《Wolf《狼(2023)》第一季第一集完整中英文对照剧本.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《Wolf《狼(2023)》第一季第一集完整中英文对照剧本.docx(44页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、此节目包含一些强烈的语言This programme contains some strong language以及一些可能令人不安的场景and scenes which some viewers may find upsetting from the start.你好?Hello?那里有人吗?Is there anybody there?我出不去。I cant get out.门是锁著的。The doors locked.你可以帮我吗?Can you help me?帮帮我!Help me!请帮帮我!Please help me!帮帮我!Help me!说明!Help!你是你,还是窃贼?Ar
2、e you you, or are you a burglar?窃贼晚上不闯进来吗?Dont burglars break in at night?不,那只是在电影里。Nah, thats just in the movies.当你知道主人的家时,为什么要闯进来?Why break in when you know the owners home?哦,我喜欢你谈论警♥察♥的东西。Ooh, I love it when you talk cop stuff.加油。忙碌的一天。Come on. Busy day.啊,你杀了我。Ah, youre killing me.这
3、简直要了我的命。This is killing me.嗷呜。Aw.好吧,很高兴知道我仍然拥有它。答案是肯定的。Of course.你现在在这里,不是吗?Youre here now, arent you?去告诉她把那个球拍关掉。Go and tell her to turn that racket down.你没用,你知道吗?You*re useless, do you know that?是的。Yeah.没关系一一我会怪你的。Its all right - Im going to blame you.呜这是什么?Wh-Wh-What. What is it?这一定是巧合。It has to
4、be a coincidence.东西Q。Something.,它被动物拿下了,它是它。.its been taken down by an animal and itsits.它最终看起来像那样只是侥幸。just a fluke the way it ended up looking like that.但是什么样的动物会足够大或足够高.But what kind of animal would be big enough or tall enough to. 爸爸?露西亚!我们刚进去。这是什么?Dad?Lucia! Were just coming inside.What is it?没什
5、么。我们进去吧。It*s nothing. Lets go inside.你太假了。我可以告诉Youre so fake. I can tell wh.亲爱的,老实说,这不是它的样子。Darling, its not, honestly, what it looks like.进去吧。Just go inside.你将?去去检查蛋糕是否冷却。Will you? Go and. go and check if the cake has cooled.但是怎么可能?露西亚!露西亚!里面!But how could.? Lucia! Lucia! Inside!现在。继续。加油,亲爱的。Now. G
6、o on. Go on, darling.我真的认为我们做得太多了。I really think were making too much of this.是吗?Are we?但是,如果他被放出来了呢?But what if hes been let out?天啊。Oh, God.我在报♥警♥。Im calling the police.嘻嘻。认真考虑过得到那些女仆的服装之一,Hiya. Seriously considered getting one of those maids costumes, 但我认为这太微妙了。but I thought it would
7、 be too subtle.但是,如果你认为我错过了一个位置,However, if you think Ive missed a spot,可能是惩罚的游戏might be game for a punishment.看,我知道你不想打扫Look, I know you didnt want to clean所以我只是想我会为你做这件事。so I just figured Id do it for you.但我告诉过你,我不希望有人在这里。But I told you I don*t want people in here.我应该告诉我们的客人什么?What am I supposed t
8、o tell our guests?“这是楼上。是不是很可爰?Heres the upstairs. Isnft it lovely?“但不要进入挂锁的房♥间“But dont go into the padlocked room“因为是神社。”because its a shrine.我只是认为你应该能够继续前进。I just think you should be able to move on.哦,你是这么想的吗?好吧,谢谢你。Oh, is that what you think? Well, thanks for that.但是当你无法埋葬某人时,很难继续前进.But i
9、t is hard to move on when you cant bury someone.,你甚至不知道他们的尸体在哪里。.and you dont even know where their body is.你永远不应该搬Hl你童年的家。You never should have moved back into your childhood home.我的父母把它留给了我。My parents left it to me.好吧,那么,你应该卖♥♥掉它。Well, then, you should have sold it.有时,在生活中,我们需要推动。Som
10、etimes, in life, we need a push.所以这是你的推动,杰克。So heres your push, Jack.你必须在你过去和未来之间做出选择。You have to choose between your past and your future.哦,不要这样做。Oh, dont do this.为什么不呢?Why not?因为我不会.选择你。Because I wont. choose you.看,对不起。整个事情进展得很快,而且Look, Fm sorry. This whole thing has moved fast and.这才儿个月.its only
11、been a few months而且已经是衣服和派对了,我不是and its already clothes and parties and Im not.你在开玩笑吗?Are you joking?这是我还没准备好承诺的演讲吗?Is this the Im not ready for a commitment speech?因为。你可以在我发出邀请之前给出它。Because. you could have given it before I sent out the invitations.不,我只是认为你应该得到一个天啊,这太完美了 !No, I just think that you
