JennaMcCarthy_2011X[珍娜.麦卡锡][关于婚姻你不能不知的事].pdf
《JennaMcCarthy_2011X[珍娜.麦卡锡][关于婚姻你不能不知的事].pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《JennaMcCarthy_2011X[珍娜.麦卡锡][关于婚姻你不能不知的事].pdf(5页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、www.XiYuS锡育软件Every year in the United States alone,2,077,000 couplesmake a legal and spiritual decision to spend the rest of theirlives together.在美國,每年有 207萬7千對新人,許下神聖,且法律公證的承諾 要與另一半攜手共度過他們往後的人生.00:15(Laughter)and not to have sex with anyone else,ever.(觀眾笑聲)並且承諾,絕對不會跟任何其他的人有染。絕對不會。00:28He buys a rin
2、g,she buys a dress.他會買下婚戒,她會挑選好婚紗,00:36They go shopping for all sorts of things.兩人一起購物 一起做任何事情。00:39She takes him to Arthur Murray for ballroom dancinglessons.她也會帶著他 去學跳愛的雙人舞。00:43And the big day comes.然後當那重大的日子來到,00:48And theyll stand before God and family and some guy herdad once did business with
3、,and theyll vow that nothing,notabject poverty,not life-threatening illness,not complete andutter misery will ever put the tiniest damper on their eternallove and devotion.他們會面對聖壇,站在上帝,親友,家人 還有一些她爸談生意的夥伴前,對眾人起誓,沒有任何貧困,沒有任何疾病,沒有任何不幸災難,可以阻擋兩人之間 那堅貞,永恆不變的愛與承諾。00:50(Laughter)These optimistic young basta
4、rds promise to honorand cherish each other through hot flashes and mid-lifecrises and a cumulative 50-lb.weight gain,until that far-offday when one of them is finally able to rest in peace.(觀眾笑聲)這些天真的年輕小鬼們 信誓旦旦會一輩子珍惜彼此,從熱戀期 到中年危機,體重默默增加了50磅,一直到很久後的某一天,其中的一個人,終於,安詳的睡去。01:11ballroom:n.舞厅;跳舞场 vow:n.发誓;
5、誓言;许愿/vt.发誓;郑重宣告/vi.发誓;郑重宣告 abject:adj.卑鄙的;可怜的;不幸的 life-threatening:adj.威胁生命的 damper:n.航电子机阻尼器;车辆减震器;气闸 eternal:adj.永恒的;不朽的 devotion:n.献身,奉献;忠诚;热爱 cherish:vt.珍爱/vt.怀有(感情等);抱有(希望等)flashes:n.闪光灯(flash的复数形式);光芒;披峰/v.闪光;反射(flash的单三形式)crises:n.危机,紧要关头;危险期(crisis的复数形式)cumulative:adj.累积的 far-off:adj.遥远的You
6、 know,because they cant hear the snoring anymore.你知道的,因為他們終於不用聽到對方的鼾聲了。01:33And then theyll get stupid drunk and smash cake in eachothers faces and do the Macarena,他們還會在婚禮那天一起發酒瘋 然後用蛋糕砸對方的臉,01:36and well be there showering them with towels and toastersand drinking their free booze and throwing birds
7、eed atthem every single time-even though we know,statistically,half of them will be divorced within a decade.而我們這些朋友會在一旁,拉禮炮,開香檳,享受免費的喜酒,還有祝福他們夫妻百年好合,一次次的重複。雖然,我們都心知肚明,經過統計,這些夫妻們有一半會在十年內離婚。01:41(Laughter)Of course,the other half wont,right?(觀眾笑聲)當然,還是有半數的夫妻沒有離婚,對吧?01:58Theyll keep forgetting anniver
8、saries and arguing aboutwhere to spend holidays and debating which way the toiletpaper should come off of the roll.他們只是會不停的忘記結婚紀念日,為了要去哪度假起爭執,還有激烈的辯論,到底,廁所的衛生紙捲應該要向內還是向外。02:03And some of them will even still be enjoying each otherscompany when neither of them can chew solid foodanymore.然而,還是有一小部分的夫妻
