Crime《罪(2021)》第一季第五集完整中英文对照剧本.docx
《Crime《罪(2021)》第一季第五集完整中英文对照剧本.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《Crime《罪(2021)》第一季第五集完整中英文对照剧本.docx(33页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、我不断地改变对邪恶本质的看法。I change my mind constantly about the nature of evil.有时候我相信邪恶存在于我们所有人之中。Sometimes I believe it*s in us all.而另一些时候,我认为它是由我们创造的可怕乌托邦所埋下的。Other times, I think its put there而另一些时候,我认为它是由我们创造的可怕乌托邦所埋下的。by the hellish dystopia weve created.但我知道一件事一一But I do know one thing-邪恶是软弱和愚蠢的人的庇护所。ifs
2、 a preserve of the weak and the stupid.所以So.加雷思霍尔斯伯格,来自利兹的离异公务员。Gareth Horsburgh, a divorced civil servant from Leeds.这听起来真没意思!Makes it sound even less glamorous than it is!她在哪?Where is she?游戏已经开始了,雷诺伦克斯。The game has begun, Raymond Lennox.她太年轻了,不符合你的要求。Shes too young, she doesnt fit your profile.你拐走
3、她是因为你想要得到什么。You snatched her because you want something.你想要什么,我会给你搞到。What? PH give you it.是的,我有想要的东西。Yeah, I want certain things.继续说。Go on.烟斗和大♥麻♥。我喜欢狂欢。Pipe and baccy. I like a good shag, me.不过,我喜欢多塞特茶。But I like that Dorset tea.Waitrose 卖♥♥的那种。From Waitrose.还有美味的食物。And
4、proper grub.还有Pret的东西,有机的。This is a multiple murderer, the killer of Britney.还有杀害斯泰西恩肖,And well also find Stacey Earnshaw, 努拉安德鲁斯,克莱尔戈尔曼。Nula Andrews, Claire Gorman.也许还有朱丽叶罗,艾莉森斯特布里奇,And maybe Juliet Roe, Alison Sturbridge,菲奥娜马丁,玛德琳帕里什,弗朗西斯卡艾伦,Fiona Martin, Madeline Parish; Francesca Allen, 瓦伦塔,罗西。V
5、alenta Rossi.最大的挑战在于查明他的杀人时间线,The real challenge is finding out the extent of his killings, 这可能要追溯到20年前。potentially stretching back 20 years.有一些尚未解决的失踪人口案件,There are unsolved missing person cases 他们的家人多年来一直生活在折磨之中。where the families have been living in torture for years.不知道他们的孩子到底发生了什么。Not knowing w
6、hat happened to their kids.每一天都是煎熬,身处一个充满不确定性的监狱。Every day a torment. A prison of uncertainty.我们必须让这些人获得自♥由♥。在他们获得自♥由♥之前,我 们的任务还没有完成。We must set those people free. Until they are, we are not done.只要他还恨律师,我们就能继续审问他!And as long as he hates lawyers, we will keep at him!只要他还被
7、关在这里,As long as he is confined here, 我们就会把他生活的方方面面都挖出来。we will pull apart every aspect of Horsburghs life.我们将了解一切。And we will come to know everything.不是关于加雷思,霍尔斯伯格,而是关于我们熟悉的那个Not about Gareth Horsburgh, but about the sick, short-eyes nonce 病态、独眼的混账“糖果人”。we know as Mr Confectioner.我们该如何处理这些杂草?And wha
8、t do we do with those weeds?我们把这些天杀的混♥蛋♥揪出来。We pull the fucking bastards up.我们经历过多少次了,艾薇儿?How many times have we been through this, Avril?好吧,我会跟律师谈谈的。Well, ni need to talk to the lawyers.我明白了,你做你该做的。I see, right. You do what you have to do.很高兴见到你,儿子。一切都好吗,爸?-Good to see you, son. -All
9、right, Dad?谢谢你能来。我知道你很忙。Thanks for coming. I know how busy you are.说忙都形容不了咯。Busy doesnt cover it.敬我们。Heres to us. Whas like us.你没事吧?You OK?你妈跟乔克阿勒代斯睡了三十多年了。Your mother*s been sleeping with Jock Allardyce for 30-odd years.搞什么鬼?你最好的朋友?铁路局的朋友!What the fuck?! Your best mate? The-The-The fuckin railways!