12、deserve someone who.God, this is perfect! 什么?What is?无。没事的。太壮观了。我去。Nothing. Its fine. It!s spectacular. Til go.不,不,你不必去。但你确实爱No, no, you dont have to go. But you do love不过,这正在发生,不是吗?that this is happening right now, though, dont you?至少承认这一点。At least admit that.承认我真的给了你一个绝佳的机会Admit that I really have
13、 given you the perfect opportunity 摆脱这一切。你在谈论什么?to get out of all of it. What are you talking about?我不傻,杰克。我知道你知道。Im not stupid, Jack. I know you know.知道吗?Know what?我累了Ive been tired和情感和and emotional and.,我告诉过你我正在安排检查。.I told you I was scheduling a check-up.我不知道你在说什么。I have no idea what youre on abo
14、ut.我保证。I promise.癌症又回来了。The cancer is back.我不想在聚会结束后正式告诉你。I didnt want to tell you officially until after the party.我想让你享受自己。I wanted you to enjoy yourself.等。我不明白。Wait. I don*t understand.你说你已经缓解多年了。You said youve been in remission for years.你什么时候发现它会回来的?When did you find out it*d come back?一周前,我在检查
15、时进行了测试。I had the test a week ago, at my check-up.还没有得到结果,但是Havent gotten the results yet, but.我知道我的身体。它回来了。.I know my body. Its back.我和我们匆匆忙忙的事情,我很抱歉。I have rushed things with us, and Im sorry.但你不用跟我分手,我会和你分手的。But you dont have to break up with me, Ill break up with you.我不想让你经历癌症。这不好玩。I dont want to
16、 put you through cancer. Its not fun.我不会和你分手。这不是我要说的。Im not breaking up with you. Thats not what I was getting at.是的,确实如此。不,不是。Yes, it was. No, it wasnt.现在,来吧,让我们坐下。加油。Now, come on, lets just sit down. Come on.我哪儿也不去。Im not going anywhere.我在这里。Im here.和你在一起。With you.露西亚,对付熊。Lucia, deal with Bear.她想要
17、关注。She wants attention.露西亚?Lucia?蒂莉,它死了。Tilly, its dead.什么?电♥话♥。What?The phone.它需要新电池。什么?你的意思是它根本不起作用?It needs new batteries. What? You mean its not working at all?会的。它只需要新电池。It will. It just needs new batteries.因为我确实向医院承诺我们有一条有效的电♥话♥线。Because I did promise the hospital t
18、hat we had a working phone line.我告诉他们,我们这里没有移♥动♥信♥号♥♥,I told them that we dont have mobile signal here,但我确实答应过他们,我们会有固定电♥话♥。but I did promise them that wed have a landline.电池。他们在哪?啊,电池!Batteries. Where are they? Ah, batteries!在花♥园♥里。In t
19、he garden.看起来他们说的话发生了。It looks like what they said happened.在驴场上。On the Donkey Pitch.我们不要急于下结论。但这就像什么Lets not rush to conclusions. But its just like what.你父亲认为那是一只动物。Your father thinks it was an animal.是一样的!一模一样!Its the same! Itrs the exact same!她害怕!Shes scared!她只住过我们伦敦的公♥寓♥。Shes only
20、ever been in our London flat.好吧,去检查一下地窖门。顶部螺栓。Well, go and check the cellar door. Top bolt.并带上她。我听不到自己在想什么。And take her with you. I cant hear myself think.我已经做了地窖门!好吧,再做一次!I already did the cellar door! Well, do it again!我们都能试著保持冷静吗?Can we all just try and stay calm?露西亚,对不起。Lucia, Im sorry.该死的!Godda
21、mn it!它不起作用。Ifs not working.我们的电♥话♥线被切断了。Our phone lines been cut.你好。我是侦探探长蜂蜜。Hello. Fm Detective Inspector Honey.这是侦探警长莫利纳。This is Detective Sergeant Molina.我们只是在制♥作♥Were just making.对不起?你怎么知道要来?Pardon me? How did you know to come?我们无法拨♥打♥电♥话♥
22、。我们的电♥话♥线被切 断了 !We havent been able to make a call. Our phone lines been cut!被砍了?Its been cut?你确定?好吧,它不起作用。Are you certain? Well, it*s not working.只是片刻,现在。Just a moment, now.如果你不在这里是为了我们的电♥话♥线,你在这里是为了什么?If youre not here about our phone line, what are you here about?完全是另一
23、回事。Another matter entirely.您因故意严重身体伤害而被捕。You are under arrest for grievous bodily harm with intent.意思是你打算对你的妻子造成严重的身体伤害。Meaning that you intended to cause grievous bodily harm to your wife.现在,挥手告别。Now, wave goodbye.你可以来我家。You could have come to my house.是的。本来可以的。Yeah. Could have.它们很干净。Theyre clean.上
24、面没有一个印刷品。Not a single print on them.谢谢,没认出他。不过,查了他一眼。战斗英雄。Thanks.Didnt recognise him. Looked him up, though. Combat Hero.猜猜他们在80年代很受欢迎.1996,对不起?Guess they were popular in the 80s or something.1996.Sorry?每个孩子都想要一个。Every kid wanted one.如果妈给你买♥♥ 了一个,你会把它带到任何地方。If your mum bought you one,
