GarthLenz_2011X[Garth Lenz][石油真正的代价].pdf
《GarthLenz_2011X[Garth Lenz][石油真正的代价].pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《GarthLenz_2011X[Garth Lenz][石油真正的代价].pdf(7页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、www.XiYuS锡育软件The worlds largest and most devastating environmental andindustrial project is situated in the heart of the largest andmost intact forest in the world,世上最大、最具破坏性的 环境及工业计划 发生于世上最大、保存最完整的森林当中00:15Canadas boreal forest.加拿大北方森林00:24It stretches right across northern Canada,in Labrador,itsho
2、me to the largest remaining wild caribou herd in theworld,the George River caribou herd,numberingapproximately 400,000 animals.它横跨加拿大北部的拉布拉多省 为现存最大的野生驯鹿群家园 乔治河驯鹿群 数量大约40万只00:26Unfortunately,when I was there I couldnt find one of them,but you have the antlers as proof.不幸的是我前往当地时,并未见到任何一只 但有鹿角为证00:37A
3、ll across the boreal,were blessed with this incredibleabundance of wetlands.纵观整个北方森林,我们幸运地拥有 丰富的湿地资源00:42Wetlands globally are one of the most endangeredecosystems.湿地是全球濒临最严重危机的生态系统之一00:47devastating:adj.毁灭性的;全然的/v.摧毁(devastate的ing形式);毁坏 situated:adj.位于的;处于境遇的/v.使位于;使处于(situate的过去分词)boreal:adj.北的,北方
4、的;北风的 stretches:伸张 caribou:n.北美驯鹿 herd:n.兽群,畜群;放牧人/vi.成群,聚在一起/vt.放牧;使成群 antlers:n.脊椎鹿角;脊椎中医茸角(antler的复数)blessed:adj.幸福的;受祝福的;神圣的/v.祝福(bless的过去分词)wetlands:n.湿地(wetland的复数形式);沼泽地;塘地 endangered:adj.濒临灭绝的;有生命危险的 ecosystems:n.生态系统(ecosystem的复数)Theyre absolutely critical ecosystems,they clean air,theyclea
5、n water,they sequester large amounts of greenhousegases,and theyre home to a huge diversity of species.它们是十分重要的生态系统 它们能净化空气和水源 它们能吸收大量温室气体 它们是许多物种的家园00:51In the boreal,they are also the home where almost 50percent of the 800 bird species found in North Americamigrate north to breed and raise their y
6、oung.北方森林也是 北美所发现的800种鸟类中 半数为了抚育后代而北迁的鸟类家园01:04In Ontario,the boreal marches down south to the northshore of Lake Superior.在安大略省,北方森林向南延伸 直抵苏必利尔湖北岸01:15And these incredibly beautiful boreal forests were theinspiration for some of the most famous art in Canadianhistory,the Group of Seven were very in
7、spired by thislandscape,这片美不胜收的北方森林 是加拿大历史中某些著名艺术作品的灵感源泉 七人画派深受 这片景观影响01:20and so the boreal is not just a really key part of our naturalheritage,but also an important part of our cultural heritage.因此,北方森林不仅是 自然遗产的重要组成 也是文化遗产的重要组成01:32In Manitoba,this is an image from the east side of LakeWinnipeg,a
8、nd this is the home of the newly designated这是曼尼托巴省温尼伯湖东岸景观 它是联合国教科文组织新列的01:41sequester:vt.使隔绝;使隐退;没收,扣押 diversity:n.多样性;差异 migrate:vi.移动;随季节而移居;移往/vt.使移居;使移植breed:vi.繁殖;饲养;产生/vt.繁殖;饲养;养育,教育;引起/n.生物品种;种类,类型 marches:n.边界地区(尤指英格兰与苏格兰或威尔士的)designated:adj.指定的;特指的UNESCO Cultural Heritage site.世界文化遗产01:47I
