国际化双语教学的本土实践.docx
《国际化双语教学的本土实践.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《国际化双语教学的本土实践.docx(5页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、国际化双语教学的本土实践 摘 要:21世纪生物医药行业快速发展,美国和欧洲在该领域居于领先地位。我国的生物制药业起步较晚,目前仍以生产仿制药为主,迫切须要开发具有自主学问产权的一类新药,这不但须要资金支持,更须要国际化的高素养制药人才。英文作为一种世界性语言,是各学科最新成果的主要发布语言媒介,在国际沟通中具有举足轻重的地位。要缩短我国生物制药产业与世界领先水平的差距,就必需主动推动双语教学,使生物制药教化面对国际化,面对将来。 关键词:双语教学;生物技术制药;评价体系;教学模式;浸入式 中图分类号:G64 文献标识码:A 文章编号:1673-913204-0014-02 DOI:10.166
2、57/ki.issn1673-9132.2022.04.006 国家教化部发布了关于加强高等学校本科教学工作水平,提高教学质量的若干看法,特殊提诞生物技术专业应“主动推动运用英语等外语进行教学”1。本文探讨了高校本科生物技术制药课程双语教学的可行性,并分析了影响教学质量的因素。在综合课堂教学实践、优化考核模式的基础上,通过问卷对双语教学的效果进行全方位归纳,总结了教学组织形式和评价体系等各教学环节应把握的原则及改革方向。 苏州科技高校的生物技术制药双语课程是一门面对生物技术和生物工程专业三年级本科生的专业必修课程,已有十年的教学实践。本文从双语教学的课程定位谈起,结合授课中积累的阅历和遇到的问
3、题,探讨提高双语教学水平的可行性措施。 一、双语教学的正确定位 由于双语教学的困难性及其教学模式的发展和改革,很难给出一个标准的定义。望文生义地把它等同于“以英语为媒介的教学”,盲目地把专业课上成英语课,是一种误区2。专业英语教学旨在使学生驾驭专业词汇和相关表达方式,提高阅读和翻译专业文献的实力,应先于双语课程开设。而双语课程是更高层次的专业课程,旨在培育学生以英语为工具获得本学科专业学问的实力,在授课过程中切忌舍本逐末,过度强调语法和词汇的学习而忽视了专业学问。 我认为不必拘泥于“双语教学是什么”, 只要能做到学科学问和语言实力的“双丰收”,就是胜利的双语教学,这是衡量双语课程胜利与否的唯一
4、标准3,教学实践者应当依据上述检验标准,因地制宜地来开展双语教学。 二、授课模式的合理选择 双语教学有以下三种模式:浸入式:完全解除母语而采纳全外语教学,该模式在多元文化地区有胜利的先例,受到学者的推崇4。保留式:采纳外语教材、英文讲解为主,母语作为理解和沟通的协助手段。过渡式:采纳外语教材,讲解完全采纳中文。 我国的双语教学环境尚未完善,不能生硬照搬其他国家的阅历,片面强调教学形式,只会给学生带来因语言滞后造成的思维障碍。就目前我国语言环境和学生语言实力状况,保留式是将来可达到的一种志向目标,详细模式可依据上课内容和学生学习动态进行调整,按部就班5。 例如我在生物技术制药教学过程中,授课初期
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 国际化 双语 教学 本土 实践
限制150内