SaraDeWitt_2017[莎菈狄维特][对于孩子花时间看萤幕的三项恐惧──以及为什么这些恐惧不是真的].pdf
《SaraDeWitt_2017[莎菈狄维特][对于孩子花时间看萤幕的三项恐惧──以及为什么这些恐惧不是真的].pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《SaraDeWitt_2017[莎菈狄维特][对于孩子花时间看萤幕的三项恐惧──以及为什么这些恐惧不是真的].pdf(5页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、www.XiYuS锡育软件I want us to start by thinking about this device,the phonethats very likely in your pockets right now.一开始,我们就先来想想这个装置,现在你们的口袋里 很可能就有一支手机。00:12Over 40 percent of Americans check their phones within fiveminutes of waking up every morning.超过 40%的美国人,每天早上起床后的五分钟内就会去看他们的手机。00:19And then they
2、 look at it another 50 times during the day.且一天当中,他们 大约要看手机 50 次。00:25Grownups consider this device to be a necessity.成人认为这个装置是必需品。00:29But now I want you to imagine it in the hands of a three-year-old,and as a society,we get anxious.但,我想请各位想像一下,当三岁孩子持有它时,身为一个社会,我们会感到焦虑。00:34Parents are very worried
3、 that this device is going to stunttheir childrens social growth;that its going to keep themfrom getting up and moving;that somehow,this is going todisrupt childhood.父母非常担心 这个装置会妨碍他们的孩子 在社交方面成长;会他们的孩子不想起来动一动;他们总觉得,这个装置将会扰乱孩子的童年。00:42So,I want to challenge this attitude.所以,我想要挑战这种态度。00:56I can envisi
4、on a future where we would be excited to see apreschooler interacting with a screen.我可以想像一个未来,在这个未来中,我们会很高兴看到学龄前儿童与萤幕互动。01:00Grownups:n.成年人/adj.已长成的 in the hands of:由掌握;在掌握中 stunt:n.噱头,手腕;绝技/vt.阻碍的正常生长或发展/vi.表演特技;作惊人表演 disrupt:vt.破坏;使瓦解;使分裂;使中断;使陷于混乱/adj.分裂的,中断的;分散的 envision:vt.想象;预想 preschooler:n.(
5、美)学龄前儿童 interacting:n.相互作用;相互制约/v.互相影响;互相作用(interact的ing形式)These screens can get kids up and moving even more.这些萤幕能让孩子们 更常起来动一动。01:08They have the power to tell us more about what a child islearning than a standardized test can.比起标准化的测验,这些萤幕能告诉我们更多 孩童学习状况的资讯。01:13And heres the really crazy thought:I
6、 believe that thesescreens have the power to prompt more real-lifeconversations between kids and their parents.还有一个相当疯狂的想法:我相信,这些萤幕有办法可以 促进孩子与父母之间的 真实生活对话。01:18Now,I was perhaps an unlikely champion for this cause.我可能不太像个 理想的提倡者或拥护者,01:30I studied childrens literature because I was going to workwith
7、 kids and books.我学的是儿童文学,因为我打算做 和孩子及书本相关的工作。01:33But about 20 years ago,I had an experience that shifted myfocus.但大约二十年前,有一项经历转变了我重视的焦点。01:38I was helping lead a research study about preschoolers andwebsites.我当时在领导一项关于 学龄前儿童及网站的研究。01:44And I walked in and was assigned a three-year-old namedMaria.我走进
8、去,一个名叫玛莉亚的 三岁小孩被分配给我。01:49Maria had actually never seen a computer before.玛莉亚以前从来没有看过电脑。01:52So the first thing I had to do was teach her how to use themouse,and when I opened up the screen,she moved itacross the screen,and she stopped on a character named Xthe Owl.所以我要做的第一件事,就是教她用滑鼠,当我打开萤幕,她在萤幕上移动滑
