Europe From Above《鸟瞰欧洲(2019)》第四季第五集完整中英文对照剧本.docx
《Europe From Above《鸟瞰欧洲(2019)》第四季第五集完整中英文对照剧本.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《Europe From Above《鸟瞰欧洲(2019)》第四季第五集完整中英文对照剧本.docx(27页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、这是保加利亚你从未见过的美丽国家This is Bulgaria, as its never been seen before.我们将会从高空视角展现这一片由山川与河流所界定的土地From above we will reveal a land defined by water and mountains.在这里传统的生活方式与现代社会相碰撞Where traditional ways of living collide with the modern world.在历史格局之下显得既戏剧化又壮观不已In a landscape of history, drama and spectacle.
2、在这一系列中我们将进行一场横跨欧洲的空中之旅In this series, well take an aerial tour across Europe,航拍历时整整一年filmed over the course of a single year景观更迭四季交替and through the changing seasons,我们将会探索well uncover the culture,塑造了我们今日所见的history, and engineering伟大欧洲国家的文化历史以及工程设计that built the great European nations we see today.保加
3、利亚保加利亚保加利亚位于巴尔干半岛Bulgaria sits in the Balkan peninsula, 黑海的西海岸边on the western shore of the Black Sea.黑海在北部多瑙河形成了与罗马尼亚的一道天然边界The Danube River forms the countrys natural border with Romania to the north. 罗马尼亚它附近还有土耳其希腊北马其顿和塞尔维亚Its other neighbors are Turkey, Greece, North Macedonia and Serbia.土耳其希腊北马其
4、顿塞尔维亚今时今日保加利亚是一个Today, Bulgaria is a modern country有着约700万人口的现代国家with a population of almost seven million people.它的主要城市包括首都索非亚The major cities, including the capital Sofia, 是保加利亚信息技术业日渐蓬勃的心脏地带the center of Bulgarias booming IT industry.每年的春天人们都聚集在卡赞勒克这座小城Every spring, people gather in the small tow
5、n of Kazanlak欢庆保加利亚著名的玫瑰丰收节to celebrate Bulgarias famous rose harvest.卡赞勒克这山谷出产世上最贵的玫瑰油The rose oil made in this valley is the most expensive in the world.要花上三吨♥半的玫瑰花瓣It takes about three-and-a-half tons of rose petals才能提炼出一公斤的玫瑰油to produce one kilogram of rose oil.这里附近有另一国家宝藏Not far from her
6、e, lies another national treasure.13世纪的保加利亚In the 13th century,比如今的保加利亚更有权有势Bulgaria was more powerful than it is today.它曾控制一大♥片.♥领土从亚得里亚海一直延伸到黑海It controlled a vast territory stretching from the Adriatic to the Black Sea. 当时的首都是大特尔诺沃The capital at that time was Veliko Tarnovo.大特尔诺沃仔细看
7、看该城今日的面貌A closer look at the city today, reveals rows of houses会看到扬特拉河畔一排排的房♥子that follow the curves of the river Yantra,扬特拉河围绕着某个雄伟城♥堡♥的城墙which snakes around the high walls of an imposing fortress.这是沙皇城♥堡♥This is Tsarevets Fortress.它在中世纪时曾是保加利亚的主要据点It served as Bu
8、lgarias main stronghold during the middle ages, 当时宗主大教堂和皇宫也在这里housing the patriarchal cathedral and the royal palaces.今时今日这里是保加利亚Today, itrs famous as the site of one of Bulgarias最著名的夜间景点之一most amazing nighttime attractions.每年春天城♥堡♥的高墙和防御土堆Every spring, its tall walls and defensive mou
9、nds被成千上万的彩色灯光和激光照耀着are illuminated by thousands of colored lights and lasers以此纪念保加利亚历史in a display that honors Bulgarian history.鲁琅科力夫监督这场灯光表演已超过16年Rumen Kolev has been supervising the show for more than 16 years.我真的很喜欢这份工作I really like this job.我知道我正在为这座城市做很重要的事I know Im doing something very import
10、ant for this city 这表演吸引很多游客前来观光 which attracts a lot of tourists here.每一场表演开始之前鲁班和他的团队Before each show, Rumen and his team 会对灯光和激光进行一系列的技术检查 run a series of technical checks on the lights and lasers. 这表演自1980年代♥开♥始The shows have been running since the 1980s 而且对这城市来说极其重要因此电缆和硬件 and are
11、so important to the city that the cables and hardware 都被永久性地嵌入城♥堡♥地下 have been permanently built into the fortress grounds. 一个埋在地底长达630公里的电缆网络A network of 630 kilometers of electrical cables 给超过两千盏镭射灯buried underground feeds over 2,000 color lasers 以及140个聚光灯供电and 140 powerful spotlight
12、s.这些电缆甚至给电脑控制的钟塔供电They even power computer-controlled bell towers.鲁琅和他的团队来到山顶Reaching the top of the hill, Rumen and his team 宗主大教堂的所在之地arrive at the patriarchal cathedral.这座教堂耸立在皇宫之上A church that towers over the royal palace below, 该皇宫住过21位统治保加利亚的沙皇from where 21 Czars ruled Bulgaria.沙皇城♥堡&he
