JeffSmith_2012S[杰夫.史密斯][监狱里的商业课程].pdf
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_05.gif)
《JeffSmith_2012S[杰夫.史密斯][监狱里的商业课程].pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《JeffSmith_2012S[杰夫.史密斯][监狱里的商业课程].pdf(3页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、www.XiYuS锡育软件Thank you so much for your time,and good luck with yourrecord.(Applause)B.J.was one of many fellow inmates whohad big plans for the future.谢谢你们的聆听,祝你们记录愉快。(掌声)和许多囚犯一样,B.J.有着宏大的未来计划。291261He had a vision.When he got out,he was going to leave thedope game for good and fly straight,and he
2、was actuallyworking on merging his two passions into one vision.他的愿望是,出狱之后 不再贩毒,坦荡做人 他正在努力将他的两项爱好融合成一项事业。00:20Hed spent 10,000 dollars to buy a website that exclusivelyfeatured women having sex on top of or inside of luxurysports cars.(Laughter)他花了一万美元 购买了一个网站 网站的主要内容是美女在奢侈跑车的上面或者里面做爱。(笑声)00:30It wa
3、s my first week in federal prison,and I was learningquickly that it wasnt what you see on TV.那时我进联邦监狱刚刚一周,但我很快就发现那里的情形和电视上很不一样。00:41In fact,it was teeming with smart,ambitious men whosebusiness instincts were in many cases as sharp as those ofthe CEOs who had wined and dined me six months earlierwhe
4、n I was a rising star in the Missouri Senate.事实上,监狱充满了聪明、野心勃勃的人 六个月之前 作为密苏里州参议院”冉冉升起的新星“我和CEO们一起吃饭 进监狱之后,我感觉囚犯们的商业直觉和高管们一样敏锐。00:48inmates:n.被收容者;居民(inmate的名词复数)dope:n.笨蛋;麻醉药物;涂料/vt.上涂料;服药/vi.吸毒;吸毒成瘾/(俚)酷毙了merging:n.合并;计数归并/v.合并;融合(merge的ing形式)passions:感情(passion的复数)/爱好(passion的复数)exclusively:adv.唯一地
5、;专有地;排外地 featured:adj.特定的;被作为特色的;有的面貌特征的/v.使有特色;起重要作用(feature的过去分词)teeming:adj.多产的,丰富的;热闹的/v.充满(teem的现在分词)ambitious:adj.野心勃勃的;有雄心的;热望的;炫耀的 instincts:n.生物本能(instinct的复数);心理直觉 wined:以葡萄酒招待;喝葡萄酒通常用于短语wineanddine热情款待;以好酒好菜招待(客人)dined:vi.进餐,用餐/vt.宴请Now,95 percent of the guys that I was locked up with had
6、been drug dealers on the outside,but when they talkedabout what they did,they talked about it in a differentjargon,but the business concepts that they talked about我的狱友中95%都是因为贩毒被捕的,他们说起自己的过去时 会用到独特的行话 但他们谈到的经商理念01:03werent unlike those that youd learn in a first year MBA classat Wharton:promotional
7、incentives,you never charge afirst-time user,focus-grouping new product launches,territorial expansion.和沃顿商学院工商管理硕士的一年级课程颇为相似:促销激励,新顾客可以免费试用 针对某一顾客群体的新产品发布,市场拓展。01:17But they didnt spend a lot of time reliving the glory days.他们并没有整天沉浸在对过去光辉岁月的追忆之中。01:31For the most part,everyone was just trying to s
8、urvive.大多数情况下,他们不过是为了生存而已。01:34Its a lot harder than you might think.这可能比你想象的要困难很多。01:37Contrary to what most people think,people dont pay,taxpayers dont pay,for your life when youre in prison.Youve got to pay for your own life.和大部分人所想的不同 人民,纳税人是不支付 囚犯在监狱的生活费用的。你必须自己养活自己。01:39jargon:n.行话,术语;黄锆石 conc
9、epts:n.概念,观念;思想(concept复数形式)MBA:abbr.工商管理学硕士(MasterofBusinessAdministration);海洋生物协会(MarineBiologicalAssociation);主要战区(MainBattleArea)promotional:adj.促销的;增进的;奖励的 incentives:n.激励;奖励;诱因(incentive的复数形式);奖励措施 first-time:adj.初次的,第一次的 launches:n.汽艇(launch的复数)/v.航发射;下水;投入(launch的单三形式)territorial:adj.领土的;区域的
10、;土地的;地方的/n.地方自卫队士兵 reliving:vt.再体验/vi.复活;再生 For the most part:adv.在极大程度上,多半 Contrary to:与相反,违反 taxpayers:n.纳税人(taxpayer的复数)Youve got to pay for your soap,your deodorant,toothbrush,toothpaste,all of it.你必须付钱购买肥皂、除臭剂、牙刷、牙膏等等(一切的生活必需品)。01:47And its hard for a couple of reasons.有几个原因导致在监狱中生存颇为困难。01:52Fi
11、rst,everythings marked up 30 to 50 percent from whatyoud pay on the street,and second,you dont make a lot ofmoney.首先,所有东西的价格都比 市场价高出30%到50%,第二,你挣得钱不多。01:53I unloaded trucks.That was my full-time job,unloadingtrucks at a food warehouse,for$5.25,not an hour,but permonth.我为卡车卸货。这是一份全职工作,在一个食品仓库给卡车卸货 一个
12、月,不是一个小时,赚5.25美元。02:00So how do you survive?怎样才能生存呢?02:09TED演讲者:Jeff Smith|杰夫.史密斯演讲标题:Jeff Smith:Lessons in business-from prison|监狱里的商业课程内容概要:Once an up-and-coming star in the Missouri State Senate,Jeff Smith went to prisonfor covering up an election law violation.Since his release,he.s created a ne
13、w space for himselfas a professor,writer,political commentator and advocate for those he was locked up with.Jeff Smith曾在监狱中服刑一年。他所接触的真实监狱与预期截然不同在狱友身上,他看到了无穷的智慧和灵活的商业头脑。他提出了这样一个问题:为什么我们不发掘这样的创业潜力让囚犯们出狱之后为社会做出贡献呢?(录制于TEDNewYork的TED Talent Search活动)Well,you learn to hustle,all kinds of hustles.我们必须做买卖,
14、各种各样的买卖。02:11Theres legal hustles.有合法的买卖。02:14You pay everything in stamps.Those are the currency.以邮票为货币买东西。02:16You charge another inmate to clean his cell.有偿为狱友打扫牢房。02:18Theres sort of illegal hustles,like you run a barbershop outof your cell.也有轻微违规的买卖,比如在你的牢房里开个理发店。02:20deodorant:adj.除臭的;防臭的/n.除臭
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 杰夫.史密斯 监狱里的商业课程 JeffSmith_2012S 杰夫 史密斯 监狱 商业 课程
![提示](https://www.taowenge.com/images/bang_tan.gif)
限制150内