MarianaMazzucato_2013G[玛利亚娜.马祖卡托][政府-投资家、冒险家、革新家].pdf





《MarianaMazzucato_2013G[玛利亚娜.马祖卡托][政府-投资家、冒险家、革新家].pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《MarianaMazzucato_2013G[玛利亚娜.马祖卡托][政府-投资家、冒险家、革新家].pdf(6页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、www.XiYuS锡育软件Have you ever asked yourselves why it is that companies,thereally cool companies,the innovative ones,the creative,neweconomy-type companies-在座的各位有没有问过自己,为什么那些 很酷的公司,那些有创意、懂创新的 新经济型的公司 00:12Apple,Google,Facebook-are coming out of one particularcountry,the United States of America?苹果、谷歌、脸
2、书 都来自同一个国家 美国呢?00:20Usually when I say this,someone says,Spotify!通常当我谈到这一点时,有人会说,Spotify!“(瑞典的提供免费音乐试听的公司)00:28Thats Europe.But,yeah.那是欧洲的公司。确实是的。00:30It has not had the impact that these other companies havehad.但这个公司远没有我提到的那几个美国公司的影响力。00:31Now what I do is Im an economist,and I actually study there
3、lationship between innovation and economic growth atthe level of the company,the industry and the nation,and Iwork with policymakers worldwide,especially in theEuropean Commission,我是一名经济学家,我所研究的是 在公司、行业和国家层面上 创新和经济增长之间的关系。我与各国的政策制定者合作。特别是为欧盟委员会工作,00:35but recently also in interesting places like Chi
4、na,and I cantell you that that question is on the tip of all of their tongues:最近也为一些生机盎然的国家比如中国工作。我可以告诉你,我一开始问的那一问题 都曾从他们的舌尖上流出来过,00:47Where are the European Googles?欧洲谷歌在哪里?00:55What is the secret behind the Silicon Valley growth model,which they understand is different from this old economygrowth
5、model?硅谷经济增长模式背后的秘密是什么?他们的做法和 旧的经济增长模式的不同之处何在?00:57innovative:adj.革新的,创新的 innovation:n.创新,革新;新方法 policymakers:决策人 tongues:n.舌头,语言(tongue复数形式)And what is interesting is that often,even if were in the 21stcentury,we kind of come down in the end to these ideas ofmarket versus state.有趣的是,通常来讲,即使我们现在处在 2
6、1 世纪,我们会得出这样的结论,那就是 市场对抗国家。01:06Its talked about in these modern ways,but the idea is thatsomehow,behind places like Silicon Valley,the secret havebeen different types of market-making mechanisms,theprivate initiative,whether this be about a dynamic venturecapital sector这被认为是现代(市场运营)方式。但是这种想法却和硅谷等地的
7、背后秘密有所不同,硅谷有不同的市场开拓机制。私人动议,不管这个动议是否 属于动态风险投资范畴,01:14thats actually able to provide that high-risk finance to theseinnovative companies,the gazelles as we often call them,which traditional banks are scared of,or different types ofreally successful这些创新型公司都实际上 能够得到高风险融资。被我们称为“羚羊企业”的这些领军公司所需要的融资 是那些传统银行
8、所害怕接手的。另外,不同类型的一些颇有成效的01:29commercialization policies which actually allow thesecompanies to bring these great inventions,their products,tothe market and actually get over this really scary DeathValley period in which many companies instead fail.商业化政策实际上允许这些公司 把他们绝妙的发明、他们的产品 直接推向市场,实际上得以 安然度过被称为“可怕死
9、亡谷”的时期。其他的很多公司却在这个时期一败涂地。01:39But what really interests me,especially nowadays andbecause of whats happening politically around the world,isthe language thats used,the narrative,the discourse,theimages,the actual words.特别是现在,源于世界上的政治动向,真正让我感兴趣的是(商业中)使用的语言、叙述方法、话语、图像和实际使用的词汇。01:52in the end:终于,最后 ver
10、sus:prep.对;与.相对;对抗 venture:vt.敢于/vi.冒险;投机/n.企业;风险;冒险 high-risk:adj.高危险度的 gazelles:n.瞪羚(gazelle的复数)inventions:n.专利发明(invention的复数);创意曲 politically:adv.政治上narrative:n.叙述;故事;讲述/adj.叙事的,叙述的;叙事体的 discourse:n.论述;谈话;演讲/vi.演说;谈论;讲述/vt.说出;演奏出So we often are presented with the kind of words like thatthe priva
11、te sector is also much more innovative because itsable to think out of the box.所以我们常常听到 诸如私营部门之类的词汇 都是更有新意的,因为它能 跳出惯常的思维,02:04They are more dynamic.他们更有活力。02:13TED演讲者:Mariana Mazzucato|玛利亚娜.马祖卡托演讲标题:Government-investor,risk-taker,innovator|政府投资家、冒险家、革新家内容概要:Why doesn.t the government just get out of
12、 the way and let the private sector-the“real revolutionaries”-innovate?It.s rhetoric you hear everywhere,and Mariana Mazzucatowants to dispel it.In an energetic talk,she shows how the state-which many see as a slow,hunkering behemoth-is really one of our most exciting risk-takers and market-shapers.