9、n Saskatchewan,as across all of the boreal,home to some ofour most famous rivers,an incredible network of rivers andlakes that every school-age child learns about,横跨北方森林的萨克其万省 拥有一些著名湖泊 形成令人叹为观止的河流及湖泊网络 这是每位学龄儿童都读过的知识01:51the Peace,the Athabasca,the Churchill here,the Mackenzie,and these networks wer
10、e the historical routes for thevoyageur and the coureur des bois,the first non-Aboriginalexplorers of northern Canada that,taking from the FirstNations people,used canoes and paddled to explore for atrade route,a Northwest Passage for the fur trade.和平河、阿萨帕斯卡尔河丘吉尔河、马更些河 这些网络是具有历史意义的路线 对旅客和猎人来说北加拿大第一位
11、非原住民探险者 仿效原住民的做法 使用独木舟 探索贸易路线,即进行毛皮交易的西北航道02:01In the North,the boreal is bordered by the tundra,and justbelow that,in Yukon,we have this incredible valley,theTombstone Valley.北方是被冻土带包围的北方森林 位于下方的育空省 拥有这座壮观的峡谷,墓碑谷02:24And the Tombstone Valley is home to the Porcupine caribouherd.墓碑谷是豪猪驯鹿(Porcupine c
12、aribou herd)的家园02:34Now youve probably heard about the Porcupine caribou你或许听说过,豪猪驯鹿的 繁殖地 位于北极国家野生动物保护区02:39TED演讲者:Garth Lenz|Garth Lenz演讲标题:|石油真正的代价内容概要:Garth Lenz.touring exhibition,“The True Cost of Oil”,has played a major part inthe fight against Alberta Tar Sands Mining.环境遭受破坏的真实面貌为何?在TEDxVictor
13、ia中,摄影师Garth Lenz分享了一些令人震惊的照片包括阿尔伯塔省油砂矿开采计画,及美丽、重要且饱受威胁生态系统。(摄于TEDxVictoria)Now youve probably heard about the Porcupine caribouherd in the context of its breeding ground in Arctic NationalWildlife Refuge.生动物保护区02:39school-age:adj.学龄的 bois:n.木香,本香 canoes:n.独木舟(canoe的复数);划艇/v.乘独木舟(canoe的三单形式)paddled:
14、n.划桨;明轮翼/vt.拌;搅;用桨划/vi.划桨;戏水;涉水 Northwest:adj.西北的;向西北的;来自西北的/n.西北/adv.在西北;向西北;来自西北 bordered:adj.有边的/v.给镶边;邻接;接近(border的过去式和过去分词)tundra:n.生态苔原;地理冻原;冻土地带Tombstone:n.墓碑;墓石 Porcupine:n.脊椎箭猪,豪猪 breeding:n.繁殖;饲养;教养;再生/v.生产;培育;使繁殖(breed的ing形式)Well,the wintering ground is also critical and it also is notpro
15、tected,and is potentially,could be potentially,exploitedfor gas and mineral rights.事实上这片渡冬地亦十分重要 却未受到保护 它面临一個潜在危机 即天然气和矿物的开采02:46The western border of the boreal in British Columbia ismarked by the Coast Mountains,and on the other side ofthose mountains is the greatest remaining temperaterainforest
16、in the world,the Great Bear Rainforest,and welldiscuss that in a few minutes in a bit more detail.位于卑诗省的北方森林西部边界 即海岸山脉 这座山脉的另一侧 是世上现存最大的温带雨林 大熊雨林 我们稍后会做详细介绍02:57All across the boreal,its home for a huge incredible range ofindigenous peoples,and a rich and varied culture.纵观整个北方森林,它是众多 原住民族群荟萃之地拥有丰富多样
17、的文化03:10And I think that one of the reasons why so many of thesegroups have retained a link to the past,know their nativelanguages,the songs,the dances,the traditions,我认为大多族群 依然保有其固有文化的原因之一例如母语 歌曲、舞蹈、传统03:20I think part of that reason is because of the remoteness,thespan and the wilderness of this a
