、ay anything.连谢谢你救我都不行吗?Not even thank you for saving me?好吧-好吧Fine. -Fine.谢谢Thank you.还挺令人感动的It was quite sensational.那就写首诗Write a poem about it.也许我会的Maybe I will.我们也有好消息Well, we also have some good news.在我的大♥师♥级监护卜Under my masterful tutelage, 克劳斯解锁了他的力量Klaus unlocked his power.干得漂亮做得好W
21、ell done! -Nice work.好样的新加入的怪家伙Good job, weird new guy!是啊就是我需要点时间Yes, well, ifll be some time完全掌握它真正让远古大♥师♥出现before I master it enough to actually bring the Ancient Masters back.不必了因为长齿大♥师♥已经告诉了我们下一个目的地No it wont. Cause Master Longtooth showed us where to go next.是吗?She d
22、id?如果你没有足够的法力If you dont have enough magic on your own,我们就得去个跟法力相关的地方让你增强we need to go somewhere with a bunch of magic you can tap into.就是我们的老伙计岩石怪Our old buddy, the Rock Monster.那个岩石怪? 怎么了?The rock monster? -What?世上无论什么都不能让我再回到那个怪物肚子里Theres nothing in the world that can make me go back into that mo
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 功夫熊猫:神龙骑士2022 Kung Fu Panda: The Dragon Knight功夫熊猫:神龙骑士2022第三季第十六集完整中英文对照剧本 Panda Knight 功夫 熊猫
![提示](https://www.taowenge.com/images/bang_tan.gif)
链接地址:https://www.taowenge.com/p-97872189.html
限制150内