2022年美国习惯用语,第十四讲-.doc
《2022年美国习惯用语,第十四讲-.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《2022年美国习惯用语,第十四讲-.doc(3页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、2022年美国习惯用语,第十四讲:Words Idioms Lesson 14Sweeten the potThe cards are stacked against you 打麻将是中国人发明的。像棋一般人总是认为是俄国人的游戏,虽然它实际上是古代波斯人创造的。美国人最普遍的纸牌游戏就是扑克,扑克牌游戏就像牛仔裤一样具有美国特色。那末,扑克牌游戏是怎么玩的呢?很简单,每次游戏开始,在发牌前,每个参加玩扑克的人都在牌桌中间放同等数目的钱。发牌以后,每个人再下赌注。发牌前每个人拿出来的钱和发牌后下的赌注都归游戏的获胜者。由于扑克牌游戏在美国人当中十分普遍,因此有许多牌桌上的语言逐渐就成了日常用语
2、。例如:Sweeten the pot。Sweeten the pot 在牌桌上的意思是把赌注的总数加得高一些,这样可以对玩游戏的人更有吸引力。可是,这个词汇已经变成一个日常用语了。它的意思是:为了使一个提议更有吸引力而在原有的条件基础上再增加一些对对方有利的条件。我们来举个例子看看: 例句-1: Miss Smith didn t want the job until the company sweentened the pot by offering her a higher salary and the use of a company car. 这句话的意思是: 施密斯小姐本来不想要那
3、份工作的。后来,那家公司提高了给她的工资,还给她一辆公司的汽车用。这样,她才接受了那个工作。 下面一个例子是关于房地产生意的: 例句-2: They ve built so many new office buildings here that they have trouble renting out all the space. So some landlords sweeten the pot; they offer a company six months free rent if it signs a three-year lease. 这句话翻译到中文的意思就是: 他们在这儿盖了那
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 2022 美国 习惯 用语 第十四
限制150内