HetainPatel_2013G[我是谁][我是谁].pdf
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_05.gif)
《HetainPatel_2013G[我是谁][我是谁].pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《HetainPatel_2013G[我是谁][我是谁].pdf(3页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、www.XiYuS锡育软件Hetain Patel:(In Chinese)Yuyu Rau:Hi,Im Hetain.Im anartist.赫顿 帕塔尔:(中文)饶宇玉:你好!我叫赫顿,我是个艺术家。00:12And this is Yuyu,who is a dancer I have been working with.这是宇玉,她是与我合作的舞蹈家00:26I have asked her to translate for me.我请她来为我翻译00:30HP:(In Chinese)YR:If I may,I would like to tell you a little bita
2、bout myself and my artwork.赫顿:(中文)宇玉:如果可以的话 我想向你们 简单介绍一下我自己 和我的艺术作品00:34HP:(In Chinese)YR:I was born and raised near Manchester,inEngland,but Im not going to say it in English to you,because Im trying to avoid any assumptions that might bemade from my northern accent.赫顿:(中文)宇玉:我在英格兰城市曼彻斯特周边出生长大 出生长大
3、 因为我要避免任何由于我的北方口音 而对我本人作出的任何设想00:45(Laughter)HP:(In Chinese)YR:The only problem withmasking it with Chinese Mandarin is I can only speak thisparagraph,which I have learned by heart when I was visitingin China.(Laughter)(笑)赫顿:(中文)宇玉:用中文(普通话)掩饰我来自哪里 的唯一问题就是 我只会说这一段话 这是我在中国游历期间 通过背诵学到的。(笑)01:04So all I
4、 can do is keep repeating it in different tones andhope you wont notice.因此我所能做的就是用不同的语调来重复这段话希望你们都不会察觉到01:28(Laughter)HP:(In Chinese)(笑)赫顿:(中文)01:33(Laughter)YR:Needless to say,I would like to apologize toany Mandarin speakers in the audience.(笑)宇玉:毫无疑问,我想要对那些说中文的观众表示歉意01:43artwork:n.艺术品;插图;美术品 mask
5、ing:n.掩蔽;隐蔽/v.戴面具;掩饰;化装(mask的ing形式)Mandarin:n.(中国)普通话;国语;官话;满清官吏;柑橘/adj.紧身马褂的 tones:n.声调;基本音色(tone的复数)/v.调节音调(tone的第三人称单数)Needless:adj.不必要的,不需要的;多余的,无用的As a child,I would hate being made to wear the Indian kurtapajama,because I didnt think it was very cool.在我是孩子的时候,我讨厌 穿着印度无领长袖睡衣因为我认为这一点儿也不酷01:54It
6、felt a bit girly to me,like a dress,and it had this baggytrouser part you had to tie really tight to avoid theembarrassment of them falling down.我认为这服饰太女性化了,像一条裙子 裤子这块儿像个布兜 你必须系得很紧 以免它尴尬地滑落02:02My dad never wore it,so I didnt see why I had to.我爸爸从来不穿这种服饰 所以我找不到任何穿着它的理由02:14Also,it makes me feel a bi
7、t uncomfortable,that peopleassume I represent something genuinely Indian when I wearit,because thats not how I feel.并且,这服装让我感到有些不舒服 穿着它的时候人们会假设 我代表了某些印度的元素 但那不是我所感受到的02:19HP:(In Chinese)YR:Actually,the only way I feel comfortablewearing it is by pretending they are the robes of a kung fuwarrior like
8、 Li Mu Bai from that film,Crouching Tiger,Hidden Dragon.赫顿:(中文)宇玉:事实上,唯一能让我 自然地穿着它的时候,是假装 它是功夫勇士里面的某种长袍就像电影卧虎藏龙中的李慕白那样。就像电影卧虎藏龙中的李慕白那样。02:30(Music)Okay.(音乐)好的02:52So my artwork is about identity and language,challengingcommon assumptions based on how we look like or wherewe come from,gender,race,cla
9、ss.所以 我的艺术作品讨论的是身份认同以及语言,挑战常见的刻板印象 这些假设 基于我们的外表和我们来自哪里 性别 种族 阶级03:36kurta:n.无领长袖衬衫(等于khurta)girly:adj.像少女的 baggy:adj.袋状的,膨胀的;宽松而下垂的 embarrassment:n.窘迫,难堪;使人为难的人或事物;拮据 genuinely:adv.真诚地;诚实地 robes:n.长袍;礼服/v.(使)穿上长袍,礼服等(robe的第三人称单数)Bai:n.黄雾 Crouching:vi.蹲伏,蜷缩(crouch的现在分词)gender:n.性;性别;性交/vt.生(过去式gender
10、ed,过去分词gendered,现在分词gendering,第三人称单数genders,形容词genderless)What makes us who we are anyway?究竟什么让我们每个人显得独特?03:55HP:(In Chinese)YR:I used to read Spider-Man comics,watchkung fu movies,take philosophy lessons from Bruce Lee.赫顿:(中文)我看蜘蛛侠漫画 看功夫电影 从李小龙那里学习哲学03:58He would say things like-HP:Empty your mind.
11、他会说这类的话 赫顿:排除你的杂念04:11(Laughter)Be formless,shapeless,like water.(笑)无形 似水04:15Now you put water into a cup.现在你把水倒在一个杯子里04:22It becomes the cup.水就是杯子的形状04:24You put water into a bottle,it becomes the bottle.你把水倒在瓶子里,它就是瓶子的形状04:27Put it in a teapot,it becomes the teapot.把水倒在茶壶里,它就是茶壶的形状04:30Now,water
12、can flow or it can crash.水可以是流动的 亦可以承受撞击04:33TED演讲者:Hetain Patel|我是谁?演讲标题:Who am I?Think again|我是谁?内容概要:How do we decide who we are?Hetain Patel.s surprising performance plays withidentity,language and accent-and challenges you to think deeper than surface appearances.A delightful meditation on self
13、,with performer Yuyu Rau,and inspired by Bruce Lee.我们如何判断自己是谁?像水一样吧,我的朋友(鼓掌)这一年,我32岁,李小龙就是在他32岁那年去世的04:39I have been wondering recently,if he were alive today,whatadvice he would give me about making this TED Talk.我时常在想 如果他今天还活着 他会给我做这个TED演讲 提出怎样的建议04:49HP:Dont imitate my voice.赫顿:不要学我的口音05:00It off
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 我是谁 HetainPatel_2013G 是谁
![提示](https://www.taowenge.com/images/bang_tan.gif)
限制150内