9、鼠,接着她停在一个叫做 猫头鹰的角色上。01:56standardized:adj.标准的;标准化的;定型的/v.使合乎标准;按标准校准;制定标准(standardize的过去分词)real-life:adj.现实的;实在的 shifted:转移/移动(shift的过去式和过去分词)preschoolers:n.学龄前儿童(preschooler的复数形式)Maria:n.母驴;母马/【天文学】海(指月亮、火星表面的阴暗部分)And when she did that,the owl lifted his wing and waved ather.当她这么做时,猫头鹰举起牠的翅膀,向她挥手。0
10、2:09Maria dropped the mouse,pushed back from the table,leaped up and started waving frantically back at him.玛莉亚丢下滑鼠,推开桌子,整个人跳起来,开始疯狂地向牠挥手回应。02:14Her connection to that character was visceral.她与那个角色的连结 是发自内心本能的。02:21TED演讲者:Sara DeWitt|莎菈狄维特演讲标题:3 fears about screen time for kids-and why theyre not tr
11、ue|对于孩子花时间看萤幕的三项恐惧以及为什么这些恐惧不是真的内容概要:We check our phones upwards of 50 times per day-but when our kids play aroundwith them,we get nervous.Are screens ruining childhood?Not according to childrens mediaexpert Sara DeWitt.In a talk that may make you feel a bit less guilty about handing a tablet to achi
12、ld while you make dinner,DeWitt envisions a future where were excited to see kidsinteracting with screens and shows us exciting ways new technologies can actually help themgrow,connect and learn.我们每天要看手机至少五十次但当我们的孩子在玩手机时,我们就开始紧张了。萤幕会毁掉童年吗?根据儿童媒体专家莎菈狄维特的说法,并不会。这场演说可能可以降低你对于在作菜时将平板电脑交给孩子的罪恶感,在演说中,狄维特想
13、像了一个未来,在这个未来,我们会很高兴看到孩子和萤幕互动,她也分享了新科技如何能协助孩子成长、连结、学习的方式。This wasnt a passive screen experience.这并不是一次被动的萤幕体验。02:25This was a human experience.这是一次人类的体验。02:28And it was exactly appropriate for a three-year-old.且这对三岁孩子来说是很适合的。02:32Ive now worked at PBS Kids for more than 15 years,and mywork there is f
14、ocused on harnessing the power oftechnology as a positive in childrens lives.我在PBS Kids(公共电视孩童台)我在那里的工作,主要是利用科技的力量,来对孩童的生活产生正面的影响。02:36I believe that as a society,were missing a big opportunity.我相信,身为一个社会,我们错过了一个大机会。02:48Were letting our fear and our skepticism about thesedevices hold us back from r
15、ealizing their potential in ourchildrens lives.我们允许我们对这些装置的 恐惧以及怀疑,造成我们不愿去了解 它们在我们孩子生活中 能够发挥什么潜力。02:51Fear about kids and technology is nothing new;weve beenhere before.与孩子和科技相关的恐惧 并不是新鲜事;我们以前就会如此。03:00waved:adj.波浪形的;起伏的/v.挥动(wave的过去式);成波浪形 leaped:v.跳跃/急速移动/剧增/突然移动 waving:adj.波浪状的/n.电流舞;波浪舞/v.波动;飘扬(
16、wave的ing形式)frantically:adv.疯狂似地;狂暴地 visceral:adj.内脏的;出于本能的;发自肺腑的;粗俗的 harnessing:v.给(马等)装上挽具(harness的现在分词);治理,利用 skepticism:n.怀疑论;怀疑的态度Over 50 years ago,the debate was raging about the newlydominant media:the television.至少五十年前,人们就在猛烈地 辩论着新兴的优势支配媒体:电视。03:05That box in the living room?客厅里的那个盒子?03:11It
17、might be separating kids from one another.它可能会将孩子们彼此隔离。03:13It might keep them away from the outside world.可能会让他们不愿接触外面的世界。03:16But this is the moment when Fred Rogers,the long-runninghost of Mister Rogers Neighborhood,但就在这个时刻,佛瑞德罗杰斯,他长期主持 罗杰斯先生的邻居,03:20challenged society to look at television as a
