母语思维 [母语思维影响下的二语写作策略探析] .docx
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_05.gif)
《母语思维 [母语思维影响下的二语写作策略探析] .docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《母语思维 [母语思维影响下的二语写作策略探析] .docx(6页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、母语思维 母语思维影响下的二语写作策略探析 摘要:通过对英语专业学生二语写作例文的分析,探讨了由于中西文化差异产生的语言负迁移现象人称主语句与归纳式结构的过度运用,并提出了提高学生英文写作实力的有效途径:充分利用母语策略,建立高效反馈机制和网络语料库。关键词:母语策略;二语写作;文化差异中图分类号:H05 文献标记码:A 文章编号:1673-291X(2022)19-0258-02引言英文写作实力的培育是英语专业学生语言实力训练的重点。基于对英语专业学生习作的分析,多数二语作文中的语法错误不再是主要问题,其中问题主要集中于明显的中式英语。由于受到母语的干扰,学生习惯于从汉语的思维方式遣词造句和
2、谋篇布局。初级阶段的二语写作不是一个纯粹的二语思维过程,尤其是二语水平较低的学生在二语写作中经常依靠母语进行构思。本文通过分析英汉思维差异,确定该差异及母语因素对学生二语写作实力的影响因素,以便提出适合于广阔中国学生的二语写作策略。一、思维差异与语言迁移现象母语迁移现象在外语学习者中普遍存在,在语言习得过程中,学习者通过已经获得的学问、技能和方法来影响新学问、新技能的获得。语言迁移分为正向迁移与负向迁移。正向迁移是指有利于目的语的迁移,通常在母语与目的语中存在共性时出现,正向迁移会促进二语习得;负向迁移是由于套用母语模式或规则产生的错误或恰当的目的语形式,从而影响二语习得的现象。语言迁移现象还
3、体现在回避现象与过度运用现象中。回避现象是指由于目的语与目标语之间存在肯定差异,学习者有意回避运用某种语言结构。若该结构在本族语运用者的语言中的出现频率远远高于学习者,这种运用频率上的差异即回避现象。过度运用与回避现象恰恰相反,指二语学习者假如回避某些特定结构,就必定产生其他结构的过分运用,这种违反语言规律的现象即过度运用。每种语言都有其自身特定的修辞习惯、语法、句法特点,而这些传统的用法都可能给二语写作带来负面影响,从而形成一种既区分于母语又不同于目的语的独特文体风格。二语习得者在英文写作中所犯的很多错误均源自母语干扰。二语写作实力不仅与写作者的二语水平有关,与母语相关的诸多因素都与二语写作
4、过程有关。而在二语写作的教学过程中,老师应刚好帮助学生发觉母语的干扰性错误,给出正确指导,使学生在二语写作中避开错误发生,促进正向迁移,削减负迁移,提高二语写作实力。二、二语作文中体现的语言负迁移现象1.人称主语句的过度运用。汉语式的思维讲究天人合一,凡事都有很强的主体参加意识,老子就曾经提出“人是万物之主体”,庄子则称“万物与我为一”。因此,无论作文,无论言语,均不能违反此清规戒律,都强调以人为主语,人称主语则成了遣词造句的一种模式,深化人心。与之相对,英语式的思维方式则植根于相对宽松自由的土壤之中,其发展更多地立足于逻辑和客观的基础之上。在语言表达上,英语所运用的句式的主语就很少受到束缚,
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 母语思维影响下的二语写作策略探析 母语思维 母语思维影响下的二语写作策略探析 母语 思维 影响 写作 策略 探析
![提示](https://www.taowenge.com/images/bang_tan.gif)
限制150内