古意李颀拼音版翻译朗诵音乐男儿事长征少小幽燕客.docx
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_05.gif)
《古意李颀拼音版翻译朗诵音乐男儿事长征少小幽燕客.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《古意李颀拼音版翻译朗诵音乐男儿事长征少小幽燕客.docx(6页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、古意拼音版注音翻译李顽“黄云陇底白云飞,未得报恩不得归。”这两句是说,这位雄纠 纠气昂昂的须眉男儿,誓在边疆杀敌立功,见这陇上黄云之后,不免 回首一望白云所在之处的故乡;但因为还没有报答国恩,所以坚决不 想回家。用精炼含蓄的手法,写景寓情。前句连用两个“云”字,引 起思乡之情,后句连用两个“得”字,显出他斩钉截铁的决心,前后 互相映照,韵味悠长。古意拼音版注音:nan er shi chang zheng , shao xiao you yan ke 。男儿事长征,少小幽燕客。du sheng ma ti xia , you lai qing qi chi 。赌胜马蹄下,由来轻七尺。sha r
2、en mo gan qian , xu ru wei mao zhe 。杀人莫敢前,须如猬毛磔。huang yun long di bai yun fei , wei d6 bao en bu neng gul o黄云陇底白云飞,未得报恩不能归。liao dong xiao fu nian shi wu ,guan tan pi pa jie gewu o辽东小妇年十五,惯弹琵琶解歌舞。一 -1 1 - 1 -1 V V -一 1 jin wei qiang ai chu sai sheng , shi wo san jun leiru yu o今为羌笛出塞声,使我三军泪如雨。注古意:拟古诗,
3、托古喻今之作。事长征:从军远征。幽燕:今河北、辽宁一带。古代幽燕地区游侠之风盛行。黄云、白云:塞上多风沙,沙卷入云,所以云色发黄,而内 地的云则是白的。黄云:指战场上升腾飞扬的尘土。陇:泛指山地。古意翻译:男子汉当以国事为重,从军远征,从小就在幽燕纵横驰骋。经常与人在马上比试胜负,从不珍惜七尺身躯。奋勇搏杀,没人敢上前招应;气宇轩昂,脸上的胡子像刺猬 的毛丛生。陇下黄沙弥漫,上面白云飘飞,未报朝廷恩情怎能轻易言归。辽东少妇年方十五,她弹熟了琵琶能歌善舞。今日用羌笛吹一支出塞乐曲,感动得全军将士泪下如雨。古意赏析:好男儿远去从军戍边,他们从小就游历幽燕。个个爱在疆场 上逞能,为取胜不把生命依恋。
4、厮杀时顽敌不敢上前,胡须象猬毛直 竖满面。陇山黄云笼罩白云纷飞,不曾立过战功怎想回归?有个辽东 少妇妙龄十五,一向善弹琵琶又善歌舞。她用羌笛吹奏出塞歌曲,吹 得三军将士泪挥如雨。此诗题为“古意”,标明是一首拟古诗。开始六句,把一个 在边疆从军的男儿描写得神形毕肖,栩栩如生,活跃在读者眼前。第 一句“男儿”两字先给读者一个大丈夫的印象。第二句“少小幽燕 客”,交代从事长征的男儿是自古多慷慨悲歌之士的幽燕一带人,为 下面描写他的刚勇犷悍张本。这两句总领以下四句。他在马蹄之下与 伙伴们打赌比输赢,从来就不把七尺之躯看得那么重,所以一上战场 就奋勇杀敌,杀得敌人不敢向前。“赌胜马蹄下,由来轻七尺,杀人
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 古意 拼音 翻译 朗诵 音乐 男儿 长征 少小 幽燕客
![提示](https://www.taowenge.com/images/bang_tan.gif)
限制150内