18、lmost 95 percent intactecosystem.我认为部分原因在于它地处偏远 幅员广大且依旧保持原始面貌 在这片将近95%生态系统尚未遭受破坏的土地当中03:30wintering:n.越冬/v.越冬(winter的ing形式)potentially:adv.可能地,潜在地 exploited:利用/开发利用/英勇事迹/剥削/充分利用 temperate:adj.温和的;适度的;有节制的 rainforest:n.(热带)雨林 indigenous:adj.本土的;土著的;国产的;固有的varied:adj.多变的;各式各样的;杂色的/v.改变;使多样化(vary的过去式和过
19、去分词形式)retained:adj.保留的/v.保留;保存(retain的过去式形式)traditions:传统 ecosystem:n.生态系统And I think particularly now,as we see ourselves in a time ofenvironmental crisis,we can learn so much from these peoplewho have lived so sustainably in this ecosystem for over10,000 years.我认为尤其是目前 我们明白人类身处环境危机时代 我们可从这些族群身上学到许
20、多东西 他们在这片生态系统中 生活了1万多年03:39In the heart of this ecosystem is the very antithesis of all ofthese values that weve been talking about,and I think theseare some of the core values that make us proud to beCanadians.这片生态系统蕴含的核心价值 与我们目前追求的目标大相径庭 我认为其中某些核心价值 令身为加拿大人的我们引以为傲03:52This is the Alberta tar sands
21、,the largest oil reserves on theplanet outside of Saudi Arabia.这是阿尔伯塔省油砂矿 它是世上石油蕴藏量最丰富的地区 除了沙特阿拉伯之外04:01Trapped underneath the boreal forest and wetlands ofnorthern Alberta are these vast reserves of this sticky,tar-likebitumen.在北方森林 及北阿尔伯塔省湿地下方 蕴藏着大量粘稠、似焦油的沥青04:08And the mining and the exploitation
22、 of that is creatingdevastation on a scale that the planet has never seen before.挖掘及开采这些矿脉的举动 对地球造成史无前例的破坏04:16antithesis:n.对立面;对照;对仗 tar:n.焦油;柏油;水手/vt.涂以焦油;玷污 sands:n.沙滩;沙漠;含油砂岩地层(sand复数)reserves:n.油气储量;准备金(reserve的复数);后备队/v.储备;保留(reserve的三单形式);预订 outside of:在的外面;超出的范围 sticky:adj.粘的;粘性的 bitumen:n.沥
23、青 mining:n.矿业;采矿 exploitation:n.开发,开采;利用;广告推销devastation:n.毁坏,荒废I want to try to convey some sort of a sense of the size of this.我试着说明这些破坏的规模04:25If you look at that truck there,it is the largest truck of its kindof the planet.以图中的卡车为例 它是同类卡车中最大的一种04:29It is a 400-ton-capacity dump truck and its dim
24、ensions are45 feet long by 35 feet wide and 25 feet high.承载量达400吨的砂石车 规格为45英呎长 35英呎宽、25英呎高04:34If I stand beside that truck,my head comes to around thebottom of the yellow part of that hubcap.如果站在卡车旁 我的头部大约只到 黄色轮框盖底部04:44Within the dimensions of that truck,you could build a 3,000-square-foot two-sto
25、ry home quite easily.I did the math.在这辆卡车体积范围内 你可轻易建造一栋面积3000平方英呎、两层楼高的房子 我曾经计算过04:49So instead of thinking of that as a truck,think of that as a3,000-square-foot home.因此,与其将它视为一辆卡车 不如将它视为一栋面积3000平方英呎的房子04:57Thats not a bad size home.一栋不小的房子05:02And line those trucks/homes back and forth across ther
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- Garth Lenz 石油真正的代价 GarthLenz_2011XGarth Lenz石油真正的代价 GarthLenz_2011X Garth Lenz 石油 真正 代价
限制150内