MichaelHansmeyer_2012G[Michael Hansmeyer][塑造不可思议].pdf
《MichaelHansmeyer_2012G[Michael Hansmeyer][塑造不可思议].pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《MichaelHansmeyer_2012G[Michael Hansmeyer][塑造不可思议].pdf(5页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、www.XiYuS锡育软件As an architect,I often ask myself,what is the origin of theforms that we design?作为一个建筑师,我经常扣心自问,我们设计出来的造型的来源是什么?00:12What kind of forms could we design if we wouldnt work withreferences anymore?如果不去参考别人的作品 那么我们会设计出怎样的造型呢?00:18If we had no bias,if we had no preconceptions,what kind offo
2、rms could we design if we could free ourselves from ourexperience?如果我们没有偏好,没有先入之见,我们又会设计出怎样的造型呢?如果我们将自己从 积累的经验中解锢出来呢?00:23If we could free ourselves from our education?如果我们能挣脱教育的束缚呢?00:33What would these unseen forms look like?这些前所未有的造型会是什么样子的?00:38Would they surprise us?Would they intrigue us?会让我们眼
3、前一亮吗?会激起我们的兴趣吗?00:41Would they delight us?会让我们感到愉悦吗?00:44If so,then how can we go about creating something that istruly new?如果是这样的话,我们要怎样去创造真正新颖的东西呢?00:47I propose we look to nature.我建议在大自然中找答案00:51Nature has been called the greatest architect of forms.大自然一向被称为是伟大的造型建筑师00:53And Im not saying that we
4、 should copy nature,Im notsaying we should mimic biology,instead I propose that wecan borrow natures processes.我意思不是去仿造大自然 也不是去模仿生物 而是借鉴大自然的方法00:57references:n.图情参考文献;参照;推荐信(reference的复数)/v.附以供参考;把引作参考(reference的三单形式)preconceptions:n.偏见(preconception的复数);先入之见;先前概念 unseen:adj.看不见的,未看见的;未经预习的/n.(事前未看过
5、原文的)即席翻译 intrigue:n.阴谋;诡计;复杂的事;私通/vt.用诡计取得;激起.的兴趣/vi.私通;密谋 delight:n.高兴/vi.高兴/vt.使高兴 go about:v.着手做;四处走动;传开;从事 mimic:vt.模仿,摹拟/n.效颦者,模仿者;仿制品;小丑/adj.模仿的,模拟的;假装的We can abstract them and to create something that is new.我们能取其精华然后创造出新的东西01:07Natures main process of creation,morphogenesis,is thesplitting o
6、f one cell into two cells.大自然的主要造物方法,所谓的形态建成 就是一个细胞分裂成两个01:11And these cells can either be identical,or they can bedistinct from each other through asymmetric cell division.这些细胞或者形态相同 或者通过不对称细胞分裂而彼此形态各异01:19If we abstract this process,and simplify it as much aspossible,then we could start with a sin
7、gle sheet of paper,onesurface,and we could make a fold and divide the surface intotwo surfaces.如果我们提取这个过程,并将它尽可能地简化 那么我们可以从一张纸开始入手 在一个面上我们对折使它形成两个面01:25Were free to choose where we make the fold.我们可以随意选择在哪对折01:37And by doing so,we can differentiate the surfaces.这样做后,我们就能制作不同的面01:39Through this very
8、simple process,we can create anastounding variety of forms.通过这一简单的过程,我们就能创造出无数种变化的造型01:44Now,we can take this form and use the same process togenerate three-dimensional structures,but rather thanfolding things by hand,well bring the structure into thecomputer,and code it as an algorithm.现在,我们用这种形式,用
9、相同的过程 来生成一个三维的结构 但不再是手工折叠 我们就在电脑里操作然后用运算法则写下代码01:49identical:adj.同一的;完全相同的/n.完全相同的事物 distinct from:vt.与不同 asymmetric:adj.不对称的;非对称的surfaces:n.表面;曲面(surface的复数)/v.使成平面(surface的第三人称单数形式)differentiate:vi.区分,区别/vt.区分,区别astounding:adj.令人震惊的;令人惊骇的 three-dimensional:adj.三维的;立体的;真实的 folding:adj.可折叠的And in do
10、ing so,we can suddenly fold anything.这样做的话,我们就能瞬间对折任何东西了02:02We can fold a million times faster,we can fold in hundredsand hundreds of variations.我们能将速度提升到一百万倍 我们能折出成千上万种变化02:05And as were seeking to make something three-dimensional,we start not with a single surface,but with a volume.正因为我们试图做出一些三维的
11、东西出来 我们没有从单一的平面入手,而是转向立方体02:10A simple volume,the cube.一个简单的立方体-正方形02:16If we take its surfaces and fold them again and again andagain and again,then after 16 iterations,16 steps,we end upwith 400,000 surfaces and a shape that looks,for instance,like this.如果我们将它的各平面对折 并且不断地对折 反复进行16次,16个步骤后,我们得到了400
12、,000个面,和一个这样的形状 比如说,像这样。02:17TED演讲者:Michael Hansmeyer|Michael Hansmeyer演讲标题:Michael Hansmeyer:Building unimaginable shapes|塑造不可思议内容概要:Michael Hansmeyer is an architect and programmer who explores the use ofalgorithms and computation to generate architectural form.受到了细胞分裂的启发,Michael Hansmeyer写下了拥有惊人艳
