软件本地化测试PPT学习课件.ppt
《软件本地化测试PPT学习课件.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《软件本地化测试PPT学习课件.ppt(40页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、软件本地化测测试目录什么是软件本地化1翻译验证2本地化测试的技术问题3本地化的功能测试41什么是软件本地化1.软件本地化与国际化软件本地化(SWLocalization,L10N)是将一个软件产品按特定国家/地区或语言市场的需要进行加工,使之满足特定市场上的用户对语言和文化的特殊要求的软件生产活动,包括:翻译当地习俗、文化背景、语言和方言的符合性验证功能调整功能测试重新设计1.软件本地化与国际化软件国际化(SWInternationalization,I18N)借助功能设计和代码实现中软件系统有能力处理多种语言和不同文化,使创建不同语言版本时,不需要重新编写代码的软件工程方法。Globaliz
2、ation:全球化基于全球市场考虑,以便一个产品只做较小的改动就可以在世界使用的过程。全球化可以看做国际化和本地化两者结合的结果。G11N=I18N+L10N1.软件本地化与国际化软件国际化产品具有的特性支持Unicode字符集、双字节的字符;分离程序代码和显示内容消除Hardcode使用Headerfiles去定义经常被调用的代码段;改善翻译文本尺寸,具有调整的灵活性支持各个国家的键盘设置;支持文字排序和大小写转换;支持各个国家的度量衡,时区,货币单位格式等的设置;国际化用户界面设计(自我定义)2.软件本地化与国际化关系I18N是L10N的基础和前提,为L10N做准备L10N是I18N向特定
3、本地语言环境的转换I18N是软件产品源语言开发的一部分,属于EngineeringL10N可以独立于Engineering,可由第三方完成国际化本地化翻译全球化3.软件国际化标准规范切换语言的机制。与语言无关的输出接口。与语言无关的输入接口和标准的输入协议资源文件的国际化支持和包容本地化数据格式3.软件国际化标准国际化测试方法设计评审代码审查针对源语言的功能测试针对伪翻译版本的测试3.软件国际化标准国际化测试点双向识别功能硬编码语言切换方式多字节和单字节文字的混合输入法编辑器(IME)大小写转换、换行快捷组合键纸张大小电话号码词序问题4.软件本地化测试本地化测试:是在对软件进行本地化过程中进行
4、的测试。所谓本地化就是将软件版本语言进行更改,比如将英文的windows改成中文的windows就是本地化。本地化测试的目的是测试特定目标区域设置的软件本地化质量。本地化测试的环境是在本地化的操作系统上安装本地化的软件。4.软件本地化测试技术层面的更改:调整默认设置重新编译重新创建图标创建新的图形重新编排文档格式4.软件本地化测试文化层面的更改包装图标宣传样品政治敏感的术语4.软件本地化测试本地化测试的主要内容:功能性测试,所有基本功能、安装、升级等测试;翻译测试,包括语言完整性、术语准确性等的检查;可用性测试,包括用户界面、度量衡和时区等;兼容性调试,包括硬件兼容性、版本兼容性等测试;文化、
5、宗教、喜好等适用性测试手册验证,包括联机文件、在线帮助、PDF文件等测试4.软件本地化测试测试步骤1.建立一个配置管理体系,跟踪目标语言各个版本的源代码2.创造和维护术语表3.从源语言代码中分离资源文件、或提取需要本地化的文本4.把分离或提取的文本、图片等翻译成目标语言5.把翻译好的文本、图片重新插入目标语言的源代码版本中6.如果需要,编译目标语言的源代码7.测试翻译后的软件,调整UI以适应翻译后的文本8.测试本地化后的软件,确保格式和内容都正确4.软件本地化测试核心功能测试国际化测试本地化测试国际化软件设计全球化软件发布翻译测试本地化过程5.字符集问题字符集是操作系统中所使用的字符映射表AS
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 软件 本地化 测试 PPT 学习 课件
限制150内