Foundation《基地(2021)》第二季第十集完整中英文对照剧本.docx
《Foundation《基地(2021)》第二季第十集完整中英文对照剧本.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《Foundation《基地(2021)》第二季第十集完整中英文对照剧本.docx(28页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、(改编自艾萨克阿西莫夫的小说)基地第二季第十集 在我小时候我总是问我母亲各种问题When I was a child, I used to ask my mother endless questions.我们死后会发生什么What happens after we die?我们的能量会去哪里Where does our energy go?宇宙呢And what about the universe?它会死亡吗Can it die?它是怎么出现的How was it ever born?怎么会从什么都没有突然变成有了些什么How could there be nothing and then
2、suddenly something?你溺水了You drowned.我看到了你的身体我抱住了它I saw your body. I held it.你抱住了某人的身体塞佛只不过不是我的身体You held a body, Salvor. Just wasnt mine.我听见他呼唤我I heard him calling out to me.我以为是在做噩梦但醒来时我无法呼吸I thought it was a nightmare, but when I woke up I couldnt breathe. 我和他一起溺水I was drowning with him.我们的大脑相连Our
3、minds linked.我能感受他的感受我透过他的双眼看事物I could feel what he felt. I was looking through his eyes.我只能向守卫我们的人呼救And all I could do was reach out to the one guarding us.我按照特雷姆教我的去做我让守卫有了某个需求去帮助哈里I did as Tellem taught me. I gave the guard a need. To help Hari. 我能听见他的呼救就像哈里当时一样I could hear him crying out for hel
4、p, just as Hari had.我埋葬了他的无声表达Your general halfway figured it out. But you never listen to him, do you? 你上了谢顿的钩发动了战争Seldon baited you into a war,诱导你把整支舰队飞到端点星你也照做了ordering your entire fleet to Terminus, which you did.你说来就来因为你太好预测了You came right to us because youre so fucking predictable.看好了Watch thi
5、s.这样呢也预测到了吗What about this? Is this predictable?青蛙是不是不会溺水Is a frogs ass watertight?拦住他他要杀死他了Stop him. Hes killing him.够了Enough!真爽啊I fucking love it.大帝Empire.我不需要你们I dont need you.这就是人只死一次的原因This is why you only die once.你真可悲你怒火中烧又精疲力尽Youre pathetic. You flare up, and you burn out.什么给她看What? - Show h
6、er.我对他进行了王车易位I castled him.他攻击我时我把另一个节点偷放进他的袍子里I slipped the other node in his robes while he was throttling me.“王被易了位And another king slid aside.这一步走得妙将军Clever move, General.警告Warning.紧急外部跨空间事件-糟了External transpatial event imminent. - Fuck.所有人员立即各就各位All personnel to their stations immediately.你也听到航
7、行官怎么说的了You heard my navigator.你们可以杀了我或是和你们各自的神和解Kill me if you want, or make peace with whatever god you pray to.无论怎样我们大家都会死在这飞船上Either way, no ones getting off this ship alive.我们还有多少时间不多了How much longer do we have? - Not long.你们也听到了 -关于你们的属下我很遗憾You heard him. - Im sorry about your crew.我很了解我的兵他们会算数
8、I know my sailors well, and they can count.用几千人的死换几十亿人的生命The death of a few thousand spared the lives of billions.谢顿让我发誓说我不会把计划细节透漏给任何人Seldon made me swear Id keep the details of the gambit to myself.连你都不行修士Even from you, Brother.我们将一起拥抱命运我们甚至能喝你的阳光葡萄酒We will face our fate together. We can even drin
9、k your sunny wine.修士这个氛围很有爱但我们不会都有机会举杯Ifs a lovely sentiment, Brother, but we wont all be raising a glass.我知道我说大家都要死在这艘飞船上I know I said that no ones getting off this ship alive,但有办法让你们其中一人逃生but theres a way that one of you can escape.萨瑞斯Sareth.到底发生了什么What the hell is going on?我很心痛地呈报It pains me to r
10、eport云多米尼昂试图刺杀白昼兄弟that Cloud Dominion was responsible for the attempt on Brother Days life.那不可能证据确凿不容辩驳黎明Thats impossible. - The proof is irrefutable, Dawn.她会面临什么-这将由白昼决定What will happen to her? - That will be for Day to decide.他离开期间由我统治Im in charge while hes away.是的但在这个情况下你真的能保持公正吗True, but can you
11、 really be impartial in this circumstance?将不会有帝后也不会有血缘线遭到恶意玷污的未来子嗣There will be no empress nor future heir whose line is marred with ill intent. 所以请别担心兄弟So please take comfort, Brother.一切又恢复了应有的模样或很快就将恢复All is once again as it should be or will soon be so.看那笔触脖颈上是绿色的Look at the brushstroke. Green on
