DenaSimmons_2015P[蒂娜 赛门斯][有色人种学生如何面对冒牌者症候群].pdf
《DenaSimmons_2015P[蒂娜 赛门斯][有色人种学生如何面对冒牌者症候群].pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《DenaSimmons_2015P[蒂娜 赛门斯][有色人种学生如何面对冒牌者症候群].pdf(4页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、www.XiYuS锡育软件So,my journey began in the Bronx,New York,in a one-bedroom apartment,with my two sisters and immigrantmother.我的生命旅途,是从纽约布朗克斯区的一间 一房一厅公寓开始的。00:12I loved our neighborhood.我有两个姐姐和移民的妈妈。00:22It was lively.我很喜爱我们的社区,00:26There was all this merengue blasting,neighbors socializingon building s
2、toops and animated conversations overdomino playing.那里非常热闹。经常有人在大跳美伦格舞。邻居们在门廊上聊天,玩骨牌时参杂着生动活泼的对话。00:28It was home,and it was sweet.那是我的家,一个甜蜜的家。00:37But it wasnt simple.但是我们的社区并不单纯。00:42In fact,everyone at school knew the block where we lived,because it was where people came to buy weed and otherdrug
3、s.事实上,学校的每个人 都知道我们住的那个区域,因为大家都知道那里 可以买到大麻和其他的毒品。00:44And with drug-dealing comes conflict,so we often went tosleep to the sound of gunshots.而伴随着毒品交易 就一定有冲突事件,所以我们时常在枪声中入眠。00:53I spent much of my childhood worried,worried about oursafety.我小时候经常很担心,担心我们的安全。01:00And so did our mother.我的母亲也一样。01:07Bronx
4、:n.布朗克斯(纽约市最北端的一区);布朗克斯鸡尾酒 lively:adj.活泼的;生动的;真实的;生气勃勃的 merengue:n.梅伦格舞(海地和多米尼加的一种交际舞);梅伦格舞曲/vi.跳默朗格舞 blasting:n.爆炸;破坏;由爆破而产生的碎石块;枯萎/v.爆炸(blast的ing形式)socializing:n.交往,交际/v.社交,交际(socialize的现在分词形式)animated:adj.活生生的;活泼的;愉快的/vt.使有生气(animate的过去式)domino:n.多米诺骨牌;面具;化装外衣 weed:vt.除草;铲除/n.杂草,野草;菸草/vi.除草gunsho
5、ts:n.射击;射程;炮击/adj.射击的;枪炮射击所致的She worried that the violence we witnessed would overtakeour lives;that our poverty meant that the neighbors withwhom we lived and shared space would harm us.她担心我们目睹的暴力行为,会在我们的生命里留下阴影;而我们的贫穷也意味着 与我们住在同一空间的邻居,可能会伤害我们。01:10Our entire life was in the Bronx,but my mothers an
6、xietyspurred her into action,and soon we were driving so fast toConnecticut 我们的整个生活圈都在布朗克斯区,但是我母亲的忧虑 促使她采取行动。不久后,我们驱车前往 康乃狄克州,一路狂飙,01:21(Laughter)to boarding school campuses,with fullscholarships in tow.(笑声)去到一所有全额奖学金的寄宿学校。01:34Man,dont underestimate the power of a motherdetermined to keep her child
7、ren safe.老兄,千万不要低估 一个母亲的能力,尤其是当她决心保护孩子的安全的时候。01:40(Cheers)(欢呼)01:48(Applause)At boarding school,for the first time,I was able tosleep without worry.(鼓掌)在住宿学校,平生第一次,我得以无忧无虑的入睡。01:49I could leave my dorm room unlocked,walk barefoot in thegrass,and look up to see a night sky full of stars.我可以不用锁宿舍的门,赤脚
8、走在草地上,仰头看着布满星星的夜空。02:03Happy novelties.这些是让我很快乐的新鲜事。02:14witnessed:n.证人;目击者;证据/vt.目击;证明;为作证/vi.作证人 spurred:adj.装有马刺的;有花距的/v.鞭策;教唆(spur的过去分词)Connecticut:n.美国康乃迪克州(位于美国东北部)campuses:(大学)校园/大学/校园内的草地(campuse的复数)scholarships:n.奖学金/学问成就 underestimate:vt.低估;看轻/n.低估 barefoot:adj.赤脚的/adv.赤着脚地 look up to:尊敬 n
9、ovelties:n.新奇礼品;纪念品;新奇产品;新奇事物(novelty的复数)But there were other novelties as well.但是还有其他的新鲜事。02:18Very quickly,I felt like I didnt belong.很快地,我觉得格格不入。02:21I learned that I didnt speak the right way,and to我发现我说话的方式 和其他人不一样,为了示范如何正确地说话,我的老师经常当众纠正我,如何正TED演讲者:Dena Simmons|蒂娜 赛门斯演讲标题:How students of color