9、 會持續的享受彼此的陪伴,即使髮白齒搖仍舊鶼鰈情深。02:15snoring:v.打鼾;鼾声;正在打呼噜(snore的ing形式)Macarena:n.赛前舞(预祝胜利);玛卡瑞娜 showering:气象阵雨toasters:n.烤箱;烤面包器 booze:n.酒;酒宴/vi.豪饮;痛饮 birdseed:n.鸟饵,鸟食 statistically:adv.统计地;统计学上anniversaries:n.周年纪念(日)(anniversary的复数)toilet paper:卫生纸,厕纸 come off:举行,成功;表现;脱离And researchers want to know why
10、.研究員們想知道他們是如何辦到的。02:24I mean,look,it doesnt take a double-blind,placebo-controlled study to figure out what makes a marriage notwork.你也知道,用不著大費周章的做科學考證 我們也知道什麼會使婚姻出現問題。02:27Disrespect,boredom,too much time on Facebook,havingsex with other people.例如彼此不尊重,厭倦對方,成天上網玩 非死不可,或者是有了外遇。02:34But you can have
11、the exact opposite of all of those things-respect,excitement,a broken Internet connection,mind-numbing monogamy-and the thing still can go to hell in ahand basket.即使是一些完全相反的例子,彼此尊重,生活有驚喜,家裡沒網路,這些徹底的遵守一夫一妻制的婚姻,仍舊會因為雞毛蒜皮的小事而破裂。02:41So whats going on when it doesnt?所以說,那些成功的幸福婚姻,02:56What do the folks
12、who make it all the way to side-by-sideburial plots have in common?到底是怎麼維繫的?這些白頭到老的夫妻們 有什麼共同點?02:59TED演讲者:Jenna McCarthy|珍娜.麦卡锡演讲标题:Jenna McCarthy:What you don.t know about marriage|关于婚姻你不能不知的事内容概要:Jenna McCarthy writes about relationships,marriage and parenting.作家珍娜.麦卡锡在TEDx中的这个有趣的漫谈中,分享了一些关于婚姻(尤其是
13、美满婚姻)的令人惊讶的研究。小提示:不要去做奥斯卡影后。What are they doing right?他們都是怎麼做的?03:05What can we learn from them?我們要如何向他們學習?03:07And if youre still happily sleeping solo,why should you stopwhat youre doing and make it your lifes work to find thatone special person that you can annoy for the rest of yourlife?甚至,如果你是個
14、快樂的單身貴族,為什麼要放棄既有的生活,自討苦吃的 去找一個所謂的特別的人,來讓你下半輩子都不得安寧?03:10double-blind:双盲/双盲的 Disrespect:n.无礼,失礼,不敬 boredom:n.厌倦;令人厌烦的事物 mind-numbing:adj.令人心烦意乱的;令人厌恶的;无法想象的 monogamy:n.一夫一妻制;动单配偶,动单配性 burial:n.埋葬;葬礼;弃绝/adj.埋葬的plots:n.情节;阴谋;小块土地(plot的复数);平面图/v.划分;策划(plot的三单形式);绘制的地图 in common:共同的;共有的solo:n.独奏;独唱;独奏曲/a
15、dj.独奏的;独唱的;单独的/vt.单人攀登;单独驾/vi.单独表演;放单飞/adv.单独地Well researchers spend billions of your tax dollars trying tofigure that out.多虧你們的納稅錢,研究員們得以 去找出個所以然。03:24They stalk blissful couples and they study their every moveand mannerism.他們像偵探一樣跟蹤那些幸福小夫妻,觀察他們的一舉一動,特殊癖好,03:29And they try to pinpoint what it is th
16、at sets them apart fromtheir miserable neighbors and friends.試著揪出哪些關鍵原因 讓他們得以出淤泥而不染,不會被身邊朋友與鄰居的悲劇同化。03:34And it turns out,the success stories share a few similarities,actually,beyond they dont have sex with other people.研究結果發現,這些幸福的愛情故事,都存在著一些共同點,不單單只是不偷吃沒亂來。03:40For instance,in the happiest marriag
17、es,the wife is thinnerand better looking than the husband.舉例來說,其中一個共同點就是 太太的身材還有外型保持的比先生好。03:49(Laughter)Obvious,right.(觀眾笑聲)挺能理解的,是吧?03:55Its obvious that this leads to marital bliss because,women,we care a great deal about being thin and good looking,whereas men mostly care about sex.這樣的現象在幸福婚姻中屢見
