谈农业英语翻译人才培养模式(共2224字).doc
《谈农业英语翻译人才培养模式(共2224字).doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《谈农业英语翻译人才培养模式(共2224字).doc(4页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、谈农业英语翻译人才培养模式(共2224字)谈农业英语翻译人才培养模式 我国自古以来就是农业大国,农业人口众多,在历史文化演变过程中,农业始终是生产发展的主导力量。“十四五”规划纲要提出,坚决把解决好“三农”问题作为全党工作重中之重。我国农业发展老龄化严重,机械化和现代化水平有待提高,现代化农业发展急需引进高素质年轻人才,开创农业生产新格局。为了顺应农业现代化科技进步,我国农业发展不仅需要关注、抓牢国内市场,还需要积极拓宽国际渠道,这就需要大量高素质农业专业人才充分发挥自身学识在农业发展国际化道路上的重要推动作用。随着我国贸易进出口常态化、频繁化,再加上英语的通用性特征,在国际商务贸易交流互动过
2、程中,要求相关翻译工作人员具备能够的准确翻译英文、灵活运用英语知识查找文献、了解国外相关农业政策及法律法规等多种素质能力。各地高校农业英语相关专业需要紧跟时代潮流,不断改进、优化自身人才培养模式,为我国农业现代化、国际化发展增添更多助益。农业人才英语能力培养研究基于当代农业人才自身英语水平同国际化需求的差异,主要论述了当前社会农业人才英语培养的社会背景、人才培养目标定位等知识,并据此深入探讨了农业人才培养策略,例如根据实际需求为农业人才英语能力培养制定方案、为农业发展和人才培养创造良好环境、为农业人才的英语能力培养提供助力等。该书理论阐述清晰明确、理论结构明朗科学,可作为高校农业英语人才培养创
3、新探索之良好借鉴书籍。目前,从农业英语专业人才就业调查报告大数据来看,我国农业英语专业人才能力水平总体呈现出参差不齐的状态,很多人的英语水平局限于文字书写,无法适应新时代农业发展的要求。究其根本,主要是由于:第一,国内英语教育是以分数产出的应试教育,农业工作者们大多不具备过硬英语翻译能力和素养,进入社会后脱离大学英语教育的语言环境,英语使用明显不太流畅,能实现汉、英流利转换的人屈指可数。第二,农业工作者本身不注重英语在农业建设方面的应用。第三,我国农业改革速度虽快但时间不长,加强国际农业合作与交流的理念还未形成深刻共识,故高校农业英语专业教育教学并未充分重视人才英语翻译、运用能力素养的培养。在
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 农业 英语翻译 人才培养 模式 2224
限制150内