13、丽的造型和无数刻面的设计运算法则。没人能将他们手绘出来,但他们确是可以被做出来-他们也可以向常规的建筑形态掀起思想狂潮。And if we change where we make the folds,if we change thefolding ratio,then this cube turns into this one.如果我们改变一下对折的地方 如果我们改变下对折的比率 那么这个立方体就会变成这样02:30We can change the folding ratio again to produce this shape,or this shape.我们还能通过调节对折比率做出这
14、种造型,或这种02:38So we exert control over the form by specifying the positionof where were making the fold,but essentially yourelooking at a folded cube.所以我们能通过指定对折的位置 从而对造型进行控制 但事实上你们看到的只是一个经过折叠的立方体02:44variations:n.变奏曲,变更;生物变种(variation的复数形式)again and again:adv.再三地,反复地 folds:n.皱褶;折痕(fold的复数形式)/vt.折叠;包(
15、fold的三单形式);交叠;合拢 specifying:n.说明/v.指定;具体说明(specify的ing形式)folded:v.折叠;交叉合拢;失败垮台;把牲畜关在栏中(fold的过去分词)/adj.折叠的;褶曲的And we can play with this.我们也能这样做02:54We can apply different folding ratios to different parts of theform to create local conditions.我们可以对不同的部位采用不同的对折比率 从而调节出不同部位的特色02:55We can begin to sculp
16、t the form.我们就能开始进行造型了03:00And because were doing the folding on the computer,weare completely free of any physical constraints.由于这些对折是在电脑上进行的 所以我们完全不收任何物理禁锢03:02So that means that surfaces can intersect themselves,theycan become impossibly small.这也意味着这些面能相互交叉 也能变得极其的微小03:09We can make folds that we
17、 otherwise could not make.我们能摆脱常规进行折叠03:13Surfaces can become porous.表面可以变得多孔03:17They can stretch.They can tear.可以延伸,也可以撕扯03:19And all of this expounds the scope of forms that we canproduce.所有的这一切都证明了我们造型的范围03:22But in each case,I didnt design the form.但在每个实例中,我并没对造型进行设计。03:26I designed the process
18、 that generated the form.我只是设计了创造造型的过程03:29ratios:n.比率(ratio的复数);比例/v.以比率表示;按比例放大或缩小(ratio的第三人称单数)sculpt:vt.造型;雕刻/vi.造型;雕刻/n.雕刻品 free of:adj.无的;摆脱的;在外面 constraints:n.数约束;限制;约束条件(constraint的复数形式)intersect:vi.相交,交叉/vt.横断,横切;贯穿 impossibly:adv.不可能地;难以置信地;无法可想地 porous:adj.多孔渗水的;能渗透的;有气孔的 generated:adj.生成
19、的;发生的/v.(使)产生(generate的过去分词)In general,if we make a small change to the folding ratio,which is what youre seeing here,then the form changescorrespondingly.总之,哪怕我们对对折比例做出小小的调整 正如你目前所见到的 这个造型也会相应做出改变03:34But thats only half of the story-99.9 percent of the foldingratios produce not this,but this,the g
20、eometric equivalent ofnoise.但故事到这里只不过才进行了一半 99.9%的对折比例产生的不是这种形态,而是这种形态,在几何学上等同于噪音03:43The forms that I showed before were made actually throughvery long trial and error.那些我刚展示的造型 其实是经过了长时间的试验和挫折03:55A far more effective way to create forms,I have found,is touse information that is already contained
21、in forms.进行造型时,我发现了一种效率极高的方式 就是利用已经包含在造型里的信息03:59A very simple form such as this one actually contains a lot ofinformation that may not be visible to the human eye.在一个简单的造型里,比方这个 它就包含了很多我们肉眼看不到的信息04:06So,for instance,we can plot the length of the edges.所以,我们可以标绘出边缘的长度04:12White surfaces have long ed
22、ges,black ones have short ones.白色表面的边缘较长,黑色的则较短04:14We can plot the planarity of the surfaces,their curvature,how radial they are-all information that may not beinstantly visible to you,but that we can bring out,that wecan articulate,and that we can use to control the folding.我们能标绘出这些面的平面度和曲率 它们有多放射
23、状-所有的这些信息 不一定立马就能被你看到但我们能发现它,我们能将之描述出来 我们能运用这些信息来控制如何折叠04:18In general:总之,通常;一般而言 correspondingly:adv.相应地,相对地 geometric:adj.几何学的;数几何学图形的equivalent:adj.等价的,相等的;同意义的/n.等价物,相等物 curvature:n.弯曲,数曲率 radial:adj.半径的;放射状的;光线的;光线状的/n.射线,光线 bring out:出版,生产;使显示;说出 articulate:vt.清晰地发(音);明确有力地表达/vi.发音;清楚地讲话;用关节连接
24、起来/adj.发音清晰的;口才好的;有关节的So now Im not specifying a single ratio anymore to fold it,but instead Im establishing a rule,Im establishing a linkbetween a property of a surface and how that surface isfolded.所以我不再指定一个 单一的折叠率进行对折 相反,我确立了一个规则 我将一个面的属性和它怎样被折叠 给联系起来04:33And because Ive designed the process and
25、not the form,Ican run the process again and again and again to produce awhole family of forms.也正因为我设计的是方法而非造型 所以我能够一次又一次地使用这种方法 以此得到一个族系的造型04:45These forms look elaborate,but the process is a very minimalone.这些造型看起来很精细,但制作的方法却很简单05:05There is a simple input,its always a cube that I start with,and it
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- Michael Hansmeyer 塑造不可思议 MichaelHansmeyer_2012GMichael Hansmeyer塑造不可思议 MichaelHansme
链接地址:https://www.taowenge.com/p-97961555.html
限制150内