18、tool,a tool thatcould promote emotional growth.提出了挑战,他要这个社会 将电视视为是一种工具,一种能够促进情绪成长的工具。03:26Heres what he did:he looked out from the screen,and heheld a conversation,as if he were speaking to each childindividually about feelings.他当时这么做:他从萤幕向外看,然后开始进行对话,彷佛他是在对每位孩童个别说话,跟他们谈感受。03:34And then he would pau
19、se and let them think about them.接着,他会暂停,让孩童们去思考这些感受。03:45You can see his influence across the media landscape today,but at the time,this was revolutionary.现今,你们都知道他在 整个媒体界的影响力,但在当时,他的做法 是很具革命性的。03:51raging:adj.愤怒的,狂暴的/v.发怒,恼火(rage的现在分词)dominant:adj.显性的;占优势的;支配的,统治的/n.显性 oneanother:彼此,互相 long-runnin
20、g:adj.长期上演的;连续上演很长时间的 emotional:adj.情绪的;易激动的;感动人的individually:adv.个别地,单独地 revolutionary:adj.革命的;旋转的;大变革的/n.革命者He shifted the way we looked at television in the eyes ofchildren.他改变了我们如何看待 小孩生命中电视造成的影响。03:58Today its not just one box.现今的科技已经不再只是个盒子。04:04Kids are surrounded by devices.孩子的身边都是装置。04:07An
21、d Im also a parent-I understand this feeling of anxiety.我也为人父母 我了解焦虑的感觉。04:10But I want us to look at three common fears that parentshave,and see if we can shift our focus to the opportunitythats in each of them.但我希望大家能看看 父母最常见的三种恐惧,并试试看我们能否把我们 对于每一种恐惧的焦点 转移到它们所带来的机会。04:15Fear number one:Screens are
22、 passive.第一种恐惧:萤幕是被动的。04:27This is going to keep our kids from getting up and moving.它会让我们的孩子 不愿意起来动一动。04:31Chris Kratt and Martin Kratt are zoologist brothers who hosta show about animals called Wild Kratts.克里斯克拉特和马丁克拉特 是一对动物学家兄弟,他们主持的动物节目叫 克拉特的动物世界。04:35And they approached the PBS team to say,Can
23、we dosomething with those cameras that are built into everydevice now?他们与公共电视的团队商量:我们能不能用现在每个装置里 都有内建的那种相机来做点什么?04:42Could those cameras capture a very natural kid play pattern-pretending to be animals?那些相机能否捕捉到一种 非常自然的孩童玩乐模式 假扮动物?04:49So we started with bats.所以,我们从蝙蝠开始。04:57And when kids came in to
24、 play this game,they loved seeingthemselves on-screen with wings.当孩子们来节目里玩这项游戏,他们很爱看到自己在萤幕上展翅。05:00Martin:n.紫崖燕 zoologist:n.动物学家 on-screen:屏幕上的/银幕上的/银幕上地But my favorite part of this,when the game was over and weturned off the screens?但我最喜欢的部份是,当游戏结束,我们关了 萤幕之后,会怎么样?05:06www.XiYuS锡育软件The kids kept bei
25、ng bats.孩子们仍然继续当蝙蝠。05:11They kept flying around the room,they kept veering left andright to catch mosquitoes.他们继续在房间里到处飞,他们一下转左一下转右,想去抓蚊子。05:12And they remembered things.而且他们会记得一些事。05:18They remembered that bats fly at night.他们记得蝙蝠是在晚上飞行。05:20And they remembered that when bats sleep,they hangupside
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 莎菈狄维特 对于孩子花时间看萤幕的三项恐惧以及为什么这些恐惧不是真的 SaraDeWitt_2017 对于 孩子 时间 萤幕 恐惧 以及 为什么 这些 不是
链接地址:https://www.taowenge.com/p-98010568.html
限制150内