25、youd take it everywhere.把一个完整的团队带到那里,然后把它颠倒过来。Take a full team there, and turn it upside down.潘德列茨基?你以前不是派我们去那里吗?Penderecki? Havent you sent us there before?听著,嗯,没有搜查令Listen, um, without a warrant.它不会依靠我,它会依靠你。.it wont fall back on me, itll fall back on you.员警又在那个家里做什么,杰克?What are the police doing a
26、t that pervert*s house again, Jack?千斤顶?Jack?你觉得我看起来还好吗?Do you think I look all right?你看上去很漂亮。You look beautiful.你想念他们吗?你的父母。Do you miss them? Your parents.我愿意。I do.但不是因为他们死了。But not because they died.在过去十年左右的时间里,我们只谈过一次,也许一年两次。The last decade or so, we only spoke once, maybe twice a year. 我们三个人跟著伊万再
27、也没有回来The three of us never quite made it back after Ewan.所以我确实想念他们So I do miss them.但从很久以前开始。.but from a long time ago.如果你愿意,我可以和你一起去赴约?I can come with you to the appointments, if you want?不,你不必,杰克。No, you dont have to, Jack.我的意思是,这是化疗,对吧?是辐射?I mean, its chemo, right? Its radiation?我们不能谈论癌症吗?对不起,我Ca
28、n we not talk about cancer? Sorry.I.我只想今天好玩。I just want today to be fun.我想让我们打扮得漂漂亮亮,I want us to get dressed up, and I want to feel pretty, 我只是想玩得开心。and I just want to have fun.好吧,你并不“漂亮。Well, youre not pretty.你真是太神奇了。Youre stunning.你最近晒太阳了吗?Have you caught the sun lately?我不这么认为Q哦,这只是你脸颊上的一种好颜色。I d
29、ont think so.Oh, its just a nice colour in your cheeks.实际上是一根魔杖。Practically a magic wand.是的?Yeah?杰克,艾拉沃德已经撤回了她的声明。Jack, Ella Ward has withdrawn her statement.她什么?She what?对不起。但她很稳定。她完全有权离开。Im sorry. But she was stable. She had every right to leave.是的,我明白。Yeah, I know.我只是。我想这次我可以做点什么。I just. I though
30、t I could do something this time.你无法说明所有人。You cant help everybody.你曾经在肿瘤学工作过吗?Did you ever work in oncology?好吧,这只是他们注入你体内的染料Well, it*s just the dye that they inject in you寻找癌细胞,有没有to look for cancer cells, has it.过去几年有变化吗?.has it changed in the last few years?不。为什么?No. Why?你整个早上都在屋里吗?Have you been i
31、n the house all morning?呃,没有。Er, no.我们Q。我们直到11点才来到这里。We. We didnt get here until 11.我们从伦敦开车下来。We drove down from London.所以你现在在度假?So youre on holiday now?哦不。这是我们的家。Oh, no. This is our home.呃,我们在伦敦一直有一个公♥寓♥,我们的女儿Erm, weve always had a flat in London and our daughter 现在留在那里,但是,呃stays ther
32、e now, but, erm.你知道,我们分配了我们的时间。You know, we split our time.此外,我丈夫在城里有一些医疗需求。Besides, my husband had some medical needs in the city.他们那里有专家。Theyfve got specialists there.你知道,这不是一个人可以做的那种程式,You know, it wasnt the sort of procedure that one can do in.亲爱的。亲爱的,没事的。Darling. Darling, its all right.还行。哦,对不起
33、。Its OK.Oh, sorry.嗯。Mm.呃Erm.那么,究竟发生了什么?So, what exactly has happened?这个地区发生了一起谋杀案,好吗?Theres been a murder in the area, OK?受害者住在离这里不远的地方。The victim lives not far from here.你逮捕过人吗?Have you arrested anyone?我们不能透露细节,安克费雷尔斯太太。We cant give out details, Mrs Anchor-Ferrers.呃,我们一直在挨家挨户,Er, weve been going do
34、or to door,询问人们是否见过任何异常情况。asking people if theyve seen anything unusual.你真的应该道歉。You really should apologise.你应该告诉我们。或者有人应该有。You should have told us. Or someone should have.它发生在离这所房♥子几英里的地方。It happened just a few miles from this house.所以我们有权知道他是否被释放,而且.So we have a right to know if hes been re
35、leased, and.他只服役了五年!He*s only served five years!对不起,夫人,我不Im sorry, maam, I dontWell, its nice to know Ive still got it.什么?What*s that?你喜欢吗?You like it?这是给我的?It*s for me?不,这是给我的另一个男朋友,但我想要你的意见。No, its for my other boyfriend, but I wanted your opinion. 我只是。I just.你给我买♥♥ 了衣服?You bought me
36、 clothes?我的意思是,谢谢。I mean, thank you.不好意思。我喜欢。Sorry. I love it.嗯嗯。Mm.千斤顶。Jack.我知道你不喜欢我在这里摸东西,I know that you dont like me touching things up here, 但是我可以要求你稍微理顺一下吗?but then could I ask that you just straighten up a tad?在聚会期间,人们可能想参观一下房♥子。During the party, people might want a tour of the house.