18、不鮮,原因很簡單,因為我們女人,就是愛漂亮,然後男人成天想著的就是性,03:59ideally with women who are thinner and better looking thanthey are.男人對性的最高理想,就是對象能 比他們自己的外型更正點。04:08stalk:n.(植物的)茎,秆;(支持叶子,果实和花的)梗,柄;追踪;高视阔步/vt.追踪,潜近/vi.潜近,偷偷接近 blissful:adj.充满喜悦的mannerism:n.特殊习惯;矫揉造作;怪癖 pinpoint:vt.查明;精确地找到;准确描述/adj.精确的;详尽的/n.针尖;精确位置;极小之物 apa
19、rt from:除之外;且不说;并且 similarities:类似/相似之处 thinner:adj.较薄的;较瘦的;较细的(thin的比较级)/n.(油漆的)稀释剂;冲淡剂;使变稀薄者,加稀料的制漆工 marital:adj.婚姻的;夫妇间的 bliss:n.极乐;天赐的福/vt.使欣喜若狂/vi.狂喜/n.(Bliss)人名;(英,法,德,西)布利斯/n.必列斯(化妆品品牌)ideally:adv.理想地;观念上地The beauty of this research though is that no one issuggesting that women have to be thi
20、n to be happy;we justhave to be thinner than our partners.這個研究的可貴之處在於,我們女人其實不用 為了討好另一半而拼命減肥,只要維持著比我們的先生瘦一點就好。04:12So instead of all that laborious dieting and exercising,wejust need to wait for them to get fat,maybe bake a few pies.所以說,與其耗費心神的 去節食或上健身房,我們只需要讓老公變胖一點就好啦。或許多烤兩個肉派。04:21This is good info
21、rmation to have,and its not thatcomplicated.這對我們女人來說是個天大的好消息,而且可以輕鬆上手。04:31Research also suggests that the happiest couples are theones that focus on the positives.另外,研究員們還說,最快樂的夫妻們,都懂得善用正面思考。04:36For example,the happy wife.例如,一個快樂的太太,04:42Instead of pointing out her husbands growing gut orsuggestin
22、g he go for a run,she might say,Wow,honey,thank you for going out of your way to make me relativelythinner.與其去酸丈夫的啤酒肚有多大,或去催促對方慢跑減肥,她可以聰明的說,哇,親愛的你好貼心唷,辛苦的把肚子養大,這樣我站在旁邊就顯得比較瘦囉!04:44These are couples who can find good in any situation.這樣的小倆口懂得樂觀地去發掘生活中美好的一面。04:57Yeah,it was devastating when we lost ev
23、erything in thatfire,but its kind of nice sleeping out here under the stars,and its a good thing youve got all that body fat to keep uswarm.是的,這的確令人沮喪,那場大火把我們的所有家當都燒光了。但能因此有機會睡在星光下也挺不賴的,而且也幸好你有好好保存體脂肪,這樣抱著你就不怕冷囉。05:00laborious:adj.勤劳的;艰苦的;费劲的 dieting:n.节食;节食减肥/v.给规定饮食;喂食(diet的ing形式)exercising:n.行使;锻
24、炼;运动健身/v.运动;运用(exercise的ing形式);练习 positives:n.实在的事物;阳极板(positive的复数)gut:n.内脏;肠子;剧情;胆量;海峡;勇气;直觉;肠/vt.取出内脏;摧毁(建筑物等)的内部/adj.简单的;本质的,根本的;本能的,直觉的 devastating:adj.毁灭性的;全然的/v.摧毁(devastate的ing形式);毁坏One of my favorite studies found that the more willing ahusband is to do house work,the more attractive his wi
25、fe willfind him.我最喜歡的研究報告之一就是 越樂意幫忙做家事的丈夫 在妻子眼裡就越迷人。05:12Because we needed a study to tell us this.我們就是需要一個這樣的研究。05:21But heres whats going on here.這整個流程就是,05:25The more attractive she finds him,the more sex they have;the more sex they have,the nicer he is to her;the nicer he is當她越覺得丈夫迷人,她就越願意有性愛;他們
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 珍娜.麦卡锡 关于婚姻你不能不知的事 JennaMcCarthy_2011X 珍娜 麦卡锡 关于 婚姻 不能 不知
限制150内