10、你知道我们有多久没Do you know how long its been since we.你知道的?.you know?是因为心脏吗?那些药物?Is it the heart? The-The-The medication?是啊,稀释到血液里了。Aye, thins the blood.我没办法勃起。You cant get it up.也不能用伟哥。Viagras a no-go.对我的病来说太危险了。Too dangerous for my condition.我是说,她到底怎么能这么对你,I mean, how the hell could she do that to you和,
11、和你最好的兄弟鬼混?w-w-with your best mate?好吧Well.她有她的需求。She has her needs.而我不能满足他们。I cant meet them.她已经搬出去了。Shes moved out.他们现在去度假了。Theyre off on holiday now.我不会阻挡他们的。-这就是要说的一切吗?-I wont stand in their way. -Is that all you can say?我还以为会得到你更多的同情,儿子。I thought Ed get a bit more sympathy from you, son.你理解人们。You
12、 understand people.听着。Listen.你去跟斯图尔特说这些伤心的肥皂故事,我是一个警♥察♥。You talk to Stuart about this sad drama, Fm a cop.而我需要赶紧回去工作。And I need to get back to work.你好?Hello?你好,我是中介公♥司♥的斯图尔特伦诺克斯。Hi, Im Stuart Lennox from the agency.上来吧,门是开着的。Come on up, door*s open.咕咿!Coo-ee!嘿。Hey.我是斯图尔特。
13、Im Stuart.你是不是演过河流之城?Were you not in River City?是的,我和苏格兰的其他演员都演过!Aye, me and every other actor in Scatlind!总之,我听指挥,Anyway, I take directions,你们想让我怎么做?so what do you guys want me to do?你一边和我做♥爰♥,You do me while fellating Bill,我一边舔他的蛋蛋。and at the same time Im licking his dangling balls.听
14、起来蛮有趣的。Sounds fun.他来了。他不会高兴的。Here he is. He*s not gonna be pleased.由oRay.我们取证了那件大衣上的纤维。We got the forensics back on the parka.感谢上帝。不。纤维匹配不上。-Thank God for that. -No. The fibres dont match.操!Fuck!我们继续,继续查他的行动轨迹。Well keep at it, keep working on his movements.吉尔?-只用现金支付。-Gill? -Pays in cash for everyth
15、ing.没有签订任何手♥机♥合同。Doesnt have a mobile phone contract.目前为止,没有任何证据指明他和那些女孩的失踪有联♥系♥。So far, there*s no evidence linking him to the disappearances of any of these girls. 他就像一个鬼魂一样。Hes like a ghost.斯图尔特已经和约克郡警方联♥系♥过了。Stuarts been talking to Yorkshire Police.他们正在把
16、他的生活翻个底朝天。继续查。Theyre pulling his life apart. -Well, keep at it.他肯定有搞砸的时候。Hes gotta have messed up somewhere.我我需要再和他谈谈。I. I need to talk to him again.好了,斯图尔特,我们再来谈谈他的雇主。Right, Stuart, lets get onto his employer again.所以你检查过那件大衣了 ?So you got rid of the parka?它们很容易找到。Theyre easy to find, them.你是不是杀了布兰妮
17、哈米尔?Did you kill Britney Hamil?噢Ooh.小布兰妮哈米尔。Little Britney Hamil.嗯Er.我有点记不起来了I struggle to recall.我不认为我杀了。I dont think so.是我!Yes!等等,不是我。No.我也不知道。I dont know.当埃利斯被认为是你杰作的作者,你难过吗?Did it hurt having Ellis ascribed as the author of your work? 以杀害史黛西和努阿♥拉♥。For killing Stacey and Nula.我感到沮丧的
18、是,人们居然会认为这样一个彻头彻尾的粗鲁暴徒I was dismayed that folks could think such a bloody yob能够策划并执行这样一次行动。could have planned and executed such an operation.你为什么要在这个时候站山来?Whyd you come forward now, this precise moment?噢,伦诺克斯。你知道的。Oh, Lennox, come on.你应该比任何人都懂。You, more than anyone, should understand.时机时机就是一切。Timing
19、. timing is all.但我能从你眼神中的怒火看出,But I can tell, by the burning desire in your eyes,现在是我的时候了。that now is my time.总是关于留下的印记,It was always about the legacy.所以告诉我So, tell me.你杀了谁?.who did you kill?杀了多少?How many?嗯,够时间慢慢讲的,年轻人。Mm. All in good time, young man.先告诉我你的故事。You tell me first.说说你和你母亲的关系吧。Tell me ab
20、out your relationship with your mam.有任何恋母情结?Any. Oedipal desires?BBoRay.他在玩我们。-我知道。-Hes playing us. -Yeah.雷,你会习惯吗Do you ever get used to it, Ray.那种恐惧的感觉?.those feelings of horror?不。No.那些感觉提醒你,你还没有失去人性。Those feelings mean you havent lost your humanity.是的,但是Yeah, but theres.最终一定会有某种解脱。Theres gotta be
21、some kinda relief eventually.我不会对你说谎。Im no gonna lie to you.如果真有这种解脱,那我还没找到。If there is, I havent found out.谢谢。Thank you.你要来加入我们吗?So, are you gonna join us?我尽量不把工作与娱乐混为一谈。I try not to mix business with pleasure.-一会儿见,姑娘们。一行吧。-See yous later, girls. -Aye, right.下周会是你的屁♥股♥吗? 做你♥他&
22、hearts;妈♥的梦去吧。-Will it be your arse next week? -Yeah, in your fucking dreams.你知道食物本该是细细品味吗?You know the foods supposed to be savoured?你说什么?Whats that?天杀的。Fucks sake.你还好吗?Are you OK?我很担心你。Im worried about you.你又在喝酒了吗?Are you drinking again?或者在吸毒?Or using?没有。为什么这么问?No. Why?因为你好像根本不在这里一样。Because
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 罪2021 Crime 2021 第一 第五 完整 中英文 对照 剧本
限制150内