10、confront impostor syndrome|有色人种学生如何面对冒牌者症候群内容概要:As a black woman from a tough part of the Bronx who grew up to attain all themarkers of academic prestige,Dena Simmons knows that for students of color,success inschool sometimes comes at the cost of living authentically.Now an educator herself,Simmons
11、discusses how we might create a classroom that makes all students feel proud of who they are.Every child deserves an education that guarantees the safety to learn in the comfort of onesown skin,she says.一位(纽约)布朗克斯毒品区出身的黑人女性,蒂娜赛门斯(Dena Simmons)在成长的过程中获得了所有学术声望的奖项。蒂娜知道,有色人种的学生,要在学校成功,有时候是需要牺牲真实做自己为代价的
12、。现在身为教育家的她,西蒙斯与我们一起讨论如何创建一个使所有学生对自己的出身感到自豪的教室。她说:每个小孩,无论肤色,都有安心学习的权利。I learned that I didnt speak the right way,and todemonstrate the proper ways of speaking,my teachers gaveme frequent lessons,in public,on the appropriate way toenunciate certain words.何正确地说话,我的老师经常当众纠正我,如何正确地念一些语词。02:25A teacher on
13、ce instructed me in the hallway:Aaaaaas-king.有一次,老师直接在走廊上教我:Aaaaaas-king(问)02:41She said this loudly.她说得很大声。02:49Dena,its not axing,like youre running around with anaxe.蒂娜,不是axing 那是你拿着一把斧头到处走。02:53Thats silly.那很可笑。02:58Now at this point,you can imagine the snickers of myclassmates,but she continued
14、:Think about breaking theword into ass and king,and then put the two together tosay it correctly Asking.在那时,你可想像 我的同班同学都在窃笑,但是她继续说:试试把这个字分成ass 和king两个字,然后把这两个字连起来,正确地念出来Asking。03:00There were some other moments that reminded me that Ididnt belong.其它时候我也经常觉得格格不入。03:21Once,I walked into a classmates d
15、orm room,and I watchedher watch her valuables around me.有一次,我走进一个 同学的宿舍房间,我注意到她一直在注意 在我身边的贵重物品。03:27enunciate:vt.发音;阐明;宣布/vi.阐明;清晰地发音 instructed:adj.受教育的;得到指示的/v.指示;教育(instruct的过去分词形式)hallway:n.走廊;门厅;玄关 loudly:adv.大声地,响亮地 axing:v.用斧砍断;裁减(axe的ing形式)snickers:偷笑/窃笑/窃笑着说(snicker的第三人称单数)valuables:n.贵重物品L
16、ike,why would she do that?I thought to myself.我那时想,她为什么会这样呢?03:35And then there was the time when another classmate walkedinto my dorm room,and yelled,Ew!as I was applying hairgrease to my scalp.另一次是,有另一位同学走进我的宿舍房间,当她看到我在头发上抹油。她大声叫,恶!03:39There is emotional damage done when young people cantbe thems
17、elves,when they are forced to edit who they are inorder to be acceptable.年轻人会有情绪伤害,如果他不能做他自己,或是他被迫改变自己 来让别人接纳他们。03:50Its a kind of violence.那是一种暴力行为。04:03Ultimately,Im a quintessential success story.终究,我是一个典型的成功故事。04:06I attended boarding school and college in New England,studied abroad in Chile and
18、 returned to the Bronx to be amiddle school teacher.我就学于新英格兰州的 寄宿学校和大学,也去过智利留学,然后我回到布朗柯斯区 当一位中学老师。04:12I received a Truman Scholarship,a Fulbright and a SorosFellowship.我拿过杜鲁门奖学金、富布莱特奖学金、和索罗斯奖学金。04:22And I could list more.我可以继续告诉你其它的。04:29(Laughter)But I wont.(笑声)但我不会。04:29(Laughter)I earned my doct
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 蒂娜 赛门斯 有色人种学生如何面对冒牌者症候群 DenaSimmons_2015P蒂娜 赛门斯有色人种学生如何面对冒牌者症候群 DenaSimmons_2015P 蒂娜 赛门斯 有色人种 学生
限制150内