EricBerlow_2010G[埃里克.贝娄][怎样化杂为简].pdf
《EricBerlow_2010G[埃里克.贝娄][怎样化杂为简].pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《EricBerlow_2010G[埃里克.贝娄][怎样化杂为简].pdf(2页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、www.XiYuS锡育软件Do you ever feel completely overwhelmed when yourefaced with a complex problem?当你面对着一个复杂的问题时 你是否曾经觉得很不知所措?00:11Well,I hope to change that in less than three minutes.我希望能在三分钟内为此做些改变。00:16So,I hope to convince you that complex doesnt always equalcomplicated.因此,我希望说服你其实复杂 并不总是繁杂。00:19So fo
2、r me,a well-crafted baguette,fresh out of the oven,iscomplex,but a curry onion green olive poppy cheese breadis complicated.对我来说,一个刚出炉的精心烘培法国面包 是复杂的,但是咖喱绿橄榄罂粟洋葱奶酪面包 是繁杂的。00:23Im an ecologist,and I study complexity.I love complexity.我是一个生态学家,我研究复杂性,我爱复杂性。00:33And I study that in the natural world,the
3、 interconnectednessof species.我研究自然界中,物种彼此之间的关系。00:36So heres a food web,or a map of feeding links betweenspecies that live in Alpine Lakes in the mountains ofCalifornia.这是一个食物网 或者是一张食物链关联图 描述了加州高山湖的物种关系。00:39And this is what happens to that food web when its stockedwith non-native fish that never l
4、ived there before.而这是食物网现在的样子 非原生的鱼类大量涌入后00:46All the grayed-out species disappear.所有灰色的物种消失了。00:50overwhelmed:v.受打击,压倒(overwhelm的过去式);淹没/adj.受宠若惊的,使不知所措 baguette:n.法国棍子面包;成长方形的宝石 curry:vt.用咖喱烧,给加咖喱粉;梳刷;鞭打/n.咖哩粉,咖喱;咖哩饭菜 ecologist:n.生态学者 Alpine:adj.阿尔卑斯山的,高山的 stocked:n.股份,股票;库存;血统;树干/adj.存货的,常备的;平凡的/
5、vt.进货;备有;装把手于/vi.囤积;办货;出新芽non-native:adj.非本地;非原生/n.外乡人Some are actually on the brink of extinction.有些濒临绝种。00:52And lakes with fish have more mosquitoes,even though theyeat them.有鱼的湖会有更多蚊子,虽然鱼会吃蚊子。00:54These effects were all unanticipated,and yet werediscovering theyre predictable.这些影响都是预想不到的,但我们发现他们
6、是可被预测的。00:57So I want to share with you a couple key insights aboutcomplexity were learning from studying nature that maybeare applicable to other problems.所以我想要分享几个想法 关于在自然界学到的复杂性 或许可以沿用到其他问题。01:01First is the simple power of good visualization tools to helpuntangle complexity and just encourage yo
7、u to askquestions you didnt think of before.首先,视觉化工具所带来的简单力量 可以帮助我们理清复杂的关系 并且引导你思考你从未想过的问题。01:09For example,you could plot the flow of carbon throughcorporate supply chains in a corporate ecosystem,or theinterconnections of habitat patches for endangered speciesin Yosemite National Park.例如,你可以在图中找出相
8、似处 在生态系统中的一堆链接中 或在优胜美地国家公园 标出濒绝物种栖息地的关系。01:16brink:n.(峭壁的)边缘 mosquitoes:n.蚊子(mosquito的复数)unanticipated:adj.意料之外的;不曾预料到的;未预料到的predictable:adj.可预言的 insights:n.洞察力;眼力;深刻见解(insight的复数)visualization:n.形象化;清楚地呈现在心untangle:vt.清理;整顿;解开纠结 ecosystem:n.生态系统 interconnections:n.相互连接;彼此连系 habitat:n.生态栖息地,产地 patch
9、es:n.补丁;斑块(patch的复数);修补程序 endangered:adj.濒临灭绝的;有生命危险的The next thing is that if you want to predict the effect of onespecies on another,if you focus only on that link,and thenyou black box the rest,its actually less predictable其次,如果你想要预测 物种间彼此的影响,如果你只专注那个链接,你就会忽略掉其它的信息,但是你会更难做出推测01:27than if you step
10、 back,consider the entire system-all thespecies,all the links-and from that place,hone in on thesphere of influence that matters most.如果你退回上一步,纳入整个系统,包括所有物种、关联 从这里着手 把焦点集中在相关的影响范围效果会更好。01:37And were discovering,with our research,thats often verylocal to the node you care about within one or two degr
11、ees.而我们在研究中发现 人们通常只关注非常靠近目标附近的一些内容 一到两层左右。01:44So the more you step back,embrace complexity,the betterchance you have of finding simple answers,and its oftendifferent than the simple answer that you started with.所以你退的越多,并广纳复杂,你就越有机会找到简单的答案,而且是和你起先着手的简单答案不同。01:50TED演讲者:Eric Berlow|埃里克.贝娄演讲标题:Eric Ber
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 埃里克.贝娄 怎样化杂为简 EricBerlow_2010G 埃里克 贝娄 怎样
限制150内