37、参观?我以为这只是一件随便的事情。A tour? I thought this was just a casual thing.嗯,这不是随便的,但它很重要。Well, ifs not not casual, but its important.我希望我的朋友认识你的朋友。I want my friends to meet your friends.是的,我没有朋友。我有同事。Yeah, I dont have friends. I have colleagues.我回到伦敦才几个月。And Ive only been in back in London a few months.我什至几乎不
38、认识他们。好吧,还是,I barely even know them. Well, still, 这是我们作为情侣的第一次聚会,我认为值得庆祝 its our first party as a couple, and I think its worth celebrating 事情发生时,我的女儿只有17岁。And my daughter was only 17 when it happened.17!17!再加上我丈夫做了一些严重的手术,And plus my husbands had some serious surgery, 所以我们没有完全准备好处理这些问题。so were not e
39、xactly equipped to deal with any of this.与此同时,他And, meanwhile, hes.他已经Hes already.他怎么可能被释放?!How could he have been released?!对不起,安克费雷尔斯太太。Im sorry, Mrs Anchor-Ferrers.我听得出你在生气,我想帮忙,好吗?I can hear youre angry, and I want to help, OK?但首先我需要了解你在说谁。But first I need to understand who youre talking about.凯
40、博!Kable!米内特凯布尔?Minnet Kable?是的,当然!Yes, of course!但。But.请告诉我,你们俩都想到了?Please tell me that this has occurred to both of you?看在上帝的份上,五周年纪念日是这个周末。For goodness* sake, the five-year anniversary is this weekend.你在去我们家的路上经过了神社!You passed the shrine on the way to our home!我不知道你是否还记得Minnet Kable做了什么。I dont kno
41、w if you remember what Minnet Kable did.那是在你加入之前。我当然记得。It was before you joined. Of course I remember.不是每个人都吗?那是Doesnt everyone? It was.在驴场上,就在从这里走的路上。.out on the Donkey Pitch, just down the road from here.他被释放了吗?我没有收到任何通知但他去过吗?Has he been released?Ive not been notified of any.But has he been? 我可以检查
42、。我的意思是,这是我们应该做的事情I can check. I mean, thats the sort of thing we should.只。等一下。Just. just hang on a minute.他们不能把我们送到这里,不告诉我们他是否被释放了!They cant send us out here and not tell us if hes been released! 冷静。Calm down.驴球场谋杀案发生在五年前。The Donkey Pitch murders were five years ago.现在,我意识到该地区的另一起谋杀案可能会激起Now, I real
43、ise another murder in the area can stir up一些强烈的情绪,some strong emotions,但没有实际的理由相信存在联♥系♥but theres no actual reason to believe that theres a connection 在案件之间。between the cases.有我们需要向您展示一些东西。Theres. theres something we need to show you.这显然是为了看起来和驴球场一模一样。This was clearly meant to look exa
44、ctly like the Donkey Pitch.但是,你知道,它可能是别的东西。But, you know, it could be something else.也许它们是动物的肠子。也许是一只小鹿。Maybe theyre animal intestines. A small deer, perhaps.我怀疑。I doubt it.但它可能是。But it COULD be.这里有狐狸,There are foxes round here,它们足够大,可以干掉一只小鹿,and theyre big enough to take down a small deer,如果他们热衷于这样
45、做。就这样挂在树上?if theyre keen to do it. And hang it up in the tree like that?与今天上午的犯罪现场一致。.Consistent with this mornings crime scene.安克费勒斯先生和太太,请去收拾东西。Mr and Mrs Anchor-Ferrers, go and gather your things, please. 我和我的搭档会开车送你去车站。My partner and I will drive you to the station.我们应该让你离开这里We should get you away from here 直到我们对这种情况有了更好的了解。until we have a better understanding of this si
限制150内