13、arts;是国家的骄傲The Tsarevets Fortress is a source of national pride. 它提醒着我们It reminds us of the times保加利亚从前也曾经是强大的国家when our country used to be a great power而且在欧洲占据重要的一席之地and an important factor in Europe.这队人已做好技术检查The team complete the technical checks.今晚壮观的表演已准备就绪Now, everything is ready for tonights
14、spectacle.随着夜幕降临As night falls,沙皇城♥堡♥附近的大街小巷都是游客the streets around Tsarevets Fortress fill with visitors,正好来得及观赏这场光彩夺目描述保加利亚漫长历史的灯光表演just in time to begin its dazzling depictions of Bulgarias long history.多姿多彩的灯光表演重现保加利亚Colorful explosions of light paint the great times昔日作为强大王国辉煌的一面whe
15、n Bulgaria was a powerful empire.闪电和雷声-And lightning and thunder叙述着动荡不安的过去tell the stories of the turbulent past当时该国败在了奥斯曼帝国手下when the nation was defeated by the Ottomans.这场表演不是旨在告诉观众The idea of this show is not to teach the viewers保加利亚的历史about the history of Bulgaria,而是旨在让观众感受历史but to make them fee
16、l it.虽然这表演我已经看过不下三千次Although Ive seen the spectacle over 3,000 times,但我看的时候还是会起鸡皮疙瘩it still gives me goose bumps.保加利亚是个历史悠久的国家Bulgaria is a country of rich history.在春天游客会蜂拥至像里拉修道院In spring, tourists flock to historical sites这样的名胜古迹like the Rila monastery.像梅尔尼克这样风景如画的小镇有着著名的葡萄园Picturesque towns such
17、as Melnik and its famous vineyards.保加利亚的酿酒传统可以追溯到古代Bulgarias winemaking traditions date back to antiquity,如今这古代遗址展现着and the remains of ancient sites are painting保加利亚过去的样子an astonishing picture of Bulgarias past.在古时候保加利亚南部曾是色雷斯的一部分In ancient times, Bulgarias south was part of a land known as Thrace.
18、之后它成为伟大罗马帝国的一部分Later, it formed part of the mighty Roman Empire.仔细一看能看到一处外观异常的山顶Zooming in reveals an unusual looking hilltop这里能看到双方文化留下的印记where both cultures left their mark.这是佩尔佩利孔一座古老的卫城This is Perperikon, an ancient acropolis,或是一座坚固的城市在罗马时代也曾有过全盛时期or fortified city that had its heyday in Roman t
19、imes.但它的历史能追溯到古色雷斯时代But its roots stretch all the way back to ancient Thrace.几百年来该城不为外界所知For centuries, the city was lost to earth and trees.但在过去的20年考古学家尼古莱奥恰洛夫But for the last 20 years, archaeologist, Nikolay Ovcharov一直在慢慢揭开它的历史has been slowly revealing its history.40多年前我第一次来这里时When I came here for
20、 the first time,这里还只是一片密林more than four decades ago, it was thick forest.当时我真的觉得自己身在林中身在被遗忘的城市中I really felt like I was in the jungle in a long forgotten city.尼古莱奥恰洛夫博士考古学家从高空鸟瞰Flying above the high ground能看到该卫城的一些基础建筑物reveals some of the acropolis1 foundations,一间基♥督♥教堂一座小宫殿以及一处水源a Chr
21、istian church, a small palace and a water source.这些是罗马人留下的痕迹These traces were left by the Romans,他们与公元二世纪占领了佩尔佩利孔who conquered Perperikon in the second century AD把它发展成一座繁荣的城市该城到14世纪才没落and developed it as a thriving city which survived until the 14th century.但在撇开罗马时代的印记不说But peeling away the layers o
22、f the Roman era,奥恰洛夫有一项惊人的发现Professor Ovcharov has made an astonishing discovery.屋子下面有一系列由岩石雕刻而成的房♥间Underneath the houses lies a series of rooms carved into the rocks.这些是色雷斯人于两千年前The remains of a sanctuary built by the Thracians建下的圣殿遗址up to 2,000 years earlier.奥恰洛夫相信他在这里取得了他人生中最重大的发现Ovcharov
23、believes that here he has made his biggest discovery,失传已久的葡萄酒之神狄俄倪索斯神谕the site of the lost oracle of Dionysus, the God of wine.神谕本是圣坛它被认为记载着上天的预示与决策Oracles were sacred shrines where it was thought然后祭司代为宣读the gods delivered decisions and predictions via a priest.据说狄俄倪索斯神谕中曾预示And the oracle of Dionysu
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 鸟瞰欧洲2019 Europe From Above鸟瞰欧洲2019第四季第五集完整中英文对照剧本 Above 鸟瞰 欧洲 2019 四季 第五 完整 中英文 对照 剧本
链接地址:https://www.taowenge.com/p-97947232.html
限制150内