12、 the neck.在他死后加上的就像一个注释它象征着什么Added after he died, like a footnote. Whats it symbolize?象征着背叛者It signifies a betrayer.接下来的步骤我们将私下谈大帝We should discuss next steps in private, Empire.没问题Absolutely.我的寝宫My quarters?我可以解除与外部清洁模组的连接The external cleaning module, I can detach it.应该有足够维持一天的氧气There should be eno
13、ugh 02 to last about a day.希望有人会找到你Hopefully someone will find you.等等不这不Wait, no, this doesnt候伯你是英雄你显然是先知计划的关键人物Youre the hero, Hober. Youre clearly vital to the Prophets Plan.对曾经关键我的工作已完成Yeah, was vital. My jobs done.我的也是不So is mine. - No.听着你的工作才刚开始Listen, your job is just beginning.你有一种特质Listen, y
14、ou have this way能让人们意识到未来并非一片黑暗好吗of making people realize things arent completely fucking hopeless. Okay?你让人们感到有希望You make people feel hope.甚至包括我这样的虚无主义废物Even nihilistic shit-heels like me.甚至包括他们呀对Even them? - Yes.康斯坦特你想知道我肮脏的秘密吗You want to know my dirty secret, Constant?我总想缩短黑暗的部分总是这样I always wante
15、d to shorten the darkness. Always.我就是无法接受信仰的这部分I just couldnt swallow the religious stuff.但你让我回想起曾经的自己But you reminded me of who I used to be,你必须要去这样帮其他人好吗and you have to go and do that for the rest of them, okay?你愿意为了我那么做吗Will you do that for me?真是典型How typical.不成全我殉道Denying me a martyrs death.祝你好运
16、康斯坦特修士Good luck, Brother Constant.你也是里奥斯将军And to you, General Riose.等等Wait.你仍想知道我的名字吗Do you still wanna know my name?当然想Yeah, of course.我叫希望Its Hope.真的Really?假的No.但要是真的那可是神转折吧But wouldnt that be something?不如我们开酒吧Now, how about that wine?萨瑞斯Sareth.大帝Empire.我们走Lets go.等等茹在哪Wait. Wheres Rue?如果她和黄昏在一起那她
17、已经死了萨瑞斯这是我们唯一的机会快走 If shes with Dusk, shes dead. Sareth, this is our only chance. Come on. 但他们一定会找到我们的But theres no way that they wont find us.谁说我们要躲藏Who said were hiding?我一直存着这酒等待庆祝的时机Ive been saving this, waiting for something to celebrate.现在终于等来了And now I have it.我们是不会老去有头发灰白的那天了Were never gonna
18、grow old and start growing hair out of our ears.几周前我以为我会死在一个监狱星球A few weeks ago, I thought I might die in a prison colony.和飞船同归于尽至少还有点诗意Going down with the ship. At least theres a poetry to it.星球上的那个男人That man down on the planet.格雷文Glawen.你不得不那么做我很遗憾Im so sorry you had to do that.他一开始就知道我们死定了He knew
19、 we were doomed from the start.只是我们对抗一段很长的历史而已Just us against the long arm of history.大帝从没打算让我们活下去Empire was never gonna let us live.但是赴死是光荣的But there was honor in the dying.而且我还将白昼从气闸舱里推出去And I got to shove Day out of an air lock.好了祝酒吧敬那些即将赴死的人Okay. A toast for those who are toast.我有个更好的I know a be
20、tter one.敬那些战斗并问为什么的人Heres to those who fight and ask why.这难以置信天啊Thats- This is incredible. - Wow.是口感的复杂度对吧-是的味道的层次好多Its the complexity, right? - Yeah. Theres just so much depth.真的能品出口味甘甜但这You can really taste the- I mean, there*s a sweetness, but its- 其实很烂对吧It*s shit, right?对我觉得木塞可能损坏了Yeah, I think
21、 it might be corked.你贮存的方式不对我觉得不是我只是Youve been storing it wrong. - No, I dont think so. I just 口感像是Tastes like-口感像Just tastes like.你们飞船上那只可怕的生物名叫什么What was the name of that horrifying creature on your ship?你说谁贝奇Who, Beki?对Yeah.这葡萄酒口感就像贝奇的屁♥眼♥This wine tastes like Bekis arsehole.的确是这句“祝
22、酒词好It does. Yeah, thats a toast.敬贝奇的屁♥眼♥To Beki*s arsehole.确认了It*s been confirmed.救生舰已停止运作没有人生还The lifeboats have been disabled. No one survived.真遗憾德默泽尔女士 请静默片刻I am so sorry, Lady Demerzel. - A moment of silence. Please.舰长怎么了What is it, Captain?原谅我德默泽尔女士Forgive me, Lady DemerzeL 11 陀的人
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 基地2021 Foundation 基地 2021 第二 第十 完整 中英文 对照 剧本
限制150内