13、为什么政府不让私有公司那些“真正的革新家”去创新?这是你经常会听到的话。玛利亚娜.马祖卡托要反驳这样的话。在这个激情四溢的演讲里,她告诉我们美国政府一个看似缓慢、守旧的庞然大物是如何成为最令人振奋的冒险者和市场塑造者的。Think of Steve Jobs really inspirational speech to the 2005graduating class at Stanford,where he said to be innovative,youve got to stay hungry,stay foolish.让我们回想史蒂夫 乔布斯 于2005年在斯坦福大学给毕业生做的演讲
14、。他当时说:一个人要创新,就需要保持求知欲,不断地去试错。02:15Right?So these guys are kind of the hungry and foolish andcolorful guys,right?对吧?这些人都是些如饥似渴、懵懵懂懂又个性鲜明的家伙,对吧?02:26And in places like Europe,it might be more equitable,wemight even be a bit better dressed and eat better than theU.S.,but the problem is this damn public
15、 sector.在像欧洲这样的地方 社会更公平,我们甚至被美国人穿得更讲究,吃得更可口。但问题在于这些讨厌的公共部门。02:30Its a bit too big,and it hasnt actually allowed these thingslike dynamic venture capital and commercialization toactually be able to really be as fruitful as it could.这些部门有些太庞大了,它实际上没法让 像动态风险资本 和商业化这样能够结出 商业硕果的事物存在。02:41And even really
16、respectable newspapers,some that Imactually subscribed to,the words they use are,you know,thestate as this Leviathan.Right?即使那些很受人推崇的报纸,有些我正在订阅的报纸,你知道,他们把 美国形容成“利维坦”。对吧?【译注:利维坦是霍布斯的同名政治哲学著作里虚构出来的庞然大物】02:52inspirational:adj.鼓舞人心的;带有灵感的,给予灵感的 equitable:adj.公平的,公正的;平衡法的 respectable:adj.值得尊敬的;人格高尚的;相当数量
17、的/n.可敬的人 subscribed:订阅 Leviathan:n.海中怪兽;庞然大物;巨轮This monster with big tentacles.有着巨大触角的怪兽。03:01Theyre very explicit in these editorials.他们在他们的社论里非常明确地这样说。03:03They say,You know,the state,its necessary to fix these littlemarket failures when you have public goods or differenttypes of negative external
18、ities like pollution,but you knowwhat,what is the next big revolution going to be after theInternet?他们说,你知道,美国有必要 去修复这些小小的市场失灵。当你拥有公共物资 或那些负面的外部因素比如污染时。你知道吗,在互联网之后 下一次科技革命是什么吗?03:05We all hope it might be something green,or all of thisnanotech stuff,and in order for that stuff to happen,theysay-this
19、 was a special issue on the next industrial revolution-they say,the state,just stick to the basics,right?我们都希望它可能是一场绿色的革命。或者是与纳米技术有关的革命,为了让新科技革命成为可能,他们说 这是关于下一次工业革命的特殊议题 他们说,国家就是要专注于基础建设,对吧?03:19Fund the infrastructure.Fund the schools.给基础设施和学校建设投资。03:30Even fund the basic research,because this is p
20、opularlyrecognized,in fact,as a big public good which privatecompanies dont want to invest in,do that,but you knowwhat?也给基础科学研究投资,因为这是 得到共识的。事实上,私营公司不想为 大型的公共设施投资。这是国家需要做的,你知道吗?03:33Leave the rest to the revolutionaries.然后把剩下的(市场)留给革新者。03:41tentacles:n.动触手;动触须(tentacle的复数)explicit:adj.明确的;清楚的;直率的;详述
21、的 editorials:n.社论;述评(editorial的复数)externalities:n.外部性;外部效应 popularly:adv.流行地;通俗地;普及地;大众地 revolutionaries:n.革命分子(revolutionary的复数形式)Those colorful,out-of-the-box kind of thinkers.那些个性鲜明、不拘一格的革新家,03:44Theyre often called garage tinkerers,because some of themactually did some things in garages,even tho
22、ugh thatspartly a myth.通常被称为车库工匠,他们中有些人确实是在车库里工作的,这些故事都被传成神话了。03:47And so what I want to do with you in,oh God,only 10minutes,is to really think again this juxtaposition,because itactually has massive,massive implications beyondinnovation policy,which just happens to be the area that Ioften talk wit
23、h with policymakers.所以我想和你们讲的是,天哪,只剩10 分钟了!(我要讲的)是我们要再考量(国家和市场的)并行。因为这种并行有非常非常巨大的影响力,超越于某些与我合作的决策者 所在地区的 创新政策之上。03:54It has huge implications,even with this whole notion that wehave on where,when and why we should actually be cuttingback on public spending and different types of publicservices which
24、,of course,as we know,are increasingly beingoutsourced because of this juxtaposition.它有非常巨大的影响,甚至影响到整个国家 对我们在何时、何地、为何 要削减公共开支 和其他公共服务部门的开支的决策。我们知道,正是由于这种并行,一些公共服务部门的工作 已经被更多的外包出去了。04:09Right?I mean,the reason that we need to maybe have freeschools or charter schools is in order to make them moreinno
25、vative without being emburdened by this heavy hand ofthe state curriculum,or something.对吧?我是说,我们需要有公立学校或特许学校 通过国民必修课程等的重拳出击 无后顾之忧地把孩子们培养成为创新型人才。04:25garages:n.车库;汽车修理厂;飞机库/vt.把送入车库 juxtaposition:n.并置,并列;毗邻 implications:n.蕴涵式;暗指,暗示;含蓄,含意;卷入(implication的复数)outsourced:adj.外包的/v.转包;外购原料(outsource的过去分词)c
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 玛利亚娜.马祖卡托 政府投资家、冒险家、革新家 MarianaMazzucato_2013G 玛利亚 马祖 政府 投资 冒险家 革新

链接地址:https://www.taowenge.com/p-97976130.html
限制150内